Примите наши поздравление и соболезнование в связи с тем, что стали и.о. Премьер-министра Израиля. Мы пишем Вам по-русски, но уверены, что трудностей с пониманием текста не будет, если обратиться, к примеру, к г-же Солодкиной. Она Вам многое переведёт, при том сразу в двух или больших смыслах этого слова.
Прямо скажем (и уверены - Вы, как почти никто, нас поймёте), что мы не можем по двум причинам желать Вам избавиться от и.о. приставки. Одна - в и.о. есть нечто временное и неполноценное, а вторая, которых на самом деле две - это ваша усталость и необходимость бороться с тенями, всё время в них находясь. Привычное, понятное, но трудное дело, поскольку надо следить постоянно за соотношением размеров как тени, так и своих, ежеинтервьюйно подгоняя их соответственно.
Что касается усталости, то Вы спросите, наверное, откуда нам про это известно? Ведь на ТВ Вы всегда такой энергичный, целеустремлённый, т.е. вперёдбегущий, так сказать. Кто первый заговорил вслух, что пора тикать из Газы? Кто первый голосовал за это? Кто первый сказал ... Да, чуть не забыли - кто вторым брал кассу на бегу "Вперёд"? Не скромничайте и не отпирайтесь. Что и говорить, Вы, сударь, больше некому было.
Так откуда же мы, Меир и Моше, узнали про усталость? От Вас! Недавно одному из нас попался на глаза примечательный кусочек из Вашего выступления в Нью-Йорке, где Вы сказали: "Мы устали от борьбы, мы устали быть мужественными, мы устали от побед, мы хотим ... жить в совершенно другой обстановке отношений с нашими врагами. Мы хотим, чтобы они были нашими друзьями, партнёрами, добрыми соседями". Рассматривая эту речь как своего рода исповедь, мы предположили что Вы входите в усталое "мы". В целом, нас Ваше заявление заинтересовало, взволновало и наполнило вопросами. Вся эта многогранность чувств и тонкость соответствующих переживаний и отразится в данном письме.
Сразу скажем, что мы не ждали с этим посланием, пока вы станете и.о. чего и кого бы то ни было - просто в Нью-Йорке мы давненько не были, и Ваша речь просочилась к нам через моря и океан только сейчас. Видно в процессе просачивания её кто-то подзадержал.
Первое, что позволим себе спросить в связи с Вашим высказыванием, кто такие "мы"? Мы уверены, что это не в смысле важности лично вас, поскольку тогда Вы ещё не были и.о. Но очень существенно понять, кого конкретно Вы имеете в виду. Вот, скажем, мы, Меир и Моше, так вовсе не устали, хотя и постарше Вас. Если же это "мы" чисто литературное, без конкретного содержания, то значит - Вы лично устали. Что же, отдохните, мы, Меир и Моше, против этого ничего не имеем. Остаётся непонятным, с кем именно и от какой борьбы Вы устали, какие победы Вас утомили. Правда, в Вашу бытность мэром Иерусалима удалось закрыть общественный туалет вблизи центральной автобусной станции. Да, ещё, чуть не забыли: спланировали пустить трамвай. Но чтобы это было столь трудным, что надломило? Не думаем, или Вы просто слабак какой-то.
Вообще, политикам, а Вы ведь, разумеется, политик, надо быть источником особенно точных определений. Иначе у неполитиков возникают казусы наподобие того, что проявился в историйке, которая, как обычно, пришла нам на память. Может, помните? Мальчик спрашивает: "Мамочка, кто такой Ленин?" "О, он был великий борец за счастье. Он освободил нас от цепей". "От каких цепей, мамочка?" "А у бабушки была золотая цепочка!"
Так о чём это мы? Ах, да - о "мы". Так вот просим Вас, не путайте "мы" и "я". Про себя "мы" законно говорил лишь самодержец всея Руси. Но это же не Вы, не правда ли? В полной мере понимаем Вашу усталость быть мужественным (сами страдаем от похожего) и выражаем искреннее соболезнование Вашей супруге. Но в век Интернета и годы Виагры это дело легко поправимо, причём вполне доступно не только самому и.о., но и простым членам, простите за неуместность, Кнессета.
Привлекло наше внимание и Ваше утверждение, что "мы хотим ... жить в совершенно другой обстановке отношений с нашими врагами". Это правильно, и мы полностью с этим согласны, хотя и допускаем при всём сходстве наших позиций некие мелкие отличия. Буквально, как у одного старого еврея, который говорил: "У меня с Советской властью всего одно расхождение: она хочет строить социализм, а я - нет". Иначе говоря, кого Вы считаете своими, а кого - врагами, а?
Но что делать, если и враги хотят жить в "другой обстановке"? Значит ли это, что у Вас с ними - сходное понимание обстановки, или нет? Может быть, всё дело в желании обеспечить приток им радости, без которого Ваше согласие разрешить проведение выборов в парламент Автономии прямо в Иерусалиме понять невозможно. Это - сдуру или от усталости?
В июне, в том же выступлении Вы сказали: "Мы проведём разъединение, поскольку оно хорошо для нас. Проведём, потому, что оно, возможно, будет хорошо для палестинцев. И мы считаем, что если это будет хорошо для нас и для палестинцев, это будет хорошо. Это принесёт больше безопасности, уверенности, процветания и много радости людям, живущим на Ближнем Востоке". Сказано по-сталински ясно, коротко и логично. Притом в некотором смысле Вы оказались правы - разрывы "кассамов" приносят много радости, по крайней мере, части жителей Ближнего Востока, просто даже большинству из них. Увы, не нам, Меиру и Моше. Честно говоря, почему-то своя, эгоистическая, радость - дороже.
Вы явно были усталым уже тогда, в июне, если не знали, "что такое хорошо, а что такое - плохо". У вас определённо не появилось "второго дыхания". Поэтому, мы рекомендуем Вам - отдохните. Сделайте это, взяв себе в компанию второго номера Вашей, как это говорят по-научному, виртуальной, т.е. попросту пока мифической (вовсе не мафиозной, фи!) партии, чрезмерно неусталого Шимона Переса. Не забудьте прихватить на отдых и ту, что едва не отдала всю жизнь защите Израиля от клеветы и клеветников, но вовремя решила отдохнуть министром иностранных дел - Ципи Ливни.
Мы это серьёзно - не болтайтесь всей компанией ни под, ни между ногами. Уверены, что найдутся те, кто не "устали от побед", кому жизнь и благосостояние своих дороже той радости, которую даёт ваше (не лично, конечно, но при активном соучастии) бегство из Газы многим жителям Ближнего Востока. Помните, Вы ещё и и.о. главного размежевателя, да ещё усталый от побед. Нам, Меиру и Моше, такие не годятся.
Сегодня тележурналист Я. Шаус сказал о Вас: "Если он станет премьером, это будет для него большое испытание". Мы же считаем, что это было бы большим, даже слишком, испытанием для многих других. Включая нас. Отсюда Вам деловое предложение - отдохните, и при том подольше. Это - почти медицинский совет, и вы его, как бывший когда-то министром здравоохранения, должны понять и принять.
Искренние до беспредела, но не Ваши - Меир и Моше.