Генин Михаил Владимирович: другие произведения.

Со Второй Попытки

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Генин Михаил Владимирович (niho@estart.com)
  • Обновлено: 05/12/2008. 16k. Статистика.
  • Рассказ: Германия
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    О зарубежных поездках вообще и о своей первой в частности.

  •   
      
      
      
      
       Оглянувшись в прошлое, могу с уверенностью сказать - люди моего поколения мечтали больше, чем нынешнее. Почему? Да, потому лишь, что для исполнения голубой мечты в те времена нужно было прикладывать неимоверно больше усилий, чем теперь, когда все пути и возможности для развития личности открыты, и государство уже не так хищно опутывает своих подданных узами всяческих ограничений, доходящих порой до полного абсурда. Классическим примером может служить нормальная человеческая потребность - стремление видеть и познавать мир собственными глазами, а не через призму официальных источников информации. То есть, среднестатистическому гражданину Союза ССР можно было лишь мечтать о том, чтобы увидеть Париж или Лондон. Не более. А привилегия на выезд в капиталистические страны доставалась, в основном, партийно-правительственной элите. Правда, уже тогда "железный" занавес стал слегка приподниматься, и в целях обмена опытом, а также расширения культурных связей, тонкий ручеек начал просачиваться через государственную границу, в первую очередь, в страны бывшего соц. лагеря.
       Впрочем, старшему поколению это известно и без моих комментариев. И все же, в качестве иллюстрации процесса "сбычи мечт" в те далекие времена приведу пару примеров из собственного опыта.
      
       ПОПЫТКА ПЕРВАЯ - 1968 ГОД
      
       Я - тогда студент Плехановского института, бывшего до революции Высшим Коммерческим училищем, а ныне переименованного в Государственную Экономическую Академию. К слову сказать, был я неплохим студентом, успешно совмещал учебу с общественной деятельностью. Числился к тому же бессменным редактором студенческой факультетской стенгазеты. Выезжал со своим курсом на картошку, исправно платил комсомольские и профсоюзные членские взносы. Словом, был не хуже других.
      После окончания второго курса в качестве летней практики мне предложили поработать в деканате иностранцев. К нам тогда зачастили студенческие делегации из стран восточной Европы, а также государств народной демократии Востока. Приезжали по обмену опытом. Ну, и, конечно, кто-то должен был их принимать, расселять, проводить семинары и экскурсии. Так что у меня был месяц практики. Хотя, конечно, не обошлось без языкового барьера. Мой английский в те дни оставлял желать лучшего, так как преподаватели нацеливали нас не на живой разговорный, а на сдачу "тысяч". Иными словами, надо было уметь читать и переводить на русский язык со словарем тысячи знаков газетного текста.
      Так или иначе, с грехом пополам, но я одолел ту практику. А наградой за неустанные труды была возможность, в свою очередь, побывать по обмену с группой студентов в одной из стран народной демократии.
      К концу лета таковую группу набрали. Главой студенческой делегации в ГДР назначили молодую партийную тетку с кафедры - Наталью Будунову. И набрали нас, достойных, аж, 13 человек. Помимо того, что всех обязали пройти медицинскую комиссию, нас дрючили и ячили разного рода инструкторы, потчуя разного сорта политинформацией вплоть до отрыжки. Как-то, на одном из собраний наша руководительница попросила дополнить список делегации резервным номером. На случай, если кто-то по какой-либо причине не сможет поехать. Был у меня на потоке один дружбан - Дима Соколовский, вот я и рекомендовал его в резерв. Тем более, что на втором курсе он здорово облегчил мою участь по курсу Энергетики. Дело было так. После посещения одной московской ТЭЦ - теплоэлектростанции, будучи под сильным впечатлением, я написал одноименный стих и показал Димке. Тот пришел в восторг и сделал копию. На ближайшей лекции, в присутствии сотни сокурсников, он поднялся с места, и, обратившись к лектору, и отрекламировал меня, прочтя эти стихи.
      
      Гул турбин заткнул уши,
      Не дал опомниться.
      Словно в море, а не на суше
      Рокот волн, что гребнем ломятся.
      Мысль оглушена, испугана,
      Спрятала сердце в клеть.
      Страх натянула в лук она
      Стрелой в паровом котле.
      
      В этом мятущемся мире
      Швыряет ток в провода,
      Сквозь гигантизм градирен
      Просачивающаяся вода.
      
      Результат рекламы превзошел ожидания. Мало того, что мне достались аплодисменты, но, когда я сдавал экзамен, преподаватель припомнил событие и поставил мне "отлично" автоматом. И вот теперь, моими благодарными стараниями Димку Соколовского поставили в резерв на поездку. А за пару недель до отъезда товарищ Будунова позвонила мне домой и сообщила скорбным голосом, что, увы, я переведен в резерв, а вместо меня в состав делегации включен Дмитрий Соколовский. Трудно передать мои чувства. Гнев, обида, жалость к себе, любимому, все это осталось со мной. А делегация благополучно отбыла в Восточную Германию, и не менее благополучно вернулась к началу очередного семестра. Увы, без меня. Так, впервые в жизни, я ощутил на себе "дыхание" пятого пункта.
      
      ПОПЫТКА ВТОРАЯ - 1987 ГОД
      
      
      Минуло почти два десятилетия. Я работал в одном отраслевом научно-исследовательско-проектном учреждении. Имел приличный стаж и был на неплохом счету. То было иное время, и хотя, ничто не предвещало распада советской империи, в воздухе ощущалось дыхание ветра перемен. Горбачевская эпоха постепенно раскрывала окна, форточки, фрамуги, явились понятия Гласности и Перестройки, открывались новые возможности для людей бизнеса, включая создание малых предприятий, кооперативов и ферм на селе. Да, и связи с Западом требовали нового подхода - политики открытых дверей. Коммерциализация страны не могла не вызвать и рост в индустрии туризма. Безусловно, очереди на турпоездки были еще о-го-го! какие, но все же несравнимы с недавним прошлым.
       И вот как-то в конце 1986года к нам в организацию направили разнарядку на путевку в ГДР. Памятуя о своем предыдущем провале на ниве интуризма, и я не рыпался. Хотя о своей мечте побывать за бугром охотно делился с коллегами. Так что, когда начальник технического отдела не смогла воспользоваться путевкой по болезни, нашлись доброхоты, которые явились по мою душу и сказали:
       - Мишель, пиши заявление. И быстрей. Поездка в ГДР - всего через полтора месяца.
       Я не мог поверить собственному счастью. Вот оно! Неужели, я все увижу собственными глазами? Конечно же, тут же настрочил заявление, отнес в профком. Помню, как в очередной раз меня дрючили и ячили во всех заинтересованных организациях, инструкторы проводили собеседования, что можно и чего нельзя. Сколько денег можно обменять на немецкие марки. Но главное, меня утвердили в составе группы. Мечта обросла плотью и наполнилась кровью реальности.
       1 февраля жена торжественно проводила меня на Белорусский вокзал. Помимо ставшей явью мечты, я вез с собой длинный список того, что невозможно было купить за рубли, но что можно было приобрести за марки. С собой разрешалось провезти две бутылки водки, несколько пачек сигарет. Дабы экономить драгоценную валюту, родня напихала в чемодан кучу всевозможных консервов, сухой колбасы, электрокипятильник, чтобы не тратиться на чай-кофе. И под рукой был русско-немецкий разговорник, при помощи которого мне надлежало контактировать с аборигенами - геноссе.
       А между тем, поезд забирал все дальше на запад, оставляя за собой российские города Смоленск, Брянск, белорусские Оршу, Минск и приближаясь к Бресту. За окном вагона березовые рощи и пашни сменялись видом запорошенных снегом сельских домов. Утро следующего дня застало нас в Бресте. Было очень интересно наблюдать за тем, как мощные домкраты незаметно поднимали наш вагон, из под него выкатывали советские колесные пары, их заменяли на колесные пары европейской зоны. И вагон медленно опускался, чтобы продолжить путь по более узкой колее. Переехали границу с Польшей. По вагонам ходили польские пограничники, проверяли документы. А дальше поезд весь день шел через польские города - Белосток, Варшаву, Познань. Пейзаж за окном был уже иным. Города с высокими костелами, села, хутора с большими наделами земли. Аккуратные дома. Ближе к вечеру поезд пересек польско-немецкую границу и вскоре группа благополучно десантировалась в Франкфурт-на-Одере. Запомнился первый ужин в небольшом немецком ресторанчике, куда нас доставили прямо с поезда. Официанты принесли меню, из которого мы, ясно, ничего не поняли, но девушка - гид порекомендовала заказать суп, который не имел ничего общего с понятием супа. Потом была какая-то закуска с зеленью, отличные сардельки с жареной картошкой. Но венцом ужина было местное пиво - громадные кружки, наполненные пенной светло-желтой влагой.
       Группу расселили в отеле, объяснили распорядок на следующий день, рассказали, где можно поменять рубли на марки, и мы разошлись по своим пещерам - номерам. Моим соседом по номеру оказался молодой парень с завода "Компрессор". Помню, как мы жали подряд кнопки телевизора в попытке найти какой-либо зарубежный фильм. Как выяснилось позже, за эту услугу надо было платить отдельно.
       Наутро, отягощенные обмененной в гостиничном банке валютой, мы выехали на юг восточной Германии, а точнее, в Эрфурт. По дороге наш гид делилась с нами информацией о предстоящей встрече с городом.
      "Эрфурт - столица бывшего герцогства, а ныне земли Тюрингия. Это настоящий средневековый город: с узкими улочками, на которых дома почти соприкасаются своими верхними этажами, с церквями, в которых соседствуют друг с другом разные эпохи, с задумчивыми мостиками через тихую речку Геру, протекающую через город. По своим размерам Старый город Эрфурта можно сравнить разве что с Прагой - такой он большой и... разный. А как приятно идти по средневековому городу, не опасаясь, что он вдруг кончится, и начнутся современные плоские крыши, стекло и металл. Единственным в своем роде является мост Кремербрюке через реку Геру, на котором выстроено 32 жилых дома".
       И действительно, проехав по центральным улицам Эрфурта, мы убедились в точности описания. Нам показали собор святой Марии, рыночную площадь Фишмаркт с ратушей и средневековыми зданиями. Впечатление от знакомства с чистым, уютным, бюргерским городом было необыкновенное.
      Потом, в свободное от экскурсий время я бродил по улицам города, разглядывал красочные витрины магазинчиков, дивился обстоятельности и основательности построек, включая булыжные мостовые, рассматривал встречных немцев. До чего же нарядно они одевали своих детей! Улыбался, видя нелепые и неуклюжие "Трабанты" - легковушки с пластмассовыми корпусами, собранные в ГДР. Я ощущал необыкновенную легкость и праздничность в приобщении к чужой культуре.
       Дабы не утомлять читателя излишней информацией по нашему маршруту, отмечу славный городок Веймар, вблизи которого расположены столь противоположные по смыслу достопримечательности, как дом-музей-театр Гете и печально известный Бухенвальд с иезуитской надписью на воротах "Каждому - свое". В городке Галле нам устроили встречу общества германо-советской дружбы. Запомнил улыбавшихся немцев, с которыми мы дружно пели по очереди то немецкие, то русские песни под нашу водку и немецкий закусон. Один раскованный парнишка из группы резко подружился с местной шестнадцатилетней фройлейн. И, по окончании вечера, бедная немецкая фрау-мамаша долго не могла разлучить целующихся голубков. Группу возили на предприятие местной обувной фабрики - показывали, как здесь наладили выпуск современной обуви. Нас в то время сильно интересовали кроссовки.
       В Дрездене помимо всемирно известной картинной галереи запомнились развалины громадной лютеранской церкви. Эти развалины - единственное, что намеренно сохранили с печально известной бомбардировки города английской авиацией в конце второй мировой войны.
       Ну, и, конечно, нам показали дворец Цвингер, Дворец резиденции, Фрауенкирхе.
       В Дрездене я начал посещать магазины и делать шоппинг. Сам себе удивляюсь, на каком жутком языке слов, жестов или картинок я объяснялся с продавцами, но тем не менее, постепенно обарахлялся сам и обарахлял членов своей семьи, оставляя в стране пребывания дойче марки.
      Даже сейчас по прошествии двух десятилетий не устаю дивиться на качество немецких вещей.
       А между тем, поездка подходила к своему закономерному концу. На пути к Берлину нас приветствовал небольшой городок Карл Маркс Штадт, в котором мы пробыли несколько часов.
      И вот, наконец, Берлин! Я еще успел застать знаменитую берлинскую стену. Более того, когда экскурсионный автобус остановился у стены напротив Бранденбургских ворот, гид предупредила группу, чтобы мы ни в коем случае не снимали вид этих ворот через стену. Дикость, но тогда еще это было в порядке вещей.
       Мы ехали по городу, и экскурсовод давала свои пояснения.
      "Наиболее значимые музеи расположены в районе, называемом Островом музеев. В Пергамском музее находятся памятники древности, в частности алтарь из пергамского храма Зевса. В Национальной галерее представлено изобразительное искусство XVIII-XX вв. На Унтер-ден-Линден расположен Цойгхаус ("Арсенал"), в помещениях которого экспонируется постоянно действующая выставка, посвященная истории Германии. Само здание, исполненное в стиле барокко, является памятником архитектуры ХУП в. Богатое собрание "Меркишес музеума" посвящено истории Берлина.
      На Унтер-ден-Линден находится Немецкая государственная (Старая) библиотека, основанная в 1780 г. Ее хранилища содержат свыше 7 млн. Томов".
       Не оспаривая ни одного из этих сведений, хочу добавить пару личных впечатлений. Одно из них - это французский квартал в Берлине. После известных событий Варфоломеевской ночи в Германию устремились недобитые протестанты. В своей массе это были "новые" французы, то есть люди далеко не бедные. Это заметно по тому, как застроен в Берлине французский квартал. Создается полное ощущение того, что ты в Париже. Шикарные пяти-шести этажные дома-дворцы с мезонинами. Другое воспоминание - от посещения музея Истории Берлина. Поразила замечательная коллекция оружия, причем там была представлена вся гамма вооружений едва ли не всех стран и народов. Когда я со своим соседом сравнивал качество холодного оружия Германии и России, и по нашим представлениям наше было лучше, неожиданно рядом раздался голос немецкого экскурсовода. Тот на весьма приличном русском неопровержимо доказал нам, что немецкие оружейники были непревзойденными, и хорошая сталь была предметом экспорта за границу, в том числе и в Россию, тогда еще Русь. И вот из немецкой стали выделывали отличные клинки.
       И еще одно. На Унтер-ден-Линден мы посетили Дворец Молодежи. Кажется, там в тот день давали концерт. Помню, в грохоте музыки тонуло все. Молодые люди, совершенно фривольно расположились на ступеньках лестниц, в проходах, обнимаясь, пуская клубы дыма, танцуя и подпевая, закусывая и выпивая. Было ощущение какой-то нереальной праздничности и энтузиазма. И особо поражали масштабы этого действа.
       Поезд из Берлина отбыл в Москву строго по расписанию. По пути группа туристов отдыхала, расслаблялась. За прошедшие десять дней все перезнакомились, и сейчас обменивались впечатлениями от страны. Активно обсуждался вопрос, не отберут ли на границе немецкие ножи, поскольку они были в списке запрещенных к ввозу предметов. Но как известно, кто не рискует,...В пути группа подпевала мне на мотив Подмосковных вечеров песню, которую я сложил после посещения городка Галле.
       На Белорусском вокзале нас встречали с победой. Среди встречающих была и моя жена. Я вез с собой массу новых впечатлений и подарков. А черный хлеб, который купил в Берлине, не потерял своей свежести и через две недели.
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Генин Михаил Владимирович (niho@estart.com)
  • Обновлено: 05/12/2008. 16k. Статистика.
  • Рассказ: Германия
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка