М.Мошков в "Школе злословия"
Пятого марта телепрограмма "Школа злословия" преподнесла сюрприз (так мне кажется) многим любителям и читать и писать, пригласив в свою программу создателя первой российской интернет-библиотеки Максима Мошкова.
Увидев в программе фамилию Мошкова в качестве гостя двух остроумных женщин - Авдотьи Смирновой и Татьяны Толстой, я обрадовалась возможности познакомиться с ним по ТВ, хоть и не люблю смотреть даже самые интересные программы после полуночи.
Эта программа выходит в особенно позднее время ( к моему сожалению), когда моя собственная память плохо срабатывает на запоминание. Приходится бороться с сильным желанием заснуть и воспринимать всё лишь по необходимости ознакомиться с программой (записывать программы не люблю тоже).
С первых минут было понятно, что приглашённый гость очень приятен обеим собеседницам, и вся программа будет проходить только в благожелательном тоне.
На мой взгляд, иначе быть и не могло.
Как ещё по-другому можно относиться к человеку, который создал огромную библиотеку на все вкусы, кроме как испытывать к нему чувство огромной благодарности.
И мне было очень приятно не только увидеть программу, а и убедиться в том, что телеведущие выразили М.Мошкову заслуженно доброжелательное и благодарное отношение по "полной программе".
Теперь о нюансах.
Лично мне очень хотелось, чтобы в этой передаче разговор коснулся и Самиздата, к чему периодически подходил с разных сторон и сам Максим. Мне показалось, что и ему очень хотелось коснуться этого, услышать - увидеть "взгляд", мнение со стороны компетентных в литературной деятельности людей.
Но было понятно, что обе дамы не очень хотят об этом говорить, так как самиздатовская тема им совсем, или почти, не интересна. По крайней мере, лично мне так показалось.
Как и большинство моих знакомых, они, похоже, считают это просто графоманством (судя по огромному количеству авторов, со слов Мошкова, ежедневно пополняющих сайт), разбираться в котором у них не появляется не только времени, а и желания.
Конечно, их можно понять. - Охота ли копаться в незнакомых фамилиях, когда и на давно известных и уважаемых авторов непросто находить свободное время. В своих собственных делах непросто успевать разобраться, к тому же.
Единственным доводом в качестве критерия отбора самых интересных или достойных авторов Самиздата создатель Либ.ру привёл принятую им и его сайтом оценочную десятибалльную систему, а также статистическое количество читателей, набираемых некоторыми авторами дополнительно по собственным "ссылкам другу".
Меня совсем не удивило, что на обеих теледив, хорошо знакомых с литделами и творчеством, эти оценочные методы не произвели должного впечатления в качестве правильного критерия по выбору того или иного интересного автора.
Невозможно не согласиться с А.Смирновой, что по жизни всё же более правильно ориентироваться на критические статьи известных и уважаемых людей, к чьему мнению привычно прислушиваться, знакомясь с публикациями в журналах, газетах и т.п.
Конечно, можно согласиться и с Максимом, что и по первым страницам всяких-разных новых текстов можно понять, что за труд перед тобой, но, ... вряд ли это правильный подход.
Как и тот факт, что о вкусах не спорят.
Поэтому всё относительно.
Как и невозможно однозначно согласиться с мнением Мошкова, что будущее за электронными книгами, а не за привычными бумажными.
Принесённая Мошковым с собой на передачу электронная "железяка" с текстом и подсветкой, тоже не смогла произвести впечатления на ведущих, и я подозреваю, что и на большинство зрителей тоже.
Трудно же представить, что чтение текстов с любого экрана - большого или маленького, может быть более удобным, чем чтение с бумажного листа.
Уже много лет назад я сама почему-то с особенной неприязнью воспринимала необходимость читать разработчикам машин (у себя на работе) зарубежные патенты с чертежами, с аппаратов с экранами (тогда весьма простыми, вернее примитивными). Это была для меня всегда самая неприятная работа.
Прежде всего, очень трудно читать текст (особенно на чужом языке), не имея одновременно перед глазами чертежи. Специалисты, разработчики, часто спрашивали у меня - правильно ли они поняли, восприняли тот или иной сложный патент, что меня даже забавляло иногда - текст по их специальности, а я всего лишь технарь, умеющий переводить технические тексты. Но им же было известно, что я текст изучала тщательно сначала сама, много раз пробегая по нему от описания к чертежам, вникая и стараясь уловить суть разработки. Потому и доверяли больше моему мнению, не имея к тому же полного текста с картинками сразу под рукой, а всего лишь на экране.
И, конечно же, поэтому я считаю, что удобнее такой технический, как и любой другой, экранный текст сначала распечатать, если, конечно, имеется материальная возможность.
Но очень часто, в библиотеке с патентными фондами, мне приходилось вместе с конструкторами пользоваться лишь экранными устройствами для чтения, которые были намного хуже современных компьютеров.
Вот и теперь, даже в комфортных домашних условиях, большие художественные тексты предпочитаю распечатывать, а не читать их прямо с экрана.
Нельзя всё же не согласиться с Максимом, что в некоторых случаях электронные книжки очень удобны. Например, они весьма удобны в тех случаях, когда необходимо гулять долго с собакой или с маленьким ребёнком. Можно заглядывать в электронный текст, одновременно совмещать приятное с "полезным", экономя время даже в вечерней темноте (благодаря подсветке).
Или в длительной поездке в поезде, как и в другом транспортном средстве, тоже вполне пригодится при плохом освещении такая вот электронная книга с подсветкой.
Мне захотелось всего лишь высказать своё личное мнение и об этой передаче, и о создателе Либ.ру, вот почему и написала о ней.
А мнение такое, что и ведущие этой телепрограммы, и их гость произвели весьма приятное впечатление, и я рада, что не пропустила такое общение, хотя всего лишь экранное.