Аннотация: Пьеса рассказывает о войне Ирландии за независимость, которую реалистично показали в Национальном театре Лондона!
...Тёплый летний вечер в Лондоне...
Давно не выходил в город и обрадовался, увидев множество гуляющий по набережной, сидящий рядом с театром в красных шезлонгах, пьющих воду и пиво и рассматривающих, кажется вечно длящийся променад, по красивой набережной между мостами Ватерлоо и Блакфраерс.
А мы шли в Национальный театр на Шона О, Кейси и я не переставал восхищаться переменами, произошедшими в этом районе Лондона за последние годы.
В национальном театре, собственно, три театра: "Оливье", "Литлтон" и "Дорфман". И в один из них, мы уже ходили на этого ирландского драматурга, и я даже написал небольшое обозрение о пьесе "Силвер Тасси".
И вот мы идем на его же "Плуг и звёзды" - именно такие "предметы"- символы, были изображены на флаге ирландских борцов за независимость, которые дрались с англичанами в Дублине во время восстания, ровно сто лет назад.
Национальный театр - место не только для театралов, но и для тех, кто, гуляя по набережной заходит в театральные кафе и ресторан чтобы выпить пива, поболтать с знакомыми и послушать небольшие концерты, происходящие на сцене внизу, на первом этаже.
У нас же, на такие развлечения, обычно нет времени, хотя это интересно и иногда, здесь можно послушать игру пианистов - виртуозов.
...Пьеса началась с изображения жизни в "тенаменте", - в доходном доме в Дублине неподалеку от почтамта, то есть в самом центре. Мы с женой бывали там и на себе ощутили необыкновенную обстановку и национальный колорит ирландской столицы.
Тогда, нам повезло - мы попали на концерт ирландской, национальной песни и танца в одном из известных пабов.
Я даже станцевал там по приглашению конферансье несколько па из ирландской джиги, за что был награждён аплодисментами и рукопожатиями некоторых посетителей - ирландцев.
Надо сказать, что ирландцы с симпатией относятся к русским, может быть потому, что наши народы достаточно похожи национальными характерами. В Ирландии, мужчины тоже не прочь выпить при случае и всем известны знаменитые ирландские писатели и поэты - прежде всего Джеймс Джойс, которого кто-то даже называл Толстым двадцатого века!
Но возвратимся в Национальный театр...
В начале пьесы, как всегда у О, Кейси, показан колоритный быт семей, соседствующие в этих домах. Но уже по тону разговоров, по нервным реакциям друг на друга, было заметно, что эти, почти шутливые, но довольно злые их перебранки и схватки, предваряют настоящую драму, которая последует после этого притворно весёлого, но страшноватого напряжения в отношениях соседей...
Так и случилось - на наших глазах разыгралась подлинная драма войны и убийств, которые, кажется, так внезапно и неожиданно врываются в рутину провинциального, размеренного быта!
Надо отметить - как всегда в этом театре - замечательная и не экономная сценография - если дом на сцене - то солидный, где двери не скрипят косо подвешенные, окна вполне натурально сделаны и столовые приборы из настоящего фарфора.
Даже мелочи, здесь продуманы и вполне современны, например театральный занавес, который уже не занавес, открывается с середины, вниз и вверх, показывая, словно на большом экране, добротно выстроенный дом и удобную квартиру в двух уровнях, с работающим камином и деревянным полом.
А естественный антураж и сцена, являющаяся продолжением зрительного зала, заставляет поверить в подлинность происходящего в этой ирландской драме.
...И в какой-то момент мы перестаём замечать искусственное разделение зрителей в зале и актёров на сцене. Тем более, что сотрясающие стены театра взрывы и даже лай встревоженной собаки, дают очевидный психологический эффект присутствия в происходящем, когда зрители, слыша натуральные "трели" пулемётных очередей и видя отражение пламени горящих зданий в окнах, не могут не насторожиться и даже испугаться!
Если в первых двух актах, действие происходит внутри, в квартирах, то в третьем - снаружи этого хорошо выстроенного дома, а в четвертом акте уже в прихожей, разбитой войной...
Как и домашний быт, души героев пьесы, в процессе развития действия, тоже лишаются беззаботности - страх, пессимизм и хандра постепенно проявляющиеся в поведении героев пьесы, вполне соответствуют установившемуся внешнему беспорядку...
Не все жители этого дома сочувствуют патриотам независимости Ирландии. Сварливая соседка-вдова миссис Бёрджес явно на стороне англичан и часто распевает "правь Британия морями...", в пику своим соседям. Её в конце пьесы и убивают английские солдаты, когда она во время боёв, неосторожно встаёт у окна, в которое и стреляют солдаты.
Убивают не только её, но и патриота Джека, а у его беременной жены Норы, случается выкидыш - она теряет ребёнка и от горя сходит с ума. Драматизм повествования все яростнее и бескомпромиссней и некоторые зрители, очевидно женщины в зале, к финалу пьесы, тихонько всхлипывают, сочувствуя героиням пьесы.
Действительно, жалко и миссис Берджес, погибающей по случайности и конечно жену убитого патриота Джека, Нору...
Надо напомнить, что восстание в Ирландии, которое описывает драматург, происходило во время Первой мировой войны с Германией и английские солдаты убивали восставших, как предателей, которые были связаны с противником, то есть с немцами.
Сразу вспомнилась политическая сплетня, гуляющая с некоторых пор в России, о том, что немцы специально запустили поезд с Лениным и его сторонниками в Петроград.
Но глядя эту пьесу, я вдруг, подумал, что лучшего времени, как в войну или тем более после проигранной войны, трудно придумать для настоящих революционеров. Ведь война создаёт не только возможности, но и трудности, от которых простой народ просто звереет. Так было в Ирландии, так было и в России, почти сто лет назад!
...Пьеса завершается в четвертом акте, сценами насилия со стороны английских солдат, отблесками пожара от горящего почтамта, смертью миссис Берджес, уводом всех мужчина в плен англичанами и окончательным сумасшествием Норы, в опустошенной, разворочанной войной квартире...
Постановка держит зрителей в нарастающем напряжении и в конце, зал замирает сопереживая и испытывая отчаяние, за разрушенную войной жизнь жителей целого дома!
...Но замечательно, когда в конце пьесы под аплодисменты, актёры выходят на сцену кланяться, взявшись за руки, а "два английских солдата" встают в эту цепочку и этот жест, тоже смотрится очень символично.
Ведь это политики развязывают войны, а простые люди, с обеих воюющих сторон, становятся жертвами насилия и несправедливости!
...И конечно, поверить и заразиться состраданием к показанной нам борьбы за независимость в Ирландии, помогла замечательная игра актёров.
Особенно понравилась в роли Норы - Джудит Роуди и Жюстин Митчелл в роли Бесси Бёрджес. Да и вся постановка, которую осуществил театральный коллектив, во главе с режиссёрами Джереми Херинн и Говарда Девиса, достойна самой высокой оценки.
И может быть потому, что ко-постановщиков было двое, каждая мелочь в спектакле была учтена и хорошо обдумана - о сценографии я уже сказал: звук, свет, дизайн и музыка к пьесе были сделаны настоящими профессионалами!
...После спектакля шли по переполненной отдыхающими людьми набережной и удивлялись такому сильному отливу, который обнажил Темзу до дна почти на треть, широкую в этом месте, а жена рассказывала, что днём, когда она ходила за билетами был такой прилив, что местами, почти заливал каменную набережную.
Мы шли домой, как обычно пешком и я любовался светлым вечером и новыми красивыми зданиями, и даже широкими велодорожками, по которым в обе стороны катили велосипедисты. Уютно, чисто и комфортно для людей - восхищался я, и немного сожалел, что в России, пока этого нет.
О пьесе не говорили, но в этот прекрасный летний вечер, видя и слушая толпу беззаботно гуляющих молодых и пожилых, хорошо и ярко одетых людей, не хотелось вспоминать о драме войны и борьбы за независимость, так талантливо показанных в пьесе Национального театра "Литлтон"!
Такие общечеловеческие трагедии всегда приносят с собой страдания, разочарования и множественные человеческие жертвы, и Шон О, Кейси, талантливо рассказал нам об этом времени!
20 июля 2016 года. Лондон. Владимир Кабаков.
Остальные произведения Владимира Кабакова можно прочитать на сайте "Русский Альбион": http://www.russian-albion.com/ru/vladimir-kabakov/ или в литературно- историческом журнале "Что есть Истина?": http://istina.russian-albion.com/ru/jurnal