Дрянной город (crap town).
По городам Великой Британии.
It's dump, stinks and has nothing good going for it.
Go there for a weekend and experience crap.
Ben Ellis (Littlehampton,The Idler's Crap towns)
Именно так я и поступил. Сейчас уже трудно припомнить, что повлияло на выбор именно этого места для уикенда. Вероятно, заманчивые описания прошлого этого поселка, который некогда был важным портом, связывавшим Англию с Нормандией. Справочник еще глухо упоминал о якобы сохранившихся древних останках города на восточном берегу Аруна, радостно щебетал по поводу песчаных пляжей, многозначительно намекал на место особого научного интереса на западном берегу Аруна и писал о невероятно интересном феномене песчаных дюн.
С первого же взгляда на город стало ясно, что никакой старины тут не сохранилось, если не считать строительного мусора и брошенных старых автомобилей.
Леди в слишком большом для такого городка инфо-центре злобно зыркнула на меня, когда я попытался узнать о "месте особого научного интереса" подробнее и предложила вместо этого осмотреть интерактивную краеведческую экспозицию. Но я редко посещаю такие наворочанные музеи, где обычно тебе за кругленькую сумму выдают наушники и показывают с дюжину неаутэнтичных стендов. Последний раз я попался на такую удочку в Шотландии, сдуру зайдя в центр "Пиктавия", чтобы ознакомиться с жизнью этих доисторических жителей Каледонии.
Я вышел на воздух, наблюдая, как некий джентельмен вытаскивал свою лодку из воды. Вдалеке маячило море и я тронулся вдоль набережной реки в сторону пляжа. Один из английских феноменов - стоит отъехать от клоаки, в которой сам живешь, на пару десятков миль, и кажется, что попал в другое государство, настолько тут другие люди и даже акцент. В таких опущенных местечках, как этот Литтлхаптон, народ очень экзотический, -капризно-несговорчивый, тугодумный, с подозрением к чужеземцам. Мол, зачем приехали в нашу дыру? Нечего тут смотреть.
В каждой лавке предлагалось купить удочку с наживкой и попробовать поймать рыбу с набережной. Я совершенно напрасно проигнорировал это предложение, так как больше в этом городке делать было нечего. С пол-десятка неудачников стояли поодаль, пялясь на поплавки. Стояли они так, видимо, уже давно, и рыба успела съесть наживку, а новой не было, да и не было смысла ее менять, как и не имело смысла идти на пляж или куда-либо еще в этом городе.
Сбоку бессмысленной картонной коробкой маячил замок-купол детского городка, где недоуменно скатывались с горок несколько малышей. Скатывались они как-то машинально даже без радостных криков, как будто выполняя скучную работу, положенную им по возрасту Так они будут вздыхать и тянуть лямку, когда вырастут, чтобы как-то платить свои биллы, если не уедут из этого города. На их лицах уже читались растерянность и покорность застывшему времени Литтлхамптона. Одного такого малыша я как-то едва не задавил машиной, когда он очень медленно, как-то флегматично-суицидально переходил дорогу, явно не видя смысла взрослеть, чтобы стать гражданином вот такого вот литтлхамптона.
На пляже было довольно оживленно и, несмотря на странную табличку с предупреждением не купаться ни при каких обстоятельствах, многие купались. Возможно, они просто топились, я не разглядел точно (Вставка из Айдлеровского веб-сайта: Littlehampton's crapness extends below sea level too, with a gently inclined beach of lethally sharp rocks. Your feet will be cut to ribbons before you get knee deep in its polluted waters. Tim Harris). Несколько крепких ребят бросали вызов судьбе, прыгая в быстрое течение устья Аруна. Они пробовали переплыть реку до того, как их вынесет в открытое море. Я видел таких молодых людей и в других крап-таунах Британии. Разгоняя свой метаболизм выше уровня, позволенного пространственно-временной матрицей города, они пытаются вырваться оттуда, переехать в столицу или другую страну, прожить жизнь с хоть каким-то смыслом. Или уж если умереть молодым, так лучше спортсменом-героем, чем от наркотиков, СПИДА и дикой провинциальной тоски.
Откушав джанк-фуда, я решил перебраться на западный берег Аруна, чтобы осмотреть место научного интереса а заодно и дюны. Дюны были очень хороши. Пара дамочек с фигурами, идеально подходящими для антирекламы диеты "фиш-н-чипс", тупо смотрели в выгоревший на солнце стенд с топографическим разрезом побережья, где были обозначены стадии формирования дюн. Вероятно, с целью сохранения дюн, которые очень чувствительны даже к вновь проложенным пешеходным тропинкам, доступ к ним был запрещен. Я издалека полюбовался песчаными холмами, поросшими травой. Потом, тяжело ковыляя по немилосердной гальке, я упал в грязное море, и, искупавшись, решил изучить место "особого научного интереса". Вскоре я нашел табличку, на которой был написан вопрос: "А знаете ли вы, что это место особого научного интереса?". Я вежливо поклонился табличке, мысленно сказав, что уже наслышан. Увы, больше ничего узнать мне не удалось, как я ни старался.
Приезжайте на уик-енд в Литтлхамптон и вы поймете что такое "crap".
11.04.2004