Давыдова Ирина: другие произведения.

Фламенко

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Давыдова Ирина (annaolga@mail.ru)
  • Обновлено: 02/02/2016. 4k. Статистика.
  • Впечатления: Испания
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:

      В воскресение я все-таки выбралась вечером в Барселону. Город состоит из 17 районов и в каждом есть свои достопримечательности. Мои любимые районы, пожалуй, Раваль и Грасия. В этот раз я поехала в Грасию. Грасия означает Благодарность. Ее архитектурный рисунок - сеть, в междоузлиях которой лежат маленькие площади числом 8, а от них расходятся нити улиц. До 20 века Грасиа была отдельным городом и не входила в состав Барселоны. Каждая площадь Грасии имеет свое название и свою историю. Но на каждую из них выходят уличные кафе и двери церквей, и поэтому кажется, что здесь народ только пьет вино или пиво и молится. Я, собственно, тоже приехала в кафе на бесплатный концерт фламенко! Хотя всякий знает, что ничего бесплатного в этом мире нет, эта обманная уловка часто срабатывает. Кафе было маленьким. Длинная стойка при входе, напротив нее высокие неудобные табуреты возле маленьких круглых столиков. В 8 вечера там было пусто, хотя афиша указывала на то, что концерт начинается именно в это время.
       - Видите, - никого нет? - Концерт начнется в 9, - сказал бармен. В баре продавались только напитки и коктейли. Я уселась на табурет прямо напротив стульчиков, где должны были через час появиться музыканты. Бармен тут же принес мне мохито. Напиток был резким и слегка вязал рот - много не выпьешь. Вскоре с другой стороны столика села молодая девушка. Я ее о чем-то спросила, но, как оказалось, она совсем не говорила по-испански, хотя живет в Барселоне уже 5 месяцев. Она американка из Нью-Йорка и учится здесь в университете, изучает политику.
       - Чем Нью-Йорк хуже? - Да ничем, здесь обучение в два раза дешевле. По другую руку от девушки разместился пришедший позже довольно страшненький худосочный мулат, тоже говоривший только на английском, и она сразу переключилась на него. За наш же крохотный столик, придвинув табуретки, скоро уселись еще три женщины, одна из которых отчаянно напоминала мне дочь русской равнины. Она бегло разговаривала по-испански со своими спутницами.
       - Откуда я родом? - Из Бостона. Учусь в университете, изучаю испанскую литературу. Почему еще одна американка учится именно здесь, я уже спрашивать не стала.
       - Я похожа на русскую? - Мне все говорят. Я славянка, мои родители из Сербии.
      Разговоры и мохито сделали свое дело, и время подошло к 9.
      Я просчиталась. Именно передо мной оказалось полметра свободного пространства и именно здесь встали две женщины из Малайзии, а на голове одной из них сидела шляпа, могущая накрыть своей тенью многодетную семью.
       - Шляпу сними! - А что, она мешает? - Спрашиваешь!
      Концерт начался как-то внезапно. Их было трое: гитарист, певец и танцовщица. Гитарист играл аккордами, создавая ритмический рисунок, певец и танцовщица, сидя на стульчиках, стучали в ладоши, отбивая сильную долю. Кто-то из зрителей им подхлопывал. Певец запел, резко войдя в крещендо, внезапно меняя интонацию и тембр. Казалось, что мы перенеслись в горную долину, где пасется не одно стадо овец. Там совершенно невозможно сидя под камнем выводить тихую мелодию на дудочке. Там можно только вот так орать, выводя рулады, на всю окрестность, чтобы тебя услышал пастух, стоящий на соседней вершине.
      После того, как он закончил, встала танцовщица. Она была маленького роста и худощава. Женщина задрала юбку с воланами выше колена, обнажив сухие ноги, обутые в черные туфли на каблуках, которые тотчас начали стучать то, что американцы называют степом. Каблуки стучали, играя ритмом, словно случайный летний дождь по крыше - то чаще, то медленней и дробней. Тело ее оставалось неподвижным, лицо невыразительным. Вдруг будто внезапный порыв ветра, налетев, закрутил ее вихрем, словно неосторожную бабочку, женщина завертела руками, кисти и пальцы начали беспомощно метаться, но все снова стихло, также внезапно, как началось. И снова лишь стук каблуков и безучастный взгляд. Игра стихий в танце повторялась снова и снова. Женщина, казалось, изнемогала. В последнем порыве она, кажется, переломилась пополам, но снова застыла с прямой спиной и поднятой вверх рукой. Только движение пальцев продолжало ее игру.
       - А теперь, - сказал певец, после окончания танца, посмотрите на столики - там стоят баночки с прорезями. Если вам понравилось наше выступление, опустите туда пару монет.
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Давыдова Ирина (annaolga@mail.ru)
  • Обновлено: 02/02/2016. 4k. Статистика.
  • Впечатления: Испания
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка