Кабаков Владимир Дмитриевич: другие произведения.

Приезд Захаоа Прилепина в Лондон

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Комментарии: 1, последний от 26/03/2019.
  • © Copyright Кабаков Владимир Дмитриевич (russianalbion@narod.ru)
  • Обновлено: 25/03/2019. 14k. Статистика.
  • Статья: Великобритания
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Захар Прилепин в Лондоне. В самом большом книжном магазине Лондона в очередной раз организована встреча с российскими писателями. На сей раз "бенефициаром" был Захар Прилепин.Мы пришли на встречу с женой и, отстояв очередь, купив билеты за три фунта, сели в последний ряд - аудитория была заполнена. Всего присутствовало человек сто двадцать. Были и англичане. Среди них - сын известного русиста Майкла Гленни - Миша Гленни. Майкл Гленни, был руководителем диплома моей жены Сюзанны в университете в Сассексе. Она закончила факультет русской истории и философии. Тогда он так назывался. Сегодня, насколько я знаю, этот факультет закрыли, как впрочем и ещё несколько во всех университетах Англии. Отчасти это объясняется разрушением Советского Союза и превращением России в "заурядную" державу. Отчасти саморазрушением России, которая представляется на Западе либеральными россиянами, прежде всего как страна умирающая, страна без будущего. А кто же будет изучать язык и историю мысли страны, которая умирает?

  •   Захар Прилепин в Лондоне.
      
      В самом большом книжном магазине Лондона в очередной раз организована встреча с российскими писателями. На сей раз "бенефициаром" был Захар Прилепин.
      
      Мы пришли на встречу с женой и, отстояв очередь, купив билеты за три фунта, сели в последний ряд - аудитория была заполнена. Всего присутствовало человек сто двадцать. Были и англичане. Среди них - сын известного русиста Майкла Гленни - Миша Гленни. Майкл Гленни, был руководителем диплома моей жены Сюзанны в университете в Сассексе. Она закончила факультет русской истории и философии. Тогда он так назывался. Сегодня, насколько я знаю, этот факультет закрыли, как впрочем и ещё несколько во всех университетах Англии. Отчасти это объясняется разрушением Советского Союза и превращением России в "заурядную" державу. Отчасти саморазрушением России, которая представляется на Западе либеральными россиянами, прежде всего как страна умирающая, страна без будущего. А кто же будет изучать язык и историю мысли страны, которая умирает?
      
      
      
      ...Нечто подобное говорил и национал-большевик Захар Прилепин, начав встречу с критики российского правительства, лично Владимира Путина, а заодно и российских детей выросших в девяностые. Речь шла о молодёжном движении "Наши" и этих юношей и девушек он назвал "Маугли", видимо подразумевая их, активных молодых, культурную дикость. А я, отработав десять лет в подростковом клубе в Питере, знаю что это не так. В нынешнем "бескультурье" молодых виноваты взрослые, которые заполнили экраны кинотеатров, ТВ и интернета порнухой и насилием, зарабатывая на этом "иудины" деньги.
      Получается, что взрослые дяди и тёти развращают детей и подростков, а потом они же, эти жертвы узаконенного растления становятся виноваты и судимы. Они, эти молодые, гибнут ежегодно сотнями тысяч, если не миллионами от наркотиков, СПИДа и бандитизма, а взрослые их - развратители - покупают себя дома и яхты заграницей и переводят туда своих детей. Чудовищное лицемерие!..
      
      Надо оговорится, что как писатель, Захар Прилепин наверно, хороший писатель. Да и человек он видимо неординарный и интересный. Многим моим знакомым в России он нравится. Странно, что даже он не понимает и не различает происходящее в России. И хочется спросить: почему в Лондоне он ведёт себя так, как от него ждут, пригласившие его сюда? Неужели он не понимает, что здесь его используют "втёмную"?
      
      
      
      ... Встречу, как обычно, организовала фирма "Россика" и как обычно, взяв деньги, они устроили все плохо. Переводчиком был молодой англичанин, который переводил Захара "как бог на душу положит", а английский собеседник и создатель фильма о движении "Наши", вовсе говорил по-английски без перевода.
      
      Одним словом, англичане были у "себя дома", а русская публика обойдётся и так. Таков стиль многих русских, живущих в Лондоне, в том числе и тех, кто служит в "Россике".
      
      За день до этого мы с женой ходили в Британский музей бесплатно, как и тысячи людей со всего мира. Англичане считают возможным показывать музейные сокровища бесплатно, а русские организаторы, даже на встречах с писателями стараются заработать, хотя бы гроши. И похоже, делают это из принципа...
      
      "Первоначальный капитализм" в действии", - грустно думал я, томясь в очереди за билетами, где-то чуть ли не на лестнице. А магазин этот хороший, расположен на шести этажах и является самым большим книжным магазином в Англии.
      
      Кстати, книга была и осталась популярной среди читателей в Англии. Тут существует множество книжных магазинов и продажа книг, по-прежнему выгодный бизнес. Но тут существуют и разного рода распродажи, на которых интересующую вас книгу, особенно академическую, вы можете купить в два-три раза дешевле, а то и вовсе за фунт или два. К сожалению, этого ещё нет в России...
      
      Но возвратимся к выступлению Прилепина.
      
      Раскритиковав Россию и её правительство, Захар похвалил протестантов с "болотной", поиздевался над Ксенией Собчак и стал сожалеть, что объединённый союз либералов и "большевиков" не смог воспользоваться "революционной ситуацией" и не смог свалить правительство после выборов президента. Подчеркнув при этом, что "оппозиция" представляет около пяти процентов российского народа, он проехался по митингу сторонников Путина на Поклонной горе, представив эти сотни тысяч россиян как "купленных" или привезённых из провинции молодых людей из "наших".
      
      Потом он долго рассказывал о коррупции в России, невнятно говорил о союзниках "национал-большевиков" на "болотной" - либералах, во главе с бывшим вице-премьером Немцовым, потом посоветовал прочитать недавно написанный роман "Немцы" о московской чиновной тусовке и их "распилах и откатах". Автор работал в мэрии Москвы в качестве пиар-пропагандиста...
      
      
      Слушая этот "политический трёп", я думал, что Захар Прилепин, очевидно, не понимает, что его используют здесь в Англии, как политического провокатора, и что в голове у него полная каша из лозунгов Маркузе, Сартра и Камю, наложившиеся на желание сделать карьеру писателя и политика, и к тому же способного, судя по этой речи, "обнажаться" за мелочи. Он, как и многие активисты с "болотной", не понимает драму истории и роль России в этом процессе. Мне очевидно его непонимание ответственности любой власти и легкомысленный задор её сегодняшних ниспровергетелей. Вспоминается шутка времён перестройки: "Мы живём в стране советов, а за советы денег не берут".
      
      В кулуарах вскользь прозвучало, что его книги будут переводить в скором времени на английский, да и сама поездка видимо была организована на деньги из "специфических фондов". В этом случае критический энтузиазм Захара становится понятен...
      
      Когда, Захар категорически отказался говорить собственно о литературе и продолжил "о политике", мы с женой встали и вышли из зала...
      
      Жене о политике, тем более о "политических русских сплетнях", как и большинству англичан - не интересно, а мне, это примитивное пресмыкание перед "хозяевами дискурса" было противно.
      В очередной раз я убедился, что нынешняя культурная, "либеральная элита" России такой же "лакей западной мысли", каковой и была ещё во времена Достоевского...
      
      Послесловие:
      
      Через день, я видел Захара Прилепина на Оксфорд стрит с пакетами и свёртками в руках. Он был один и видимо покупал подарки для семьи и детей!
      Тут я смягчился и подумал, что человек не забывающий о своих родных, не может быть плохим писателем...
      
      
      Апрель 2012 года. Лондон. Владимир Кабаков.
      
      
      
      Остальные произведения Владимира Кабакова можно прочитать на сайте "Русский Альбион": http://www.russian-albion.com/ru/vladimir-kabakov/ или в литературно-историческом журнале "Что есть Истина?": http://istina.russian-albion.com/ru/jurnal
      
  • Комментарии: 1, последний от 26/03/2019.
  • © Copyright Кабаков Владимир Дмитриевич (russianalbion@narod.ru)
  • Обновлено: 25/03/2019. 14k. Статистика.
  • Статья: Великобритания
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка