Хеллвиг Тина: другие произведения.

Балтийская кругосветка на катамаране

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Комментарии: 4, последний от 25/12/2015.
  • © Copyright Хеллвиг Тина
  • Обновлено: 09/06/2008. 18k. Статистика.
  • Рассказ: Россия
  • Иллюстрации: 1 штук.
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Описывается месячное плавание по Балтийскому морю в экстремальных условиях

  •   Памяти ученого, педагога
       и путешественника
       Алексея Всеволодовича
       Некрасова посвящается
       катамаран [Тина Хеллвиг]
       
      Как-то в начале лета 1991 мне позвонил заведующий нашей кафедрой Юрий Иванович Ляхин, и попросил зайти к нему. В назначенное время я пришла и увидела рядом с Юрием Ивановичем симпатичного человека, которому я тут же была представлена. Это был Алексей Всеволодович Некрасов. За чашечкой чая у нас состоялся необыкновенно интересный разговор. Алексей Всеволодович подробно расспросил, кто я, откуда, чем занимаюсь в университете. Вероятно, его удовлетворили мои ответы, что я морской биолог, с 1990 года работаю в ВУЗе, где читаю студентам несколько курсов лекций. После этого произошло то, о чем я буду помнить, наверно, всю мою жизнь. Алексей Всеволодович спросил меня, не хочу ли я принять участие в экспедиции по Балтийскому морю на борту парусного катамарана "Ориентс". Я на мгновение потеряла дар речи, настолько мне это казалось фантастическим и великолепным. Конечно, я тут же согласилась!
      
      Рейс должен был начаться где-то в средине августа и продлиться около месяца. Основная цель нашей экспедиции состояла в том, чтобы принять участие в работе Международного Симпозиума Морских биологов Балтийского моря, который проводился в конце августа в Хельсингоре (Дания). Начальником экспедиции был профессор А.В. Некрасов. В плавании должны были также принять участие: штатный экипаж, заведующий лабораторией подводных исследований, несколько студентов и студенток, ну, и я, всего 12 человек. К слову сказать, я не имела ни малейшего опыта плавания на таких маломерных судах.
      
      Подготовка к рейсу шла полным ходом. Ребята приводили в порядок катамаран: что-то чинили, красили, шили новые паруса. Алексей Всеволодович был занят оформлением всех бумаг, получением виз, составлением списков того, что надо было закупить в долгий путь. Это была большая, ответственная и очень напряженная работа. Времени на подготовку всего было очень мало, студентам надо было срочно получить загранпаспорта. Хорошо, что у меня в ту пору оказался действующий служебный загранпаспорт синего цвета.
      
      Катамаран вышел в море из Стрельны 14 августа. Мы с Алексеем Всеволодовичем должны были присоединиться к команде в Клайпеде, куда планировался заход судна утром 19 августа. В Клайпеду мы приехали 18 августа к вечеру. Переночевали на одном из судов Клайпедской Гидрометслужбы. Утром, когда я вышла на палубу, меня встретил Алексей Всеволодович, и лицо у него было чернее тучи. Я спросила, что случилось. Он ответил, что в стране переворот, власть захватила ГКЧП! Господи, столько готовились к этой поездке, и все так внезапно закончилось, подумала я про себя. Дальше потянулись томительные часы ожидания. Каждые полчаса Алексей Всеволодович звонил в порт и узнавал, не прибыл ли катамаран. Кто-то из сотрудников клайпедской Гидрометслужбы принес свежую новость: в город введены танки и войска... Обстановка накалялась с каждым часом... По радио без конца передавали обращение ГКЧП к советскому народу.
      
      Наконец, во второй половине дня наш катамаран прибыл в порт. Мы с нетерпением ожидали, когда придет капитан катамарана Виктор Миронов. Когда составлялось расписание экспедиции, планировалось, что в Клайпеде будет небольшой отдых для команды, нужно было также закупить дополнительные продукты в рейс и главное - овощи и фрукты. Когда пришел Виктор, состоялось обсуждение сложившейся ситуации. Алексей Всеволодович позвонил пограничникам, чтобы узнать, выпустят ли они нас в море. Офицер пограничной службы ответил, что пока нет никаких указаний, закрыть границу. Алексей Всеволодович принял решение: мы покидаем Клайпеду немедленно, пока есть такая возможность! Все с этим согласились.
      
      Погода нам благоприятствовала. Было солнечно и дул попутный ветер. На всех парусах мы удалялись от "негостеприимной" Клайпеды. Впоследствии оказалась, после того, как мы покинули порт, государственная граница была закрыта очень быстро... У А. В. Некрасова было какое-то предчувствие, что надо действовать немедленно, иначе будет поздно и только благодаря его оперативности наш рейс состоялся!
      
      Поначалу все участники рейса прибывали в эйфории оттого, что плавание началось, радовались хорошей погоде и предстоящим заходам в разные страны. Но Алексей Всеволодович быстренько навел порядок среди восторженных студентов, объяснив им, что на борту судна главный человек - это капитан. Мы все обязаны беспрекословно выполнять его распоряжения. Второе, начальник экспедиции - тоже важная персона, и его надо слушаться.
      
      Распорядок дня на судне был такой: мужчины по очереди несли четырехчасовую вахту и управляли катамараном: кто-то стоял на руле, остальные вахтенные должны были работать с парусами. Когда штормило, вся команда была наверху. Женщины должны были по очереди готовить на камбузе. Я себе очень плохо представляла, как можно приготовить полный обед, если судно иногда качает так, что перемещаться надо, держась за стенки. При этом надо, чтобы кипящий суп не убежал, второе блюдо - не выпрыгнуло из кастрюли, и компот остался цел до обеда. К концу рейса мы все овладели "судовыми кухонными премудростями"!
      
      Каждые 4-5 дней катамаран должен был заходить в какой-либо порт, чтобы пополнить запасы пресной воды. Как правило, это был яхт-клуб, где можно было принять душ, немного отдохнуть от вахт, что было очень важно для всех членов команды. Первыми на берег сходили А.В. Некрасов и В. Миронов. Алексей Всеволодович всегда был со своим неизменным "дипломатом", где хранились все документы нашей экспедиции. Он прекрасно знал английский язык и, обычно, он вел переговоры с начальниками яхт-клубов, договаривался о всевозможных делах, и непременно звонил в местную метеослужбу, чтобы узнать долгосрочный прогноз погоды для нашего маленького судна.
      
      Первый заход катамарана был в порт Свиноустье, расположенный недалеко от Щецина. Здесь мы встретили очень многих соотечественников - "челноков", которые возили в Польшу все, что можно было купить свободно у нас и продать заграницей. Эти ребята сидели со своим товаром на всех углах и ждали покупателей. От "челноков" мы и узнали, что мятеж в нашей стране был быстро подавлен, а все участники ГКЧП благополучно перекочевали в "Матросскую тишину". Стоянка в яхт-клубе была очень недолгой, и на следующий день утром мы покинули польский берег.
      
      Переход от Свиноустья до Копенгагена был более продолжительным. Пару дней штормило, вот тут-то я и узнала, почем "фунт лиха". Все мужчины проводили помногу часов на палубе, успевая поднимать и убирать паруса. Особенно тяжело им было по ночам, когда дул холодные ветер, и хлестал сильный дождь. Алексей Всеволодович наравне со всеми стоял ночные вахты, изредка позволяя себе спуститься кубрик, чтобы выпить горячего чая, и опять наверх... Когда ветер немого поутих, мы обнаружили, что вода залила трюм катамарана, где хранились продукты и водолазное снаряжение. Все было вытащено на палубу для просушки. Хлеб "зацвел". Мы со Светой и Олей сидели наверху, греясь на солнышке, и обрезали хлебушек. На крайний случай у нас был большой запас сухарей...
      
      В рейсе ощущалась нехватка свежей зелени и фруктов в питании. Тут мне пришла в голову мысль, а не набрать ли нам фукусов, которых было полно на каменистых отмелях. Морские водоросли - прекрасный источник витаминов и микроэлементов! Я поделилась своим соображениями с начальником экспедиции. Он одобрил эту идею. Когда в датских водах показался небольшой скалистый остров, мы к нему причалили, снарядили водолаза для "добычных работ". Вскоре он принес полную сетку свежих фукусов! После долгой кулинарной обработки я приготовила салат из этого морепродукта, приправив его лучком и растительным маслом. Перед обедом я попросила Алексея Всеволодовича продегустировать это незатейливое блюдо. Ему понравилось, и он дал добро на включение фукусового салата в рацион питания команды. Несколько лет спустя ребята из команды катамарана рассказывали мне, что в последующих рейсах они пользовались этим рецептом многократно. Таким образом, с благословения Алексея Всеволодовича "получило путевку в жизнь" новое блюдо, очень полезное во многих отношениях в условиях плавания.
      
      Наш рейс продолжался. Вдалеке показался Копенгаген. Когда мы причалили в порту яхт-клуба, то оказалось, что он расположен довольно далеко от города. Конечно, нам хотелось осмотреть город. Решили пойти пешком. Это заняло часа полтора-два в один конец. В город дошли, когда уже начало смеркаться. Но нам вполне хватило времени побродить по центру города, погулять по набережной, навестить знаменитую русалку и посмотреть знаменитый "Тиволи" - парк развлечений, сияющий всеми огнями, как дорогой бриллиант! На борт катамарана мы попали уже глубоким вечером. Рано утром снялись с якоря. Наш путь лежал в Хельсингор...
      
      Этот участок пути был самым коротким и очень приятным: теплая летняя погода и легкий попутный бриз. В яхт-клуб мы прибыли во второй половине дня. Стоянка катамарана была недалеко от старинного замка Кронборг, в котором "происходили" события, описанные В. Шекспиром в драме "Гамлет". На следующий день должно было состояться открытие Симпозиума Биологов Балтийского моря, в котором были приглашены принять участие преподаватели и студенты - участники рейса.
      
      Мы прибыли во время. Не буду подробно описывать работу симпозиума. Могу только сказать, что мы с большим интересом и пользой прослушали много докладов по всестороннему исследованию экосистем Балтийского моря. Я с большим удовольствием пообщалась с датским ученым Пребеном Енсеном. Кстати, Пребен оказался очень гостеприимным хозяином. В один из вечеров он пригласил всю команду катамарана к себе в гости. Мы провели с ним и его семьей незабываемый вечер. Алексей Всеволодович и Пребен беседовали друг с другом очень долго. Вероятно, нашлось много общих тем для обсуждения. После обеда Пребен пригласил всю компанию осмотреть свою оранжерею и огород.
      
      В один из свободных дней все участники похода во главе с начальником экспедиции посетили замок Кронборг, который был построен в 15 веке. Свое настоящее имя Кронборг получил во время царствования короля Фредериком II, который его перестроил и превратил в великолепный замок, по своему внешнему виду и размерам не имеющий в то время аналогов в Европе. На протяжении нескольких веков внешний вид замка претерпевал значительные изменения. Сейчас его архитектура представляет собой смешение элегантного королевского стиля с военным. Местоположение замка, взгромоздившегося высоко на холме, при входе в узкий залив, производит незабываемое впечатление. Фасад его покрыт песчаником, а сам замок окружен глубоким рвом. Внутреннее убранство включает предметы эпохи барокко и ренессанса. Особое впечатление на нас произвела каменная статуя мифологического героя Хольгер Данске, который, согласно легенде, может проснуться в любую минуту, если Дании будет угрожать какая-либо опасность. На территории замка расположен также Музей судоходства, представляющий историю датского кораблестроения, что было особенно интересно посмотреть нашим морякам.
      
      Мы решили сделать для участников Симпозиума "день открытых дверей". Это было накануне нашего отплытия. Нас посетило довольно много гостей. Алексей Всеволодович в этот день был главным экскурсоводом по нашему судну. Он охотно отвечал на самые неожиданные вопросы гостей. Последними в этот день нас посетили наши коллеги из Москвы - сотрудники института океанологии РАН. От них мы узнали потрясающие новости, что СССР больше не существует, а живем мы теперь в Российской Федерации! После ухода гостей Алексей Всеволодович и Виктор задумались: на борту судна у нас не было российского флага. Что делать? И тут капитан катамарана предложил простое, но гениальное решение проблемы: сшить флаг России из сигнальных флажков, которые имелись на борту. Алексей Всеволодович пригласил нас с девочками для беседы, где нам было дано важное задание: до захода в ближайший порт сшить два флага: один будет постоянно на флагштоке во время переходов судна, а второй - парадный - мы будем поднимать перед заходом в порт.
      
      И вот настал день, когда нужно было покидать полюбившийся нам Хельсингор. Было немного грустно, но впереди нас ждали новые приключения. Согласно нашему экспедиционному плану, следующий заход должен быть на о. Борнхольм, в Рённе. Но по пути А.В. Некрасов решил внести небольшую корректировку в наш маршрут. На траверзе катамарана мы увидели небольшой островок, на котором была расположена старая крепость. Все участники похода стали просить начальника экспедиции сделать здесь короткую остановку. Алексей Всеволодович сдался, и мы направились к острову. На причале нас встретил суровый мужик, который оказался смотрителем этого островка. Алексей Всеволодович объяснил ему, что мы бы хотели осмотреть крепость и посетить маленький музей, который тут имелся. Но смотритель ни в какую не хотел, чтобы мы осуществили наш план по осмотру местных достопримечательностей. После получасовых переговоров смышленый капитан сбегал на катамаран и принес бутылку водки, при виде которой лицо мужика смягчилось, и он разрешил нам пару часов погулять по острову, диаметр которого был всего полтора километра! Все решили, что наибольшего внимания заслуживает старая крепость, было решено идти вдоль стен. На свое счастье мы обнаружили около крепости какие-то кустарники со множеством ягод, которые оказались съедобными. Около этих ягодных кустов мы задержались подольше, поскольку витаминный голод уже ощущался весьма сильно.
      
      Покинув маленький островок, катамаран взял курс на Рённе, куда мы прибыли через несколько дней. Остров Борнхольм - довольно большой с каменистыми склонами и отвесными скалами. С борта катамарана можно было видеть круглые церкви, причудливые маленькие деревушки. Климат на острове очень умеренный. Местные жители в садах умудряются выращивать, абрикосы, тутовые деревья и грецкий орех, дикие плантации которых можно встретить только в этой части Дании. Когда я с несколькими студентами пошла на экскурсию по Рённе, то мы обнаружили заброшенный сад с большим количеством яблок. Студенты посмотрели на меня, я на них, и мы поняли друг друга без слов. Ребята быстренько обтрясли несколько яблонь, вся добыча была сложена в подручную тару и доставлена на борт. Когда Алексей Всеволодович увидел наш "яблочный караван", то его лицо стало хмурым. Я была вызвана на "ковер", где мне было объяснено, что нехорошо шастать по чужим садам, да еще и со студентами, не педагогично! Я пыталась оправдываться, что сад был ничей, и яблоки все равно бы пропали... В результате беседы начальник экспедиции сменил гнев на милость, а команда до конца рейса была обеспечена яблоками! Все от этого только выиграли.
      
      Двухдневный отдых в Рённе быстро закончился, пора было двигаться дальше. Предполагалось, что следующий переход катамарана будет довольно продолжительным. Все были морально и физически к этому готовы. Пару дней плавание проходило довольно спокойно, но в конце второго дня заштормило... Ветер усиливался:...четыре... пять баллов. Тут я поняла, что лучше всего мне пойти в койку. Я провела в горизонтальной позиции около 24 часов. Дальше воспроизвожу ход событий по словам очевидцев. Судно находилось в центральной Балтике, куда-то зайти и переждать непогоду, не было никакой возможности. Когда шторм достиг шести баллов, и катамаран бросало как скорлупку из стороны в сторону, была большая опасность, что судно может быть повреждено, и все могли погибнуть! Тогда Алексей Всеволодович решил по радио запросить разрешение шведских властей на заход в Висбю (о. Готланд). Шведских виз у нас не было, и мы не имели официального права заходить в территориальные воды Швеции. Радиопереговоры продолжались несколько часов, связь была отвратительная, но, в конце концов, было получено разрешение на заход в Висбю на 24 часа. Борьба с ветром, дождем и волнами продолжалась еще много часов, пока мы не достигли заветной гавани. Все члены команды держались мужественно, а Алексей Всеволодович поддерживал боевой дух ребят, как мог. Почти все время шторма он был рядом с капитаном на палубе... Все были измучены до предела. За время, отведенное на стоянку, экипаж немного отдохнул. Я тоже вылезла наверх и возблагодарила Бога, что мы все до сих пор целы и невредимы.
      
      Между тем, шторм не утихал, а нам надо было выходить в море. На причале мы познакомились с немецкими яхтсменами, которые пришвартовались в яхт-клубе, чтобы переждать шторм. Когда мы отчаливали, один из немцев заплакал: "Вы идете на верную погибель!" Это был, пожалуй, самый драматический момент нашего плавания. У всех настроение - ниже ватерлинии, и ничего нельзя сделать! На наше счастье шторм стал потихоньку стихать. На следующий день выглянуло солнышку, подул попутный ветер. Было очень трудно себе представить, что мы только что пережили такой комар! Дальше наш путь лежал к Аландским островам...
      
      Аландские острова - уникальный по красоте архипелаг, состоящий из 6500 островов и шхер, в самом сердце Балтийского моря. Его называют по разному: "Жемчужиной Скандинавии" - благодаря своему расположению; "Государством в государстве" - так как Аланды - единственная губерния Финляндии, обладающая внутренним самоуправлением, имеющая свое гражданство, свой парламент, свое правительство и свои почтовые марки. Обо всем этом мы узнали позже. Пока же мы наслаждались красотой открывшейся картины. Вероятно, это была награда за все трудности, пережитые в походе.
      
      Вся история Аландов тесно связана с историей России: здесь проходил торговый путь викингов, затем в 18 веке важный почтовый путь из Петербурга в Стокгольм, а после 1809 года Аланды вместе с Финляндией вошли в состав России и оставались ею до 1917 года. В 19 веке здесь в течение 20 лет строилась русская крепость Бомарсунд, вокруг которой вырос первый русский город! Даже название столицы архипелага - города Мариенхамн переводится как "гавань Марии", названной в честь русской царицы Марии Александровны, супруги Александра Второго. Нетронутая природа, атмосфера гармонии и спокойствия охватила нас, как только мы попали в объятия удивительных аландских шхер. У нас был заход в Мариенхамн, где весь экипаж сумел как следует расслабиться и отдохнуть. Я дала себе слово, что обязательно вернусь в это место еще раз.
      
      Перед возвращением в родной порт нам предстоял еще заход в Хельсинки. Туда мы добрались благополучно, пришвартовались у набережной в центре города. Отсюда было удобно совершать прогулки по городу. Алексей Всеволодович понимал, что за месяц плавания все члены команды очень устали, поэтому он слегка "ослабил начальственные вожжи", и ребята были ему за это очень благодарны.
      
      В Санкт-Петербург мы возвращались во время, на флагштоке развивался российский флаг. Форты Кронштадта сторожили вход в родную гавань... Мы дома! Ура!!!
      
  • Комментарии: 4, последний от 25/12/2015.
  • © Copyright Хеллвиг Тина
  • Обновлено: 09/06/2008. 18k. Статистика.
  • Рассказ: Россия
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка