Бойко-Назарова Татьяна Александровна: другие произведения.

Званый обед

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Комментарии: 18, последний от 03/11/2007.
  • © Copyright Бойко-Назарова Татьяна Александровна (tanazarova@mail.ru)
  • Обновлено: 23/11/2024. 10k. Статистика.
  • Рассказ: Юж.Корея
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:


    Званый обед

    Из серии "Корея страна чудес"

     
    Действующие лица

    Корейский профессор химии Дак, он же Джон. Любит классическую музыку.
    Русский профессор физики Назаров, он же Миша. Любит есть ложкой.
    Студенты, аспиранты и официанты. В основном по фамилии Ли. Уважают старших.

    Место и время действия

    Монгольский ресторан во французском квартале корейского города Дайджон. Южная Корея. 2004 г.

       В тот день у православных был выход из Великого поста. Случилось так, что именно в этот день наш корейский шеф Джон решил отметить выход первой статьи самого маленького по росту и возрасту студента. Это студент, с легкой руки Миши лабораторно окрещенный "Маленький Ли", с той поры подписывает свои message "Mr.Small Lee".

    Выход статьи Маленького Ли отмечался большим обедом в корейско-монгольском ресторане во французском квартале нашего Дайджона. Название сего ресторана не произносимо, но это был первый ресторан, где мне удалось 3 часа высидеть по-корейски на подушке с палочками в руках за низким столом, в центре которого кипел котел. Это был обед в стиле Чин-гис-Хана.

       Пока котел не закипел, мы закусывали свежими овощами, свежей рыбой, т.е сырым тунцом с японской горчицей, парой сортов жареного мяса и еще добрым десятком сложных блюд, вызвавших в моей голове крамольную мысль, что французская кухня напрасно считается самой утонченной в мире. При этих мыслях очередная официантка беззвучно унесла из под моих палочек очередную опустевшую чашечку и водрузила очередное чудо-юдо: золотую рыбку в розовом соусе с побегами бамбука. Пока эта рыбка пыталась остыть в своем чугунном блюде, по правую руку каждого гостя поставили тарелочки с мясными шариками в виде ежей, окруженных ломтями сладкой корейской груши, а по левую руку - чашечки с новым соусом, который Миша принял за очередной суп-пюре и тут же начал есть большой ложкой.

    Надо признаться, что это был не первый суп-пюре во время этой легкой закуски. Самым первым из супов был холодный суп-пюре из кукурузы, а самым-самым первым вообще был стакан холодной воды. Горячительные напитки на столе появлялись синхронно с новыми блюдами, но, т.к. кимчхи тоже появлялась в разных вариантах, и мои палочки иногда на нее натыкались, то мне хотелось только ледяной воды. К тому же все горячие "закуски" подавались с пылу с жару в чугунных блюдах, стоящих на толстых деревянных подставках.

    С такого чугунного блюда и таращила на меня глаза остывающая золотая рыбка. А Джон повествовал, что эта рыбка очень дорогая, но она довольно-таки невкусная и с довольно-таки неприятным запахом, поэтому можно и не есть ее вообще, но, если я решусь, то ее и надо макать в тот соус, "который особенно понравился проф. Назарову". К этому времени Миша уже прикончил одну тарелку этого соуса, и ему подали вторую. А Джон продолжал свою повесть о золотой рыбке и закончил ее словами: "Но, если эту рыбку не нюхать, а съесть, то потом Вы почувствуете очень долгое и приятное послевкусие". От такого вступления есть рыбку расхотелось, но тут впорхнула очередная официантка с ножницами и длинным пинцетом и торжественно разрезала золотую рыбку на кусочки и отделила все косточки. Оставалось только брать ее палочками и макать в соус, "который особенно понравился проф. Назарову". Соус был такой вкусный, что и рыбка мне вкусной показалась.

    Надо сказать, что в Корее, чем невзрачней и мельче рыбешка, тем она дороже. Поэтому русские из экономии питаются здесь в основном большими кусками красной рыбы, называемой здесь салмон, хотя это вообще-то не лосось, а кета. Редкий русский вынесет из магазина хотя бы одну такую рыбину, ее два продавца с трудом поднимают.

    Пока мы трудились над закусками и произносили тосты, Миша терзал Маленького Ли вопросами на тему: "А когда выйдет из печати следующая статья? " К счастью для Ли, котел с водой на столе закипел, и Ли приступил к своим обязанностям младшего по лаборатории, т.е. к физическому труду.

    Это было нелегко, сварить в одном небольшом котле содержимое двух больших подносов. Господи, чего там только не было! Сначала Маленький Ли, под контролем сидящего рядом Большого Ли, стал щипцами бросать в кипящий котел содержимое первого большого подноса. В котел торжественно последовали 5-6 видов салата, лук, перец и другие овощи. Затем 3-4 вида грибов, устрицы, осьминог, кальмар и креветки. Потом, чтобы гости не умерли с голоду, монгольские манты, величиной с украинские вареники с мясом.

    Все это пару минут покипело, и Mr. Chang (второй по возрасту и эксплуатации студент) начал раскладывать эту кипящую адскую смесь в чашечки. Чуть не обварившись, он с поклоном подал первую чашечку Джону, на что тот джентельменски его одернул: "Lady first!". Корейский юмор. Я бы многое отдала, чтобы быть last при такой температуре.

    А котел все кипел, и тогда младшие по чину, вооружившись щипцами, стали бросать в образовавшийся перечно-грибной-море-продуктный бульон содержимое второго большего подноса, в центре которого высилась гора тонко нарезанной свежей конины. Джон не преминул показать, что это самая мягкая часть. Потом он философски заметил, что монголы любили очень быструю езду, и Маленький Ли на перегонки с Mr. Chang, бросились доставать из котла мясо для гостей. То ли от бульона, то ли от хорошего коня, но мясо оказалось таким вкусным, что вторую чашечку я набрала, не дожидаясь Mr. Chang.

    Что было потом, я уже не в силах вспомнить. Кажется, в этом образовавшемся перечно-грибном-море-продуктном-мясном бульоне Маленький Ли и Mr. Chang сварили очень длинную домашнюю лапшу и, кажется, им в этом помогала Miss Beautiful Lee (еще одно удачное прозвище, придуманное Мишей для идентификации бесчисленных корейских Lee).

    Пока Miss Beautiful Lee и Mr.Small Lee вытягивали эту лапшу из кипящего котла, а я пыталась намотать лапшу на палочки, официантка задала риторический вопрос: "чай или кофе"? Мы с Мишей по наивности выбрали кофе, но Джон сжалился и заказал всем корейский национальный холодный чай. Кофе оказался "сок из носок", а чай - нечто потрясающее. Это был отвар из жо-жоба с мелкими крупинками льда и кедровыми орешками. Ничего вкуснее я не пила.

       Извините, но так едят в Корее. Правда, в Южной Корее.

  • Комментарии: 18, последний от 03/11/2007.
  • © Copyright Бойко-Назарова Татьяна Александровна (tanazarova@mail.ru)
  • Обновлено: 23/11/2024. 10k. Статистика.
  • Рассказ: Юж.Корея
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка