На следующее утро я поехала в мастерскую поздравить своих работников с наступающим Рождеством, вручить подарки и опечатать помещение на каникулы. Ребята по русской традиции быстренько соорудили стол. Но засидеться за ним не пришлось. Позвонил Макс:
- Кэтрин, как ты смотришь на то, чтобы встретить это Рождество в узком семейном кругу британских аристократов?
- Не пугай меня. И потом, я думала, что мы встретим его вдвоем.
-Так оно и будет, любовь моя. Сэр Эдвард Фицуотер, мой старинный университетский приятель. Они с женой должны были улететь на континент, но что-то в последний момент сорвалось. Нас приглашают не только на сегодняшний ужин, но и на все праздничные дни. Конечно, это не "Пемберли", но достаточно солидно. А Эди и Мэги очень милые и приятные люди. Ты согласна?
- Уговорил. Тем более, как я понимаю, другого выбора у меня нет.
- Ты права, у тебя всегда будет только один выбор.
- Какой же?
- Я.
Новую редакцию 15 главы романа можно прочитать здесь
http://world.lib.ru/h/hotina_i_a/hotin2-92.shtml
http://world.lib.ru/h/hotina_i_a/hotin2-93.shtml
http://world.lib.ru/h/hotina_i_a/hotin2-94.shtml
ГЛАВА 16
Утром за завтраком Маргарет попросила нас никуда надолго не исчезать, так как к вечеру она ожидает в гости свою младшую сестру с приятелем и еще парой-тройкой их друзей и обещала, что мы не пожалеем об этом вечере, так как Бетти, сама по себе очень интересный человек. Она журналист, освещающий в одном из крупных изданий культурную жизнь Лондона. И друзья, которых она привезет, наверняка, заслуживают того, чтобы с ними познакомиться.
Новую редакцию 16 главы романа можно прочитать здесь