Изложенное может привести к мысли о том, что Израиль - страна контрастов. Отнюдь, скорее страна ассоциаций и аллюзий, на которые, как шашлык на шампуры, нанизаны контрасты. Что ж, закусим.
стихотворение кедрова не относится к простым, оно сложно и для перевода, тем не менее тут я даю перевод ивритским текстом, траслит звучания с помощью букв кириллицы, и потом, по традиции, обратный перевод.
очерк совершенно реальный, гора как бы царствует над частью Самарии с поселением Карней Шомрон, дворец в три этажа пуст или почти пуст - пугающе молчалив,люди, рассказывающие историю его хозяина, делают акцент на том, что неправедно нажитое добро обязательно принесёт несчастье, я ...
к моей радости, уважаемая библиотека приняла текст на иврите,поэтому я продолжу публиковать здесь свои переводы, а в этой строке позвольте представить Вашему вниманию предисловие к моим переводам Кедрова на иврит, также на двух языках
предпоследняя поэма из серии "компьютер любви" с переводом на иврит. позволю себе напомнить читателю, что Константин Кедров на две полученные им премии грэмми и также на Нобелевскую именно с "Компьютером любви" во главе его творчества
одно из программных стихотворений Кедрова, потому что, написанное в юношеском возрасте, вполне зрело показывает позицию поэта по отношению к принятым условностям жизни и как будто бы из того времени, примерно лет 50 назад,подтверждает его верность тогда уже состоявшемуся мировоззрению ...
Музыка и слова: Йони РоэОдна из песен, написанных в память погибших солдат израильской армии.Хен (Ханох) Брод призвался в армию в 1982 году. Вначале служил в подразделении морских командос, и после окончания курса офицеров перешел в бригаду Голани. Погиб в 1985 году в ходе боевой ...
стихотворение "птица Сирен" - филосовская поэзия.она связывает вглубь времён и вширь эпосов народы и личности.как и почти всё в поэзии Кедрова - это накрытый стол для гурманов духа.по принятой сегодня терминологии - фри, свободно, олл инклюдид - всё включено.присоединяйтесь к пиршеству ...