Возвращение в детство... И вот опять я в родном селе Новокиевка, затерянном в степных глухих просторах.
Брожу по берегу любимого пруда, (боже, каким большим казался он раньше), и на заросших улочках и в садах стараюсь безуспешно найти следы своего босоногого детства.
Ау, где ты друг мой, школьный забияка и хулиган Николай Голенов, наши самодельные луки и стрелы и книжки затрепанные, любимого Майн Рида, Жюля Верна и Луи Жаколио?!
Мы с восторгом с тобой выхватывали на полках сельской библиотеки эти приключенческие издания, и, конечно
же, "Берег черного берега и слоновой кости", этого самого Луи Жаколио.
А теперь, присев на плотину пруда, я чуть не вздрогнул, вспомнив, как среди огромных лопухов, мы, пацаны, после ожесточенных схваток на деревянных шпагах, дружно обнявшись, оплакивали детскими слезами гибель героев "Виконта де Бражелона".
Вот так я, человек с седыми висками, встретился здесь, с детством своим.
Здесь мы замирали над "Квентином Дорвардом" Вальтера Скотта, "Островом сокровищ" Р. Л. Стивенсона...
Но именно писатель Луи Жаколио сразу запал в память детства моего. А затем жизнь - учеба в городе юности Саратове, геологоразведочном техникуме, в юридическом институте.
Она привела меня к редчайшим книгам основателей мирового приключенческого жанра, в том числе Луи Жаколио. Ибо там, на роскошных старинных книжных развалах Саратова - купеческого я окунулся в прекрасный мир "старых романтиков" предреволюционной России.
Там я впервые, и с трепетом, взял в руки эти раритетные издания.
И вот сейчас, через три десятка лет службы прокурорской моей, задумываюсь я, а кто же оказал наибольшее влияние на наше детское воображение и формирование характера?
Вернулся в Волгоград - и перечитал залпом все романы Жаколио, и раскрыл папку о нем, которую десятилетиями собирал по крохам. И убедился, что не случайно мы с Николаем и другие мальчишки так увлекались этим писателем и его собратьями по перу.
Кем же он был, этот мэтр неумирающего жанра?
Оказывается, сведения о жизни его очень скудны. Но неоспоримо, что Луи Жаколио, сам, отважный путешественник и исследователь, был одним из самых популярнейших авторов молодежи России конца 19-го и начала 20-го века.
Волшебник пера
Зацепкой к моему литературному расследованию послужило то, что в послесловии к " Берегу Черного дерева и слоновой кости" - этому единственному послевоенному 1958 года изданию, были указаны и другие романы Жаколио.
Но беда в том, что его книги, как "В дебрях Индии" либо "Затерянные в океане" выпускались-то у нас до революции, и их было не сыскать днем с огнем.
Однако могли издаваться и другие его книги, и в другое время, и на языке автора, французском?!
Ведь Жаколио родился в городке Шароле и скончался во Франции(1837-1890). Хотя большая часть жизни его прошла вне родины, и он провел долгие годы в Африке, Америке, Индии.
Будучи юристом, Жаколио занимал судебные должности во французских колониях, а, возвратившись, домой, опубликовал множество книг, в которых занимательно описал свои удивительные приключения. Он был необычайно плодотворным писателем.
Теперь я, уже опытный правовед, разыскал генеральный каталог французской библиографии от 1929 года издания, и обнаружил в нем более сорока произведений Жаколио, опубликованных с 1868 по 1894 годы, но во Франции.
Вот это была находка!
Но издавались ли хоть часть их в России?
Тогда я наладил связь с Российской Академией Наук и ее необъятной библиотекой.
Ответ был ошеломляющий: первое и единственное, полное собрание романов этого автора, в 18 -и книгах, выпустил в Санкт- Петербурге в 1910 году издатель литературы приключений П. П. Сойкин.
Быстренько восстановил я переписку с таким же одержимым книголюбом в Саратове Мишей Ланьковым.
Напомню, то было время жесткого партийного диктата. Миша работал в горкоме партии, а я в прокуратуре, и сие могло повлечь последствия. Но благодаря ему, и переплачивая, я получил через Москву, это дореволюционное собрание сочинений Жаколио, в ксерокопиях.
Старые книголюбы помнят, что по тем временам это было... Я знал, что в Волгограде таких вещей ни у кого не было. Теперь я был "крезом", держателем редкостных романов!
Итак, француз Жаколио в колониях интересовался жизнью, бытом, непознанной религией, обычаями экзотических стран.
И если прочитать все его романы, то перед нами открывается огромный и потрясающей мир!
Увы, в старой России была издана , и до сих пор, их лишь самая малая толика.
Но лучше не скажешь, чем в рекламе его романов, на 1910 год, в качестве приложения к широко известному в России журналу "Природа и люди".
Я разворачиваю сей комплект:
" Мы остановили свой выбор на этом романисте, потому, что он, как никто другой, обладает тайной счастливо сочетать в своих романах глубокое знание природы и людей с захватывающим интересом фабулы, научную правдивость с изумительным даром увлекать читателя драматическими приключениями своих героев.
Этот волшебник пераумеет так искусно втянуть вас в свое повествование, что вы не в силах оторваться от чтения, словно вы сами были участником всех этих трагических приключений.
Пользуясь сокровищницей обширных знаний, накопленных им в долгих странствиях по Индии, Африке, Австралии, по всем океанам и морям земного шара, - автор с неподражаемым мастерством рисует свои увлекательные картины.
По широте захвата, по силе дарования Луи Жаколио нисколько не ниже Майн Рида и Жюля Верна, а в искусстве причудливо сплетать извилистые нити фабулы он даже превосходит своих учителей".
Но досужие русские издатели еще ранее учуяли наживу !
И Жаколио начали издавать, прямо - таки штамповать с конца 70 -х годов.
В Санкт -Петербурге в 1879 году вышло "Питкернское преступление".
Его догнала африканская трилогия "Берег черного дерева" в 1881-82годах, а перегнала их по популярности "В трущобах Индии", напечатанная в Москве в 1890 года , и ряд, ряд других.
Добавим сюда шикарные по сюжету и драматизму, для наших прадедов, романы "Пожиратели огня" и "Затерянные в океане", выданные россиянам в 1910 году. А с какими умопомрачительными иллюстрациями!
Да разве можно было, начитавшись таких приключений, усидеть юным гимназистам в каком - либо уездном городишке, наподобие Царицына, и не ринуться тайком, вдвоем - втроем с Волги, в звенящую ветрами удачи Африку или Америку ?!
Туда, где отважного и ловкого человека ожидает жизнь, полная самых невообразимых деяний, где надо сражаться с тиграми и дикарями, потом добывать золото и слоновую кость, убивать врагов, поступать в морские разбойники, пить джин и в конце концов жениться на красавицах.
И сколько- сколько их, младых мечтателей в России, задерживала в пути - дороге полиция и рыдающие родители, запрещавшие потом даже прикасаться к таким "крамольным", вредным книгам.
А сколько было их по всему миру, этих мальчиков, стремящихся в дальние незнаемые страны!
Кто есть кто?
О, этот повидавший чудеса мира Жаколио, лихо закружил головы и загадал загадку даже прожженным литературоведам разных эпох!
Они воистину растерялись в четкой оценке его литературной деятельности.
Краткая сталинская литературная энциклопедия отчеканила так:
"Увлекательная фабула и обилие острых моментов создали Жаколио популярность... Однако с педагогической точки зрения романы его - вредное чтение. Поэтому появление романов Жаколио на советском книжном рынке является фактором отрицательного порядка".
Вот вам и реальное преследование за инакомыслие, вплоть до Архипелага ГУЛАГ.
Спустя несколько лет после смерти великого вождя, осмелели литературоведы. И уже отважно заявили на страницах книг популярного Жаколио:
"Острый сюжет, увлекательная фабула, прерываемая иногда географическими, историческими и этнографическими экскурсами и справками, делают эти книги интересным и для читателя".
А наши современники теперь смело утверждают, что романы Жаколио " несли читателю веру в честь, мужество, силу науки и человеческое братство".
Вот так неумолимое время внесло свои поправки.
Но вспомним, что еще композитор П. И. Чайковский высоко ценил произведения Жаколио, романтик А. Грин душевно вспоминал, что " Майн Рид, Густав Эмар, Ж.. Верн, Л. Жаколио были моим необходимым насущным чтением".
А писатель- ученый Иван Ефремов восторгался:
" Говоря о переводах зарубежной приключенческой литературы, я главным образом имел в виду сойкинские издания Хаггарда, Жаколио, Буссенара...Эти издания не только сохранились в памяти, они способствовали и воспитанию характера и украшению жизни одновременно".
Скажу вам, что имена этих авторов звучат до сих пор для меня, и многих моих, украшенных сединой сверстников, торжественной и героической музыкой!
Так чем же упивались юные российские мечтатели, из моря книг Жаколио?
Скажу вам честно, что наиболее интересны его художественные произведения, это - романы приключений. И в мировую литературу он вошел, прежде всего, как классик приключенческого жанра.
Его роман "В трущобах Индии", о борьбе индусов против колонизаторов- англичан и пиратский роман "Грабители морей", обошли, наверное, не один раз вокруг земного шара.
Последний,"Грабители морей", тот вообще наделал немало шума в высших светских кругах Лондона, да и не только.
Писатель обнажил порочные связи всемирного и тайного преступного сообщества, с английскими лордами, адмиралами, финансовыми воротилами конца 18-го века. Все свидетели криминала истреблялись ими до единого.
Суд над международными террористами и мафией того времени, коррумпированными чиновниками со своим флотом, вооруженными отрядами, состоялся в 1823 году в Англии. О чем так мастерски и предостерегающе поведал нам автор в бестселлере своей эпохи.
Уверяю вас, едва вы переведете дух от погони с северными сынами Норвегии за этими грабителями морей, как Жаколио смело поведет вас в "Трущобы Индии".
Страны, пышных красот девственных лесов, жутких тайн и сект в мрачных подземельях и древних храмах. Кто уж, как не судебный чиновник в колониальной Индии, Жаколио, знал глубоко подноготную этих загадочных и кровавых дел!
Но, самое главное, что этот роман, что и "Затерянные в океане" да другие проникнуты сочувствием к угнетенным народам Индии и звенят негодованием против английских, французских, португальских колонизаторов.
" Поэзия тайны - высшая поэзия"
Представьте теперь, с каким восторгом, мы, пацаны, переплывали на льдинах по тому же пруду, преследуя коварных северных пиратов Жаколио. А в зарослях камыша и лозы отыскивали следы неуловимых и зловещих тугов-душителей!
И нас не страшило, что мы проваливались в ледянющую воду или вязли "по уши" в болотистой тине пруда, и получали нахлобучки от беспокойных матерей.
Но мы, тогда никак не подозревали, что дальние и экзотические страны Жаколио так близки к нашему Царицыну и Волге.
На эту находку наткнулся я, просматривая его редкостную, книгу "Факиры- очарователи".
В ней писатель, будучи на берегах Ганга, получил у известного раджи засекреченный ранее план совместного похода русских и французских войск для завоевания Индии в 1801 году - с целью изгнания оттуда англичан.
В тайной экспедиции были задействованы донские казаки, калмыки, немцы колонии Сарепта на Волге, Царицын, Астрахань...
Но с гибелью императора Павла 1 закончился " индийский поход" казаков в заволжских степных просторах.
И вот теперь, стоя под жгучими степными ветрами, я вижу здесь нашу веселую, орущую во все горло, мальчишескую ватагу, вооруженную дротиками, капканами, веревками, да кусками хлеба с салом и луком.
И мы, словно герои Жаколио, казаки ли, звероловы ли, смело пускаемся по крутым оврагам за богатой добычей!
Коршуны в синеве поднебесья кружили нам головы, суслики дерзко свистели вслед незадачливым трапперам, в озерцах, ах, плескалась вкусная рыбка, а над всем благодатным и манящим миром звонко заливались жаворонки.
Нас, продрогших в степи, согревало тепло костра и детской дружбы, подобно героев любимых книг. И они, незримые и несгибаемые, всегда были с нами у костра ... жизни.
Прокаленный суровой следственно- прокурорской работой, я понял, что не всем было дано счастье - "познать поэзию тайны" в романах классиков острого сюжета!
А этот яркий, энергичный и одухотворенный мир сильно поднимал мальчишек над окружающей грязью и пошлостью.
Ведь Жаколио предпослал молодежи целый сериал о своих экзотических путешествиях, основанных на личных впечатлениях по Индии, Океании и Дальнему Востоку!
И мальчуганы всего мира, усевшись рядком, познавали тайны животного мира, обычаев аборигенов, стихийных катаклизмов, негодовали против работорговли, воткнувшись носами в книги " Путешествия в страну баядерок ", ... в страну слонов", ... в страну негров и обезьян",...в страну жемчужин", ...в страну гашиша",...в страну кенгуру"...
Многие сочинения этого неутомимого писателя- путешественника были широко доступны юношеству, ибо печатались в популярных наших журналах, как "Природа и люди".
Так, в1893 году в нем появились "Тайны Индии" о чудесах факиров, годом ранее "Затерянные в океане", посвященные Китаю и Голландской Индии.
Конечно, нам, сельским пацанам, были понятнее герои и места свои, русские.
Может, поближе был и роман страшный "Пожиратели огня", о приключениях в просторах России, Европе, Австралии...
И вот мы, уже в табуне неукротимого молодняка, наскоро взнуздав необьезжанного скакунка, похваляясь друг перед другом, старались продержаться на спине его пару - другую минут.
Ну, совсем как герои Жаколио, лихие казаки или трапперы . Летели мы друг за дружкой оземь, и попадало от всех матерей за ссадины и синяки, конечно, мне - главному сопливому табунщику. Но мы полюбили наших коней, а повзрослев - еще сильнее, как друзей. И пронесли это до сих пор.
И наверное, не случайно, и сейчас призывно стоят на наших юношеских полках в один ряд с книгами Жаколио романы Жюля Верна и Майн Рида из великолепной тематики по исследованию неведомых глубин Черного материка верхом, на повозках, бычьих караванах...
А тогда мы, бесшабашная пацанва, в стаде остророгих быков на выпасе, проверяли себя на смелость. Подобно отчайным торреодорам, а может быть и гаучо.
И, слава Богу, оставались, живы, падая с крутых спин под острые копыта и крутолобые головы разъяренных животных. Радовались, что они нас не затоптали и не подняли на рога. А над друзьями- "слабаками" мы дружно смеялись.
А Жаколио с годами вел нас за собою дальше и серьезнее.
Он написал ряд глубоких исследований по религии, мифологии, этнографии народов колониальных стран. Я выявил, их так много было издано во Франции.
Научно - популярные "Спиритизм в Индии", " История богов", "Кришна и Христос", " Религиозные законодатели", "История Азии" и другие. И лишь единицы их были напечатаны в России.
Жаколио выдвинул оригинальную теорию происхождения христианства из брахманизма.
Луи Буссенар, тоже знаменитый романист- путешественник, весьма уважал своего собрата по перу.
Называл его "видным писателем", который " завоевал подобную репутацию уверенным пером, незаурядным талантом рассказчика и популяризатора".
Но преждевременная смерть унесла Жаколио в 1890 году в возрасте пятидесяти двух лет. На этом мы прервем цитирование знаменитого Луи Буссенара, ибо чтобы все рассказать о необыкновенной жизни и литературной деятельности Луи Жаколио нужно написать о нем целый и огромный роман приключений.
Ведь этот неутомимый труженик, постоянно выполняя свои юридические обязанности, написал добрых пятнадцать томов!
... А мимо меня, по той же плотине пруда, которое десятилетие, бегут за увлекательными книжками в библиотеку такие же любознательные, белобрысые сельские мальчишки.