Давыдова Ирина: другие произведения.

Гранада. Легенды

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Комментарии: 2, последний от 09/02/2014.
  • © Copyright Давыдова Ирина (annaolga@mail.ru)
  • Обновлено: 07/02/2014. 7k. Статистика.
  • Впечатления: Испания
  •  Ваша оценка:

      Легенды Альгамбры
      
      На противоположном от Альгамбры берегу реки Дарро лежит старый район Альбайсин. Я туда попала случайно, свернув на боковую улицу. Узкие и кривые, стремящиеся вверх - наверное, так можно охарактеризовать всякую улицу восточного средневекового города. Эти улицы, та, по которой я шла и ответвляющиеся от нее, были полны пестрого разноцветья красок "персидского" базара.
      Возле каждой двери стоял продавец: "Подходи, не зевай, торопись, покупай!". Лавку кожевенника сменяла текстильная, а та - лавку ювелирных дел мастера. Между лавками курились ароматы чайханы и хинкален. Все блестело, все сверкало, все звало урвать кусочек яркого удовольствия.
       - Ну почему бы и нет? Ноги мои гудят, в горле пересохло, почему бы не возлечь на дастархан с пиалой ароматного чая, налитого из пузатого чайника? - подумала я.
      Чайхана, куда я зашла, окутала меня полумраком, теснотой завешенных коврами стен, уютом бархатных диванов и тусклым блеском низких мраморных столиков. Восточная красавица подала мне на подносе волшебный золотистый напиток и кусочек тающего во рту печенья. Это было истинное наслаждение, полученное в нужном месте в нужное время.
       В этом месте воображение легко рисует легенды и сказания, сюжетами которых полна история Гранады. О страшных преступлениях, о любви и страдании, о прекрасных узницах крепостных башен, о любовной истории печального эмира уже написаны книги "Альгамбра" Вашингтоном Ирвингом, "Альманзор" Генрихом Гейне, "Донья Росита" Гарсиа Лоркой и многие другие.
      Но у меня в голове сложилась своя история, которая, мне кажется, случилась именно здесь.
       "Много веков назад в прекрасном дворце жил султан по имени...впрочем, имя султана в нашей истории не играет никакой роли. Этот султан, как и все султаны, жил в роскоши и богатстве. Ел золотыми ложками с узорчатых тарелок, спал на пуховой постели под шелковым балдахином. Сотни арабских скакунов готовы были мчать его в любой конец света. Тысячи верных слуг превращали его жизнь в изысканное удовольствие. Прекраснейшие наложницы ублажали его тело, сладкоголосые евнухи наполняли его покои волшебным пением, искуснейшие танцовщицы радовали его точеными телами, его жены были смирны и любезны, а дети многочисленны и послушны. Были у него друзья, с которыми он вел умные беседы и знакомые философы, чья мудрость утихомиривала мятежный ум. На войне он был успешен, на охоте удачен. Он не знал, что такое горе, но была у него одна беда - он разучился радоваться - неприкаянно бродил по великолепным залам своего блестящего дворца и не мог найти того, что бы вызвало у него улыбку. Больше того, он умирал от скуки.
       Однажды в погожий весенний день, гуляя по нижней галерее, он услышал звонкий девичий голосок, который выводил незамысловатую мелодию. Слова песенки были простые, но что-то заставило его остановиться возле резной колонны и прислушаться. Непонятно от чего у него защемило в груди, а из глаз покатилась слеза.
       - Когда весенний луч
      Найдет в траве цветок
      Фиалки голубой,
      От счастья плачу я. - Пела незнакомая девушка.
       - Наверное, ветер занес в мой глаз песчинку - подумал султан и послал своих слуг к ручью, откуда доносилось пение.
      Когда слуги вернулись, они рассказали ему, что поет нищенка, которая стирает в ручье свое единственное платье.
       - Мы прогнали ее - сказали они султану. - Она одета бедней твоей самой бедной служанки.
      Ничего не сказал им султан и пошел к себе в библиотеку.
      В другой день прогуливался султан по верхней галерее и увидел на дальнем лугу, начинающемся за городскими воротами, танцующую девушку. Вокруг нее летали разноцветные птички, а бабочки украшали ее длинные волнистые косы. Птицы весело щебетали, и девушка танцевала под их радостную песенку. Она - то кружилась, то высоко подпрыгивала, поднимая вверх руки, то нагибалась стройным телом к земле, как тростник под натиском ветра.
      Султан стоял у резной колонны, глядя на девушку, и на его губах появилась улыбка.
       - Что это со мной - подумал он - наверное, ветер надул мне щеки! - и послал своих слуг, чтобы они привели эту девушку к нему во дворец.
       Но каково же было его удивление, когда слуги вернулись одни и сказали, что девушка не пожелала идти к султану.
      Ничего не сказал слугам султан и ушел в свои покои.
       На следующее утро султан поднялся рано-рано, когда весь дворец еще спал. Вначале он обошел нижнюю галерею, потом верхнюю, Он смотрел на дальние горы, луга, прислушивался к пению птиц и звону ручья, но никого не видел и не слышал. Но вдруг из дальнего конца розового сада ему почудилась знакомая песенка. Султан быстро сбежал по лестницам дворца и пошел туда, откуда доносился розовый аромат распустившихся под первыми лучами солнца цветов.
      Под розовым кустом сидела девушка и вышивала узорочьем платок. Увидев султана, она без смущения посмотрела на него.
       - Почему ты ослушалась моего приказания и не пришла во дворец? - спросил он девушку. - Я повелитель всех народов на этой земле.
       - Над каждым повелителем стоит еще один повелитель - сказала девушка. - Ты пришел ко мне сам. Кто велел тебе это сделать? - твое сердце. У меня тоже нет другого повелителя, кроме моего сердца. Сейчас оно велит мне закончить вышивать этот платок.
       - Для чего ты его вышиваешь? - спросил султан.
       - Ко мне пришла пора любви - ответила девушка. - Я вышиваю на этом платке свою любовь.
       - Продай мне платок, я заплачу за него много денег. Я куплю тебе красивое платье, расписные туфли, я поселю тебя во дворце, где ты не будешь знать нужды.
      - Мудрый правитель, ты знаешь все обо всем на свете, но не знаешь того, что любовь не продается. Любовь свободна, словно птица. Она сама выбирает того к кому ей лететь. Может быть, она выберет тебя и я, следуя за ней, поселюсь в твоем золотом дворце, а, может, она выберет бедного пастуха, и я поселюсь с ним в его хижине и буду счастлива с ним. Завтра на рассвете я брошу этот платок высоко в небо. На кого он упадет, за тем я и последую. А сейчас мне нужно торопиться наложить последние стежки, чтобы любовь моя была самой красивой в мире.
       Когда следующим утром на рассвете султан пришел на поляну, он застал девушку в горе и слезах. Оказалось, что слуга султана, следовавший за ним повсюду, подлый раб, услышав их разговор, ночью украл платок, любовь девушки, сел на самого быстрого скакуна и ускакал за снежные горы с соседнее царство, чтобы продать его.
      "Если султан сулил за платок богатства, значит, я сумею выручить за него много золота" - подумал раб.
      Он мчал во весь опор, а за ним без устали гнался султан, который хотел догнать любовь девушки. Говорят, что они и сейчас скачут друг за другом по миру. А девушка, выкрикнув ветру свой последний плач, прыгнула высоко верх и превратилась в птицу. Ветер ее подхватил и унес высоко-высоко. Она и сейчас парит над Гранадой, высматривая украденную любовь.
      Она живет в небе, потому что без любви на земле жить невозможно.
  • Комментарии: 2, последний от 09/02/2014.
  • © Copyright Давыдова Ирина (annaolga@mail.ru)
  • Обновлено: 07/02/2014. 7k. Статистика.
  • Впечатления: Испания
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка