Хотина Ирина Алексеевна: другие произведения.

Путеводная звезда. Глава 5.

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Комментарии: 3, последний от 21/12/2008.
  • © Copyright Хотина Ирина Алексеевна (irhot@mail.ru)
  • Обновлено: 16/02/2011. 22k. Статистика.
  • Эссе: Израиль
  • Скачать FB2
  • Аннотация:
    Критические заметки на полях Библии. ВСЕ ПИСАНИЕ БОГОДУХНОВЕННО И ПОЛЕЗНО ДЛЯ НАУЧЕНИЯ, ДЛЯ ОБЛИЧЕНИЯ, ДЛЯ ИСПРАВЛЕНИЯ, ДЛЯ НАСТАВЛЕНИЯ В ПРАВЕДНОСТИ (2 Тим 3:16).

  •   
      ГЛАВА 5. 'ВСЕ ПИСАНИЕ БОГОДУХНОВЕННО И ПОЛЕЗНО ДЛЯ НАУЧЕНИЯ, ДЛЯ ОБЛИЧЕНИЯ, ДЛЯ ИСПРАВЛЕНИЯ, ДЛЯ НАСТАВЛЕНИЯ В ПРАВЕДНОСТИ' (2 Тим 3:16).
      
     Вот такими проникновенными словами, вынесенными в название главы нашего исследования, наставлял Павел своего ученика Тимофея в послании к нему. Христианские теологи часто цитируют эти строки в подтверждение 'богодухновенности' всей Библии, не ставя, однако, свою паству в известность, что апостол имел в виду только Танах, по той простой причине, что Нового завета тогда просто не существовало.
     Конечно, можно, применив сослагательное наклонение, согласиться с их мнением и предположить, что будь Евангелия написаны при жизни Павла, он без сомнения также признал бы их 'духновенными' от Бога, тем более что и апостол был самозваным, и соблюдение самой Торы посчитал слишком сложным условием для язычников, а потому направил все свои усилия для принятия ими облегченного иудаизма.
     Но если быть совсем точным, то следует сказать, что современные методы исследования новозаветной литературы позволяют с большой долей уверенности признать, что из четырнадцати посланий Павла, вошедших в канон, только пять принадлежат ему, и послание к Тимофею не относится к их числу. Подделки были сделаны столь удачно, что даже отцы церкви, весьма озабоченные отделением огромного числа фальшивок от оригиналов перед признанием последних священными, не смогли разобраться.
     Чем же важна эта информация в русле нашего разговора? Тем, что дает ясное представление сегодняшним христианам о благоговейном отношении людей языческого мира конца первого столетия к Торе. Это те самые люди, что стояли у истоков создания новой религии.
     Вы обратили внимания, сколько раз в нашем рассказе упоминалось это слово - Тора? Пока мы говорили только о значении ее как Закона, потому что ней содержится 613 предписаний, касающихся всех без исключения сторон повседневной жизни верующего иудея. Плохо это или хорошо, судить не нам; если человек сознательно взваливает на себя ответственность за их исполнение - это его выбор, который следует уважать. Нам же важно понять, что и для современного религиозного еврея и верующего иудея времен Иисуса, Тора означает несравненно больше, чем просто юридический закон. Как точно подметил Э. Ренан 'Тора не имеет ничего общего с законами греческими или римскими, которые рассматривают лишь отвлеченное право и мало входят в вопросы счастья и нравственности частных лиц'. Как вы думаете, когда возможно достижение счастья и нравственной чистоты для человека? Всем своим содержанием Тора отвечает на этот вопрос, закрепив свою главную концепцию в письменном кодексе: при равенстве всех граждан перед законом. Справедливость - вот ее основное требование.
     Обостренное чувство справедливости двигало Моисеем во всех его начинаниях, кульминацией которых явились скрижали завета, дарованные еврейскому народу от имени Бога, с перечислением основных законодательных заповедей. Не менее острое чувство справедливости толкало Иисуса к установлению Царства Божьего на земле, в котором все должно было быть подчинено букве Закона.
     Но Тора - это еще и книга, в которой описываются события истории небольшого древнего ближневосточного народа, который долго, трудно, временами трагически, шел путем познания своего Бога. Поэтому иудейская традиция словом 'Тора' обозначает первые пять книг Ветхого завета, так называемое 'Пятикнижие Моисеево', где описаны эти исторические коллизии.
      Но процесс познания и трансформации как самого народа так и Бога, проходил настолько сложно и неоднозначно, что появились другие тексты, признанные в дальнейшем священными и объединенные под общим названием 'Письменная Тора'.
     Что же включает в себя Письменная Тора?
     Перво-наперво, саму Тору или Закон, именуемую также Пятикнижием. Обозначим ее начальной буквой 'тав', которая читается как 'т'.
     Второе, сборник книг под названием 'Невеим', что означает коротко 'Пророки'. Начальная буква 'нун', читается как 'н'.
     Третье, сборник 'Ктувим' или 'Писания'. Начальная буква 'каф'. Однако здесь существует небольшой нюанс: в конце слова эта буква читается как 'х'.
      Несущественная на первый взгляд мелочь важна для понимания происхождения слова-акронима 'Танах', образованного перечисленными выше начальными буквами названий трех частей Письменной Торы. Этот термин появился в средние века, заменив собой значительно расширившее сферу своего применения слово 'А-сфарим'. Греческое название 'Библия' - это синоним Танаха, книги священных писаний евреев, которые 'богодухновенны и полезны для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности' (2 Тим 3:16).
      И вот теперь давайте еще раз вернемся к строчкам Евангелия от Матфея, где приводятся слова Иисуса: 'Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить'. Теперь, надеюсь, понятно, о чем говорит галилейский проповедник, обращаясь к сподвижникам, в надежде быть услышанным оппонентами?! Речь идет не о каком-то абстрактном законе и мифических пророках, а о конкретных частях Танаха!
      Конечно же, главной темой нашего исследования будет вопрос, насколько Иисус выполнил свое обещание не нарушать Закон, а где вышел за его пределы. Подробный анализ его высказываний, что же, в самом деле, сказано им, а что ему приписано, и будет предметом дальнейшего разбирательства. В данном случае, авторство, несомненно, принадлежит ему. Почему я так уверенно об этом говорю? Потому что основным критерием оценки приведенных в Евангелиях фраз и описанных событий будет соответствие их все той же Торе, знанием чего евангелисты не были отягощены, и имели о ней весьма приблизительное представление, как и о языке, на котором она была написана. Под евангелистами я понимаю всех людей, приложивших руку к Текстам, а не только тех, чьим именем они названы. В этой фразе, вложенной евангелистом в уста Иисуса, перечислены конкретные части Танаха, что говорит о принадлежности ее человеку хорошо знакомому с Торой и умеющему его толковать. А то, что Иисус был несомненно таким человеком, нас убеждает Лука, сообщающий такие подробности о нем: 'Пошел, по обыкновению Своему, в день субботний в синагогу, и встал читать' (Лука 4:16). В синагогах других книг, кроме Торы, не читают и по сей день. Как не изменился и порядок: Иисус читал недельную главу Торы.
     Но если б все было так просто! Во времена Иисуса существовала не только Письменная Тора - Священное Писание, но и Устная - толкование, традиция, передаваемая из поколения в поколение еврейскими мудрецами. Возникновение ее связано с запретом на любые добавления в тексты Танаха после признания их священными, что, с одной стороны, решило проблему какой-либо их ревизии, но с другой, поставило новую, так как процесс познания Бога бесконечен и требовал своего выражения. Выход был найден в создании устной традиции.
     Через несколько веков раввины скрупулезно перенесут многочисленные устные положения, комментарии и высказывания мудрецов на бумагу. Вышедший из под их пера труд получит название 'Талмуд'. Но в те времена, о которых мы ведем речь, устную Тору признавали не все иудеи. Например, храмовое духовенство ее категорически отвергало. Саддукеи утверждали, что никому не дозволенно становиться выше Божественного Слова, запечатленного в Священном Писании и, следовательно, по-своему интерпретировать прямой смысл текста.
     А фарисеи устную традицию не просто поддерживали, но и создавали, утверждая, что Тора дана Богом в пользование не только служителям Храма, но и всем людям. И, конечно, Бог сделал так, чтобы в ней были предусмотрены все ответы. Если человек не сразу их постигает, это вовсе не значит, что Тора лишена глубины, просто человеку не достает проницательности.
     Первые толкования Торы появились очень давно, во времена персидского владычества над Иудеей. Но с приходом греков и постепенным приобщением евреев, особенно молодежи, к их философским идеям, наивность ранних опытов стала очевидной. Фарисеи намного острее саддукеев почувствовали, что не всегда Моисеев закон способен ответить на животрепещущие вопросы людей, которые в поисках ответов все чаще обращаются к греческому рационализму, логике и скептицизму, задаваясь вопросом: не следует ли евреям вообще отбросить явно устаревшую Тору? Поэтому фарисеи принялись объяснять Пятикнижие, приспосабливая его к новым обстоятельствам.
     Вот тут-то и появились утверждения, что Тора не только содержит все ответы, но даже предвидит все возможные вопросы. И, подобно своим современникам, греческим философам, фарисеи стали состязаться друг с другом, создавая свои концепции, в стремлении завоевать внимание как можно большего числа слушателей. Таким образом, постепенно выявились несколько фарисейских школ разного направления, активно конкурирующих между собой.
     Это соперничество проходило на фоне яростной борьбы саддукеев против Устной традиции. Заглянув на несколько веков вперед, отметим, что обвинения христианской церкви в адрес еретических учений слово в слово повторяет саддукейские. Христианство вышло из ловушки священности текстов Библии с огромным трудом, через кровь реформаторских войн и многочисленные человеческие жертвы. Евреи избежали кровавых междоусобиц на религиозной почве, так как действовавший запрет на письменное изложение толкований не возбранял заучивать их на память. Отсюда и возникло название 'Устная Тора'. Был ли Иисус в курсе происходящих острых столкновений между разными течениями иудаистской мысли? Безусловно. Яркий образ проповедника, учителя, созданный в Евангелиях, весьма наглядно живописует популярного в народе толкователя Торы, то есть фарисея, многие высказывания которого соответствуют Устному Закону.
      Нет, я не оговорилась, что Иисус - фарисей. 'Фарисей' это измененное сначала на греческий, а потом на русский манер, ивритское слово 'перуш'. Такая существенная разница в звучании произошла оттого, что в его корне присутствуют буквы, имеющие двойное звучание: 'пэй-фэй' и 'шин-син'. Перуш или фарисей, означает то, о чем мы уже много говорили - 'толкователь'. А чем занимается Иисус, помимо целительства? Толкует Тору. То есть придерживается основы фарисейского, или, по-научному говоря, раввинистического иудаизма. Кроме того, ему присуща вся атрибутика, необходимая для представителя этого направления, а именно, группа учеников, признающих его авторитетным учителем, реббе.
     В Евангелия от Матфея приводятся его прямые указания своим ученикам: 'И сказал: на Моисеевом седалище сели книжники и фарисеи; итак всё, что они велят вам соблюдать, соблюдайте и делайте' (Матфей 23:2-3). Неспроста многих ученых и по сей день смущает эта странная рекомендация в устах человека, который, то спорит с фарисеями, то обличает их, тем более что продолжение фразы как будто бы все расставляет по своим местам: '...по делам же их не поступайте, ибо они говорят, и не делают' (Матфей 23:4).
     
     Как же это понять, с одной стороны, 'соблюдайте и делайте', с другой, 'по делам их не поступайте'? Почему все эти противоречащие друг другу требования высказаны в одном предложении? Чего все-таки Учитель хотел от учеников?!
     Что же тут непонятного, возразит любой христианский проповедник, ибо им же сказано: '...Смотрите, берегитесь закваски фарисейской и саддукейской' (Мф.16:6). И ошибется, потому что, в исторической реальности фарисей фарисею - рознь.
     Для евангелистов, а с их легкой руки для последующих поколений христиан, все фарисеи на одно лицо, лицемеры и 'гробы поваленные'. Поэтому в наивных головах евангелистов не могла даже возникнуть мысль, что описанный ими Иисус, тоже фарисей. А их рассказы - словесные баталии, которые во многих случаях главный герой ведет с фарисеями школы Шаммая, предъявляя им претензии в формальном соблюдении Закона, в то время как полностью разделяет взгляды другой фарисейской школы - Гиллеля.
     Но сначала давайте разберемся с 'книжниками', которые первыми по списку сидят на 'седалище Моисеевом'. Прежде всего, следует отметить, что слово 'софер' переводится с иврита как 'писец', то есть человек, связанный с искусством письма и чтения. (В современном иврите это 'писатель'). Из древности на Востоке писец занимал высокое положение, передавая свое ремесло от отца к сыну. От него требовалось не только умение читать и писать, но и широкие познания в государственной и военной областях. В древнем Израиле искусство письма было напрямую связано со священническими функциями, так как вся жизнь была подчинена религиозному Закону, письменно изложенному в библейских 'Книгах'. Поэтому греческий перевод 'софрим' определяет этих людей как 'книжников'.
      По всей видимости, в Иудее писцы приобрели значительную независимость от властей. Так, писец Барух прочитал перед народом записанные им пророчества Иеремии, вызвавшие ужас царедворцев. А когда царь лично разорвал и сжег свиток, софер сделал новую его копию (Иер. 36). Имя Баруха прошло через века, так как его поступок нашел отражение в Библии.
     Софером был и другой легендарный человек, Эзра, с которым связано строительство Второго Храма и канонизация Священных Писаний. В русской транскрипции его имя звучит несколько коряво 'Ездра': "Сей Ездра вышел из Вавилона. Он был книжник, сведущий в законе Моисеевом, который дал Господь, Бог Израилев. И дал ему царь все по желанию его, так как рука Господа, Бога его, была над ним" (Эзра 7:6).
     В библейской книге Неемии рассказывается, что по завершении строительства иерусалимской стены Эзра собрал у Водных ворот всю общину вернувшихся из Вавилона иудеев и в праздник Рош а-Шана (праздник Нового года, который отмечается осенью) 445 года до н.э. устроил торжественное чтение Торы, призвав народ к покаянию. 'И читали они книгу Торы Божьей внятно и с толкованием прочитанного' (Неемия 8:8).
     'Толкованием прочитанного' впервые по приказу Эзры и Неемии занялись десятки безымянных 'софрим', объясняя слушателям непонятные места и, тем самым, закладывая основу Устного Закона. Книжники не только разъясняли те или иные положения Торы, но и переводили их на разговорный язык. Что значит 'переводили на разговорный язык'? Дело в том, что уже во времена Эзры и Неемиии, тексты Торы были очень древними, особенно Пятикнижие, написанными на иврите, что делало их не совсем понятными для евреев, перешедших за период Вавилонского владычества на арамейский язык. На этом языке стали говорить и те, кто оказался в плену, и те, кто остался в разоренной Иудее. Если мы снова обратимся к справочной литературе, то выясним, что арамейский был языком и персидской администрации, которой стала подчиняться Иудея после разгрома Вавилонской Империи, а также общим языком стран юго-западной Азии, успешно конкурируя с греческим.
     Эти первые переводы Торы на арамейский язык проложили дорогу Септуагинте. Активная, созидательная деятельность Эзры и Неемии дала толчок к развитию науки толкования, или Мишне. Но оказалось, что Священные тексты требуют огромного количества уточнений в орфографии, огласовках, синтаксическом делении, в вариантах произношения отдельных слов. Свод созданных правил привел к возникновению новой науки - Масоре. Выверкой, исправлением ошибок и разночтений, имеющихся в списках Книг, занялись писцы. Помимо всего прочего, соферы-масореты обращали большое внимание на кантилляцию Писаний, то есть их мелодичный речитатив в виде распевов. Мы уже неоднократно упоминали два термина: 'масоретский' и 'александрийский' тексты. Вы наверняка думали, что первое из названий произошло от имени города Масора, по аналогии с Александрией. Воображение рисовало приблизительно такую картинку: собрались бородатые евреи в этом иудейском городе и в пику христианам признали свой вариант Священных Писаний. Ан, нет. 'Масора' и близкий ему термин 'масорет' означает 'традицию', 'предание', и имеет свою многовековую историю, в процессе которой сформировались несколько масоретских школ. Различия между этими школами помимо всего прочего, состояли в чтении огласовок текста и в проставлении так называемых акцентов, играющих в Библии роль знаков препинания, ударения и кантилляции.
      Только специально подготовленные масореты имели право переписывать библейские книги, так как этот процесс требовал особой тщательности. И чтобы при списывании даже случайно не вкралась какая-либо ошибка, была разработана система подсчета слов и букв в каждом свитке. Так, количество букв в пяти книгах Моисея равно 305607, в прочих книгах -- 846600, а сумма букв всего Ветхого Завета составляет 1152207.
     Для несведущего человека подобное усердие может показаться чрезмерным, но именно благодаря ему, до нас дошли достоверные тексты Библии. Исследования найденных в середине 20-го века в местечке Кумран, что у Мертвого моря, древнейших еврейских свитков, относящихся к П-Ш векам до н.э., дали сенсационный результат: в них практически нет существенных расхождений с теми, что входят в современный Танах.
     Писцам-масоретам мы обязаны еще и знанием произношения библейских слов, так как они, проделав гигантскую работу, снабдили все Тексты огласовками. Вы не забыли, чем обозначаются огласовки в иврите? Совершенно правильно, чертами, точками и буквой 'йюд', теми самыми, на строгом соблюдении которых так настаивал Иисус. А, следовательно, признавал только масоретский вариант Писаний. И совсем, совсем не случайно в своем обращении к ученикам уважительно поставил 'книжников' на первое место, впереди 'фарисеев', ибо и во времена Иисуса соферы, или книжники, пользовались особым уважением.
     Прошу обратить внимание, сколько мне пришлось рассказать исторических фактов, пояснить и прокомментировать их значение, чтобы стал понятен смысл одной только фразы о 'последней черте и йоте'. Был ли этот смысл открыт современникам Иисуса, его последователям, так называемым иудохристианам? Без сомнения, да. А вот для христиан неевреев он так и остался не постижим. Но если вы думаете, что мы вскрыли все пласты, заложенные в этих нескольких словах, то ошибаетесь.
     
     А сейчас давайте поговорим о фарисеях. Ко времени, о котором повествуют Евангелия, эта часть иудейского общества отошла от активной политической деятельности, полностью погрузившись в религию. А ведь за несколько десятков лет до этого, в первой половине 1 века до нашей эры, в дни царствования Александра Яная, фарисеи составили открытую оппозицию царю, решив сместить его с престола.
     Александр Янай был из семьи Маккавеев, основавшей Хасмонейсую династию, представители которой в свое время возглавили народно-освободительную борьбу против греков. Но под бременем власти правящие цари превратились в заурядных деспотов, не оправдавших ожиданий народа. Александр Янай к тому же, воодушевленный удачными военными компаниями, в которых ему удалось значительно расширить границы страны, и, занимая пост первосвященника, стал претендовать на безграничную царскую власть, активно поощряемый к этому саддукеями.
     Здесь следует отметить, что иудейская традиция признавала законными монархами лишь потомков царя Давида. В силу этого Хасмонеев просто терпели как временных правителей. Но, видимо, терпение оказалось не безграничным, что, в конце концов, вылилось в открытое столкновение, в котором противоборствующей царю стороной явились фарисеи.
     
      Гражданская война длилась несколько лет. И тут фарисеи допустили непростительную ошибку: они обратились за помощью к злейшим врагам Иудеи - Селевкидам, от власти которых за несколько десятилетий до этого страна с таким трудом избавилась. В конце концов, фарисеи поняли опрометчивость своего шага, но было поздно - Александр потерпел от греков сокрушительное поражение. И хотя фарисеи выступили единым фронтом с Янаем против вторгшихся захватчиков, и выгнали их за пределы страны, месть царя была одной из самых страшных и кровавых в истории. Жестокость Яная дает повод некоторым современным историкам назвать его 'еврейским Гитлером'. Тысячи фарисеев были распяты на крестах, еще больше их оказалось в изгнании.
     После смерти царя, вступившая на престол вдова Яная Соломея-Александра, сделала все возможное, чтобы вернуть мир в страну. И в какой-то мере ей это удалось, так как десять лет ее царствования считаются 'золотым' десятилетием для Иудеи. Для начала она вернула фарисеев на родину и, отказавшись от проведения массовых репрессий против саддукеев, все же дала последним возможность испытать на собственной шкуре, что значит быть не в царской милости.
     Интересно другое, при ней, женщине-правительнице, значительно укрепилась финансовая независимость государства, чему способствовало принятие закона о взимании налогов в Храм отчеканенной в Иерусалиме монетой. Только на шекели можно было приобрести жертвенных животных. Вот откуда взялись менялы, столы которых перевернул Иисус.
      Наконец, она совершила поистине революционный для своего времени шаг - ввела закон о массовой грамотности. Ведь Тора - это Книга, которую нужно уметь читать. По всей стране при бейт-а-кнессетах, или на греческий манер, синагогах, стали открываться школы для мальчиков и девочек. Естественно, религиозные. И многие фарисеи стали в прямом смысле учителями, раввинами. В одной из таких школ в дальнейшем и получил образование обыкновенный галилейский мальчик. Вот как представляет этот процесс Эрнест Ренан: 'Он учился читать и писать без сомнения, по восточному методу, который заключается в том, что ребенку дают книгу и заставляют повторять ее в такт с его маленькими товарищами до тех пор, пока он не выучит ее наизусть'.
     В этом исследователь прав: приходилось много запоминать. Во-первых, сам Танах и правильное написание в нем слов. Во-вторых, Мишну, а со временем и добавившуюся к ней Гемару, устные изречения мудрецов-толкователей, передававшиеся от учителя у ученику. И нельзя было ошибиться ни в одной слове! В-третьих, многочисленные правила масоры, которые тогда тоже передавались из уст в уста. Тут следует отметить, что Тора оказалась великим двигателем грамотности. Если в языческом мире героем считался воин, поражающий силы зла оружием, то героем еврейских легенд стал человек, побеждающий ту же нечисть силой своего интеллекта и духовного развития. Со временем в еврейской среде стало стыдно быть неграмотным.
     Ученый мудрец держал в своей голове около трех миллионов слов, выученных на память Торы, Мишны и Гемары. Но до этого, к сожалению, не было никакого дела варварам, вандалам и сарацинам, лихо разрубавшим головы безоружных раввинов. Вот тогда-то в 5 веке и возникла острая необходимость в воспроизведении древней устной традиции на бумаге. Так появился Талмуд.
  • Комментарии: 3, последний от 21/12/2008.
  • © Copyright Хотина Ирина Алексеевна (irhot@mail.ru)
  • Обновлено: 16/02/2011. 22k. Статистика.
  • Эссе: Израиль

  • Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка