Бойко-Назарова Татьяна Александровна: другие произведения.

Шабу-Шабу или корейский обед

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Комментарии: 26, последний от 15/01/2010.
  • © Copyright Бойко-Назарова Татьяна Александровна (tanazarova@mail.ru)
  • Обновлено: 19/10/2012. 9k. Статистика.
  • Эссе: Юж.Корея
  • Оценка: 6.28*6  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Современная южно-корейская еда


  • Т.А. Бойко-Назарова


    Шабу-Шабу или корейский обед

       Действующие лица:
      Корейский профессор химии Дак, он же Джон. Любит классическую музыку.
      Русский профессор физики Назаров, он же Миша. Любит есть ложкой.
      Студенты, аспиранты и официанты. В основном по фамилии Ли.

    Место и время действия:  
       Монгольский ресторан во французском квартале корейского города Дайджон. Южная Корея, 2004 год.

       Читать лучше после еды

       В тот день у православных был выход из Великого поста. Случилось так, что именно в этот день наш корейский шеф Джон решил отметить выход первой статьи самого маленького по росту и возрасту студента. Это студент, лабораторно окрещенный с легкой руки Миши Маленький Ли, и по сей день подписывает свои письма Mr.Small Lee.

       Выход статьи Маленького Ли отмечался большим обедом в корейско-монгольском ресторане во французском квартале нашего Дайджона. Название сего ресторана непроизносимо. Но это был первый ресторан, где мне удалось 3 часа высидеть по-корейски на подушке с палочками в руках за низким столом, в центре которого кипел котел. Это был обед в стиле Чингисхана. Великий полководец придумал, как быстро и сытно кормить свое бесчисленное войско. Солдаты рассаживались вокруг больших котлов и получали приказ готовить Шабу-Шабу. Под этим подразумевалось, что они должны были бросать в котел все, что сами добыли, и, глядя в огонь, думать о битвах. Это было в 13 веке. И вот, спустя 7 веков, мы сидели вокруг котла в отдельном кабинете ресторана, говорили о музыке и думали о спектрах, а добычу нам подавали на больших серебряных подносах.

          Пока котел не закипел, мы закусывали свежими овощам, свежей рыбой, т.е сырым тунцом с японской горчицей, несколькими сортами жареного мяса и еще добрым десятком сложных блюд, позволивших мне сделать вывод, что французская кухня напрасно считается самой утонченной в мире. При этих мыслях очередная официантка беззвучно унесла из под моих палочек очередную опустевшую чашечку и водрузила очередное чудо-юдо: золотую рыбку в розовом соусе с побегами бамбука. Пока эта рыбка пыталась остыть в своем чугунном блюде, по правую руку каждого гостя поставили тарелочки с мясными шариками в виде ежей, окруженных ломтями сладкой корейской груши, а по левую руку - чашечки с новым соусом, который Миша принял за очередной суп-пюре и тут же начал есть большой ложкой. Надо признаться, что это был не первый суп-пюре во время этой легкой закуски. Самым первым из супов был холодный суп-пюре из кукурузы, а самым-самым первым вообще был стакан холодной воды. Горячительные напитки на столе появлялись синхронно с новыми блюдами, но, т.к. кимчхи тоже появлялась в разных вариантах, и мои палочки иногда на нее натыкались, то мне хотелось только ледяной воды. К тому же все горячие "закуски" подавались с пылу с жару в чугунных блюдах, стоящих на толстых деревянных подставках. С такого чугунного блюда и таращила на меня глаза остывающая золотая рыбка. А Джон повествовал, что эта рыбка очень дорогая, и она довольно-таки невкусная и с довольно-таки неприятным запахом, поэтому можно и не есть ее вообще, но, если я решусь, то ее и надо макать в тот соус, "который особенно понравился проф. Назарову". К этому времени Миша уже прикончил одну тарелку этого соуса, и ему подали вторую. А Джон продолжал свою повесть о золотой рыбке и закончил ее словами: "Но, если эту рыбку не нюхать, а съесть, то потом Вы почувствуете очень долгое и приятное послевкусие". От такого вступления есть рыбку расхотелось, но тут впорхнула очередная официантка с ножницами и длинным пинцетом и торжественно разрезала золотую рыбку на кусочки и отделила все косточки. Оставалось только брать ее палочками и макать в соус, "который особенно понравился проф. Назарову". Соус был такой вкусный, что и рыбка мне вкусной показалась. Надо сказать, что в Корее, чем невзрачней и мельче рыбешка, тем она дороже. Поэтому русские из экономии питаются здесь в основном большими кусками красной рыбы, называемой здесь салмон, хотя это вообще-то не лосось, а кета. Редкий русский вынесет из магазина хотя бы одну такую рыбину: она тут таких размеров, что ее два продавца с трудом поднимают. Пока мы трудились над закусками и произносили тосты, Миша терзал Маленького Ли вопросами на тему, когда у того выйдет из печати следующая статься.

    К счастью для Ли, котел с водой на столе закипел, и Ли приступил к своим обязанностям младшего по лаборатории, т.е. к физическому труду. Это было нелегко, сварить в одном небольшом котле содержимое двух больших подносов. Господи, чего там только не было! Сначала Маленький Ли, под контролем сидящего рядом Большого Ли, стал щипцами бросать в кипящий котел содержимое первого большого подноса. В котел торжественно последовали 5-6 видов салата, лук, перец и др. овощи. Затем 3-4 вида грибов; устрицы; осьминог, кальмар и креветки. Потом, чтобы гости не умерли с голоду, монгольские манты, величиной с украинские вареники с мясом. Все это пару минут покипело, и Чанг (второй по возрасту и эксплуатации студент) начал раскладывать эту кипящую адскую смесь в чашечки. Чуть не обварившись, он с поклоном подал первую чашечку Джону, на что тот джентельменски его одернул: 'Lady first!'. Корейский юмор. Я бы многое отдала, чтобы быть last при такой температуре.

    А котел все кипел, и тогда младшие по чину, вооружившись щипцами, стали бросать в образовавшийся перечно-грибной-море-продуктный бульон содержимое второго большего подноса, в центре которого высилась гора тонко нарезанной свежей конины. Джон не преминул показать, что это самая мягкая часть. Потом он философски заметил, что монголы любили очень быструю езду, и Маленький Ли на перегонки с Чангом, бросились доставать из котла мясо для гостей. То ли от бульона, то ли от хорошего коня, но мясо оказалось таким вкусным, что вторую чашечку я набрала, не дожидаясь Чанга.

    Что было потом, я уже не в силах вспомнить. Кажется, в этом образовавшемся перечно-грибной-море-продуктном-мясном бульоне Маленький Ли и Чанг сварили очень длинную домашнюю лапшу и, кажется, им в этом помогала наша аспирантка Госпожа Красивая Ли - еще одно точное определение, придуманное Мишей для идентификации бесчисленных корейских Ли. Пока Госпожа Красивая Ли и Маленький Ли вытягивали эту лапшу из кипящего котла, а я пыталась намотать лапшу на палочки, официантка задала риторический вопрос: "Чай или кофе"? Мы с Мишей по наивности выбрали кофе, но Джон сжалился и заказал всем корейский национальный холодный чай.

    Кофе оказался "сок из носок", а чай - нечто потрясающее. Это был отвар из жо-жоба с мелкими крупинками льда и орешками. Ничего вкуснее я не пила.

       Извините, но так едят в Корее. Правда, в Южной Корее.
      
      
  • Комментарии: 26, последний от 15/01/2010.
  • © Copyright Бойко-Назарова Татьяна Александровна (tanazarova@mail.ru)
  • Обновлено: 19/10/2012. 9k. Статистика.
  • Эссе: Юж.Корея
  • Оценка: 6.28*6  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка