Но самое сильное впечатление из всей поездки оставил не огромный, но показавшийся немного безличным Милан, а старинный средневековый город Бергамо. Город более интересный своей историей, архитектурой, он - как сокровище, спрятанное за толстыми крепостными стенами в горах.
И даже художественный музей Бергамо мне показался более интересным и познавательным в сравнении с Миланской Академией живописи.
В Бергамо в сравнительно небольшом здании художественной галереи Pinacoteca при Академии живописи Accademia Carrara хранится небольшое, но очень емкое по содержанию и художественной ценности собрание картин, хорошо структурированное не только по эпохам, но и направлениям художественных школ Италии.
Мне понравилось, как организована коллекция, здесь действительно можно изучать историю живописи, преимущественно итальянской, начиная с XIV по XIX век, по лучшим ее образцам. И можно, переходя из зала в зал, продвигаться словно во времени.
Воочию видишь постепенный подъем в мастерстве, начиная с 1300-х годов, это четко очерченные фигуры, практически реалистичные образы.
С 1400-х, начало эпохи Возрождения в Италии, в картинах добавляется дальний план, появляется перспектива.
Их сменяют похожие друг на друга, все в одном стиле картины 1500-х, все уже только на библейские сюжеты, исчезают жанровые сцены или изображения исторических событий.
1600-ые поражают контрастом света и тени, это еще очень реалистичные картины, но словно освещенные внутренним светом, идущим из-за полотен, словно прожектор выхватывает из тьмы образы, очень живые и кажущиеся очень реальными. Но лично мне этот период уже не так нравится, т.к. постепенно глаз устает всматриваться в темноту, и в целом эти полотна кажутся мрачными. Мне не хватает света, воздуха, то, что так ощущалось в полотнах мастеров еще столетие назад.
1700 -ые, и на смену бесконечным библейским темам начинают появляться пейзажи, иногда романтичные до неправдоподобия, но порой поражающие почти фотографической точностью. Тем они и ценны, это словно увидеть воочию то время, заглянуть, как в окно, мысленно перелететь через века и увидеть Венецию того времени глазами Каналетто.
Очень интересно рассматривать те места, в том же городе, где ходишь сейчас, но запечатленные на полотне несколько веков назад. Ряд картин со старым Бергамо, с его монастырями, или портики Болоньи, мосты во Флоренции и Вероне - так удивительно приятно видеть красоту, сотворенную несколько столетий назад.
1800-ые обозначены лишь несколькими картинами ранних импрессионистов, в которых остается свет, и его становится даже больше, и в них игра света еще не идет в ущерб перспективе или реальности.
Но, когда ты так поэтапно смотришь, от зала к залу, проходя от века к веку, неизбежно приходит понимание, что этот последний этап означает уже начало упадка, плавного отказа от всех достижений. От мастерства, которого добивались, идеалов, которые старались достичь и достигали великие итальянские мастера эпохи Возрождения или даже художники, жившие на столетие раньше.
Это начало медленной деградации, самые вопиющие примеры которой можно видеть теперь по всей Европе в залах, посвященных модернистскому "искусству", а с моей точки зрения, авангард, примитивизм, и прочие современные тенденции- это лишь красивые термины, ловко маскирующие бездарность и деградацию.
Кроме того, убеждена, что многие критики от живописи, пропагандирующие так называемый модернизм просто зарабатывают приличные деньги на рекламе бездарности.
Это мое мнение, и я не боюсь его высказывать достаточно резко. Здесь же, в Пинакотеке при Академии живописи была просто скромная табличка с надписью о том, что дальше в развитии живописи изучать больше нечего. И это говорит само за себя.
Фото 23 Bergamo Pinacoteca
От Пинакотеки, которая в самом центре нижнего города Citta" Bassa можно легко пройти пешочком, поднимаясь по красивым аллеям, пустынным и романтичным, как в пейзажах итальянских мастеров 18-го века, и подступить к крепостной стене с массивными воротами в средневековый город- крепость, который был выстроен на самом высоком холме и поэтому так и называется Высокий город - Citta" Alta.
Фото 24 Бергамо Аллея в Старый город
Над широкими воротами - эмблема города, которая сразу заставляет подумать о принадлежности Бергамо владениям Венеции, примечательно, что венецианский лев изображен с раскрытой книгой, видимо намек на то, что Бергамо - город просвещенных монахов, и за укрепленными стенами много монастырей. Сразу за воротами встречаются, как обычно в старинных городах, узкие средневековые улочки, ведущие на центральную площадь с традиционным фонтаном - символом жизни.
Фото 25 Бергамо Вид на Старый город
Фото 26 Бергамо Узкие улицы Старого города
Фото 27 Бергамо Вход в Старый город
Фото 28 Эмблема Бергамо
Но вид этой центральной площади с простым названием piazza Vecchia - Старая площадь заставляет ахнуть от изумления. Соборов такой красоты даже не ожидаешь увидеть! Ансамбль из трех церквей в стиле Ренессанса напротив изящного белого дворца Palazzo della Podesta- не знаешь, чем любоваться в первую очередь! Citta" Alta - это воистину неожиданное, спрятанное от глаз сокровище.
Фото 28-1 Palazzo della Podesta
Как только вступаешь в старый город, отовсюду видна высокая башня Torre Civica, и круглый зеленый купол Кафедрального собора св. Александра, с парящим над городом образом святого - на самом острие шпиля кнр позолоченная статуя. Покровитель Бергамо словно смотрит сверху и охраняет город.
По преданию, именно в этом месте был заложен первый христианский храм, еще в IV веке, когда король лонгобардов завоевал крепость Бергамо. Теперь здесь величественный Кафедральный собор в готическом стиле, богато украшенный внутри итальянской живописью эпохи Возрождения, среди картин в нишах между колонн есть даже работы Тьеполо.
Кафедральный собор лучше всего можно рассмотреть сверху, если подняться на башню, внутри которой, кстати, очень познавательный музей истории Бергамо. Сверху открывается со всех сторон такая прекрасная панорама на весь старый город, что она остается в памяти надолго, как полюбившаяся картина.
Фото 29 Вид сверху на старый город
Фото 30 Кафедральный собор св. Александра
Но самое сильное впечатление - это ансамбль из двух храмов на Старой площади - церковь св. Марии (Chiesa Santa Maria Maggiore), внешне строгий готический храм, но невероятно роскошный внутри, и капелла Коллеоне, храм, похожий на пряничный домик, такой он нарядный, и так же изысканно украшенный внутри.
Фото 31 Ансамбль Церковь св. Марии и Капелла Коллеоне
Фото 31-1 Ансамбль Капелла Коллеоне и Баптистерий
Я побывала во многих старинных городах Европы и повидала множество церквей Италии, но внутреннее убранство церкви св. Марии в Бергамо меня просто сразило. Она похожа на императорский дворец - потолок весь в позолоте и росписях, как волшебная шкатулка, вдоль всех стен картины итальянских художников эпохи Возрождения, мозаичный пол, как во дворце! Здесь есть даже редчайшие фрески школы Джотто, относящиеся к 14 веку.
Фото 32 Chiesa Santa Maria Maggiore, Bergamo, Citta' Alta
Фото 33 Интерьер церкви св. Марии Citta Alta' Bergamo
Фото 34 Фрески школы Джотто
Бергамо - музыкальный город, это город, в котором жил великий итальянский композитор Гаэтано Доницетти, и о том, что его помнят и чтут свидетельствуют не только живые цветы у его надгробного памятника, установленного в центральном храме, в церкви св. Марии. Вечерами весь старый город заполнен его музыкой, она звучит из репродукторов на каждом углу каждой узкой средневековой улочки.
Отовсюду доносятся арии из опер, и это создает фантастичную атмосферу, особенно тихим дождливым вечером, когда улицы пустеют, и ты словно переносишься во времени. Кажется, вот-вот, и из-за угла появится карета, спешащая к оперному театру.
Капелла кондотьера Коллеоне, выстроенная им в честь любимой дочери привлекает внимание не только росписным, словно шахматным фасадом. По роскоши убранства она не уступает церкви св. Марии, внутри она вся сверкает золотом - алтарь, стены, потолок в виде картин в позолоченных рамах.
Фото 35 Капелла Коллеоне
Фото 36 Интерьер Капеллы Коллеоне
Ломбардский ренессанс ошеломляет, мало найдется таких дворцов, как здесь храмы, и все это сохраняется во времени, из поколения в поколение, храмы одушевлены молитвами, в них звучит орган, ставят свечи, в них хочется заходить вновь и задержаться подольше.
Почти каждый город Италии, даже совсем небольшой, гордится своими уникальными историческими событиями, и ежегодно устраивает праздники- воспоминания. Вспоминается какое-нибудь уникальное событие из средневекового прошлого или это гастрономический праздник, посвященный какому-то типичному блюду или сладости, которые производят исключительно в этом местечке.
Бергамо гордится тем, что самый веселый, озорной и остроумный из героев итальянской комедии масок Карло Гольдони, Арлекино родом из Бергамо. Хотя действие знаменитой истории "Слуги двух господ" Карло Гольдони происходит в Венеции, а у нас после успешного фильма "Труффальдино из Бергамо", многие искренне считают, что это какой-то другой "труффальдино", а на самом деле в переводе это слово просто означает "трюкач и бездельник".
А в первую майскую субботу, когда я попала в Бергамо, на центральной площади старого города праздновали изобретение итальянских равиолей, которые, оказывается, были придуманы впервые именно в Бергамо!
На улицах были развешаны плакаты с краткой историей равиолей, их первым упоминанием в летописи города, и со старинным рецептом приготовления. В центре площади знаменитые кулинары проводили мастер-классы, а после этого угощали редких прохожих тут же сваренным обедом!
Забавно то, что в национальную кухню Бергамо входит еще и "уникальная" манная каша, и ее подают даже в кафе. Но я все-таки предпочла полакомиться другим традиционным лакомсттвом - миндальным пирожным на меду с грецкими орехами - объедение! Но в поисках типичных национальных сладостей увидала, как в одной из витрин многочисленных кондитерских гордо красовались манные шарики, и даже с рецептом их приготовления!
Фото 37 Традиционные сладости Бергамо
Подумалось сразу, что, наверное, не очень-то богато здесь жилось, на отшибе Венецианской республики, в городке-крепости в горах, закрытом со всех сторон. Или достаточно аскетично здесь питались монахи в многочисленных монастырях, больше похожих на военные оборонительные крепости, стоящие на подступах в городу.
Если подняться на сторожевую башню со Старой площади, то сверху очень хорошо видны крепости, охраняющие подступы к горооду-крепости со всех сторон- это замки Castello Rocca и Castello San Vigiglio, оборонительный форт Forto San Marco, построенные примерно в то же время, что и старый город Citta" Alta, в конце 16-го века.
Фото 38 Бергамо Вид сверху на оборонительные крепости
Последний вечер в Бергамо подарил мне чудо. Случилась странная история.. Я уже полдня кружила по всему городу, и побывала в музеях и храмах, налюбовалась панорамами, собралась уже возвращаться, потому что от Старого города, если пешком, то на противоположный холм путь достаточно долгий. Но время было только 6 вечера, рано. И когда зазвонили все колокола, разнося торжественную призывную мелодию эхом по всем горам, я решила снова еще раз вернуться в храм и прослушать всю мессу, тем более на итальянском, да в сопровождении великолепного органа.
В храме было очень мало людей, может потому что весенним вечером похолодало, небо нахмурилось, и немногочисленные туристы разбежались по домам. Мне спешить было некуда, и я осталась в храме на целый час в тишине и спокойствии. А когда вышла, ахнула!
За этот час в горах налетела буря, шквальный ветер повалил деревья и указатели на дорогах, засыпал улицы белыми горошинами града, поломал ветки деревьев. В тот вечер даже рейсы в аэропорту все задержали из-за непогоды, а я ведь не слышала в храме ничего из того, что творилось за его надежными стенами. Я восприняла это как чудо, как реально протянутую над головой защиту!
Потом под оставшимися редкими каплями дождя, обходя потоки воды, что неслись ручьями по камням, долго спускалась с горы из Старого города. И с таким удивлением любовалась разбросанными по дорогам лепесткам и сорванным ветром целым соцветиям цветущих каштанов, что случайно ошиблась поворотом и вышла совсем к другому выходу из города. Но была дважды вознаграждена за удлиненную дорогу домой.
Центральный выход из города стоило увидеть. Он оказался похожим на белоснежный собор в римском стиле с портиком над перекинутым через ров мостом.
Фото 39 Бергамо, центральный выход из старого города
А внизу раскинулся на холмах большой город весь в вечерних огнях. Небо было все еще черным после грозы, над опустевшим городом летал только порывистый ветер. Было ощущение, словно я попала в сон - дороги, покрытые белыми лепестками, блестящие, вымытые потоками воды красные стены средневековой крепости, ни одной живой души и со всех сторон то тише, то громче доносится музыка из опер Доницетти.
Потеряв обратный путь, я стояла. растерянная, ведь некого даже было спросить, смотрела на раскинувшийся у подножья крепости город, не зная, какую теперь выбрать из дорог. И внезапно, в этот момент сомнений, через все небо снизу до верху, словно взлетела, вспыхнула радуга, поднялась ярким красочным лучом из-за гор. Это было, как чудо, как ответ, и даже как указание пути!
Фото 40 Радуга после грозы в Бергамо
Вспомнились слова из одной из самых пронзительных песен Челентано "Радуга" "Arcobaleno e" il mio messaggio d"amore. Puo" darsi un giorno ti riesca a toccare.L"istante e" breve, ed e" ancora piu" breve, se c"e" la luce che trafigge il tuo cuore" - "Радуга - это мое послание любви, может быть однажды ему удастся прикоснуться к тебе. Мгновение - кратко, и еще короче, если есть свет, что пронзает твое сердце".