Гринберг Феликс Иосифович:
другие произведения.
яблоко
Сервер "Заграница":
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
© Copyright
Гринберг Феликс Иосифович
(
qwert098@gmail.com
)
Обновлено: 29/04/2008. 6k.
Статистика.
Стих
:
Израиль
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Аннотация:
стихотворение кедрова не относится к простым, оно сложно и для перевода, тем не менее тут я даю перевод ивритским текстом, траслит звучания с помощью букв кириллицы, и потом, по традиции, обратный перевод.
-Яблоко-
Червонный червь заката
путь проточил в воздушном яблоке
и яблоко упало
Тьма путей
прочерченных червем
все поглотила
как яблоко Адам
То яблоко
вкусившее Адама
теперь внутри себя содержит древо
а дерево
вкусившее Адама
горчит плодами -
их вкусил Адам
Но
для червя одно -
Адам и яблоко и древо
На их скрещенье
червь восьмерки пишет
Червь
вывернувшись наизнанку чревом
в себя вмещает яблоко и древо
1978
תפוח של אדם הקדמון
תולעת שקיה אדומה
חרטה מסלולה תוך תפוח אוויר
ו תפוח נפל
חושך דרכים
שרטטה תולעת
ובלעה אור
כמו אדם הקדמון
בלע תפוח
התפוח
שטעם את אדם
מאז מחזיק בתוכו עץ
העץ
שטעם את האדם
מאז הוא מר פירות -
כי אדם טעם אתם
אבל
לתולעת לא משנה
אדם,תפוח או עץ
על הצטלבותם
תולעת משרטטת שמיניות
התולעת
שהפכה בטנה לעורה
מעכלת בתוכה גם תפוח וגם עץ
Так звучит :
тапУах шель АдАм а кадмОн
толАат шкиЯ адумА
хартА маслулЯ тох тапУах авИр
утапУах нафАль
хОшех драхИм
сертетА толаАт убаль-А ор
кмо адАм акадмОн
баль-А тапУах
А- тапУах
шетаАм эт адАм
миАз махзИк бетохО Эц
А -Эц
шетаАм эт адАм
меАз у маар перОт
Ки адАм таАм отАм
авАль
летолаАт лё мешанЭ
адАМ, тапУах о Эц
аль ийтальвутАм
толаАт месартЕтет шминиЁт
а-толаАт
шеафхА битнА ле орА
меакЕлет бетохА гам тапУах угАМ Эц
обратный перевод с перевода,
чтобы показать изменения стиха
Яблоко Адама Кадмона
Заката красный червь
Чертил - точил свои маршруты чрез
Воздушное яблоко
И пало яблоко
Дорог темь
Чертил червь
И свет поглотил
Как Адам Кадмон
Яблоко вкусил
То самое яблоко,
Которое отведало Адама
С тех пор внутри содержит древо
То древо -
Адам его отведал-
С тех пор горчит плодами-
Адам его отведал
Но
Червю всё равно
Адам, яблоко, древо-
На их перекрестьи
Червь чертит - восемь,
Этот червь,
Свою подкладку сделав кожей,
Переварил уже и яблоко, и древо.
Оставить комментарий
© Copyright
Гринберг Феликс Иосифович
(
qwert098@gmail.com
)
Обновлено: 29/04/2008. 6k.
Статистика.
Стих
:
Израиль
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
"Заграница"
Путевые заметки
Это наша кнопка