Ким Г.Н.: другие произведения.

Герман Ким. Из истории и современности зарубежной периодической печати корейцев

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Ким Г.Н. (han1000@yandex.ru)
  • Обновлено: 17/02/2009. 32k. Статистика.
  • Статья:
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:


    Ким Герман Николаевич

    доктор исторических наук, профессор,

    зав. кафедрой корееведения КазНУ им. аль-Фараби

      

    Из истории и современности зарубежной корейской периодической печати

      
       Введение
       Современная история корейской иммиграции насчитывает около полутора столетия, и она делится на 4 основных этапа, каждый из которых, в свою очередь, состоит из периодов, характеризующихся какими-то общими и особенными факторами, имевшими место, как на Корейском полуострове, так и в странах вселения.
       Первый этап охватывает период со второй половины XIX век до аннексии Кореи Японией в 1910 г. В этот период корейские эмигранты представляли в своей преобладающей массе выходцев из сельской местности, вчерашних крестьян, бежавших о безземелья, голода и беспросветной нужды на чужбину в поис­ках лучшей доли. Корейцы переселялись на русский Дальний Восток, Маньчжурию и Америку.
       Второй этап совпадает со временем японского колониального режима в Корее, когда страну покидали антияпонски настроенная ко­рейская интеллигенция, студенты, чернорабочие мелкие служащие и крестьяне. Корейские эмигранты в силу разных причин переселялись в Японию: одни поверили обещаниям хороших заработков в метрополии, других принудительно мобилизовали исполнять трудовую повинность на во­енных заводах, третьи отправились за главой семьи.
       Третий этап - послевоенный, переломный момент которого наступил во второй половине 60-х годов, когда южнокорейский диктаторский режим снял запреты и ослабил контроль над выездом из страны. К началу 70-х годов выходцы из Южной Кореи отправились в десятки стран Америки, Европы, Азии и Австралии на учебу, работу, а также с целью предпринимательства.
       Эмигранты четвертого этапа, начавшегося на рубеже 70-80 годов и продолжающегося по сей день являются выходцами из средних слоев корейского населения. Они имеют, как правило, хорошее образование, профессиональную квалификацию и стартовый капитал для мелкого и среднего частного бизнеса.
       Сегодня более 5,5 миллионов корейцев проживают за предела­ми Корейского полуострова, что составляет свыше 7% населения Южной и Северной Кореи вместе взятых. Исторически сло­жились четыре крупные диаспоры: в Китае - 2 млн., США - свыше 1 млн., Японии - 870 тыс. и бывшем Советском Союзе - около полумиллиона человек. Таким образом, свыше 85% зарубежных корейцев проживают в этих четырех станах. Поэтому на примере этих стран рассматривается некоторые вопросы истории, современности и перспектив развития зарубежной корейской периодической печати.
      
       1. Периодика корейской диаспоры в Китае
       Крупные по численности переселения корейцев в прилегаю­щие к Корее китайские земли, а именно в Маньчжурию нача­лись во второй половине XIX века. Вторая волна корейского исхо­да в Китай началась после захвата Кореи Японией и в начале 20-х годов численность корейцев в Маньчжурии достигла полу­миллиона. В эти годы на иероглифике и ханмуне издавались такие газеты как "Енбен ильбо" и "Кильдон ильбо". Японские колониальные власти с целью пропаганды среди корейского населения и усиления своего влияния в Северо-Восточном Китае стали из­давать под своим контролем ежедневные газеты. Газеты "Кандо ильбо", "Кандо синмун", еженедельник "Кандо тхонсин", "Кандо хебхвабо" и др. выходили на иероглифи­ке и на японском языке. С 1928 по 1931 гг. издавалась на корейском национальном письме (хангыль) и иероглифике газета "Мин сэнгбо". С захватом Маньч­журии японцами и образованием марионеточного государства Маньчжоу-гоу издание корейских газет прекратилось.
       После освобождения Кореи около одной трети корейцев ре­патриировалось, около миллиона корейцев по разным причинам остались в Китае. С ноября 1945 г. начался выпуск газеты "Енбен минбо" на смешанной графике: хангыле и ханмуне. С мая 1946 г. стала выходить газета "Кильдон ильбо", а в июле еще одна газета "Киллим ильбо" тиражом 7 тысяч экземп­ляров. Редакцию газеты "Киллим ильбо" перевели в Киллим, и с 1 апреля 1948 г. она стала выходить под новым названием "Енбен ильбо", превратившись позже в главный печатный орган корей­цев Китая.
       В 1952 г. Компартия Китая и правительство страны приняли решение о создании Енбенского корейского автономного района под руководством Чху Ток Хяе. После вступления в силу новой Конституции КНР в 1955 г. район был переименован в Корейский национальный округ. Статус автономии получили также другие административные единицы Северо-Восточного Китая, населен­ные корейцами. Статус автономии не означал свободы в полити­ческих решениях по национальному вопросу, но позволял в стро­го регламентированных рамках практиковать и развивать этничес­кую культуру, образование, литературу и искусство и в опреде­ленной степени осуществлять местное самоуправление. Вторую половину 50-х годов называют "золотым веком" корейской куль­туры в Китае. В этот период корейский язык функционировал во всех сферах. В Енбене организовали корейские библиотеки, му­зеи, театры, редакции газет и журналов, издательства, учеб­ные и научные заведения.
       Корейские автономии выдержали мощный левацкий крен в Ки­тае во время "чистки" 1957-59 гг. и "великой пролетарской культурной революции" 1966-76 гг. Радикальные маоисты считали, что национальные автономии мешают делу всекитайского нацио­нального единства и построения социализма. По их убеждению, все национальные меньшинства должны были признать приори­тет китайской культуры и скорейшим образом усвоить ее. По име­ющимся данным, в период культурной революции хунвейбинами были убиты в Енбене около 4000 человек и свыше 5000 ранены и искалечены. Большинство убитых и репрессированных были из числа корейской национальной интеллигенции.
       После разоблачения "клики четырех" и смерти Мао Цзе Дуна корейцы стали постепенно оправляться в русле прагматичной на­циональной политики нового политического лидера Дэн Сяо Пина. Своими решениями Дэн Сяо Пин пытался уменьшить межэтни­ческие трения и конфликты, признать и удовлетворить законные интересы и устремления национальных меньшинств. Новая поли­тика дала импульс пробуждению этнического сознания и новых возможностей в местной автономии. Енбенский автономный ок­руг был восстановлен, ряд корейцев заняли руководящие посты в партийно-государственных органах, армии, в системе образо­вания, культуры, искусства и средств массовой информации.
       В начале 80-х годов в корейскоязычных редакциях Китая были заняты около 350 человек, включая типографских и издательских работников. В настоящий момент в Китае издаются на корейском национальном письме три ежедневные газеты: "Енбен ильбо", "Хылленган синмун" (с 1 октября 1961г.), "Чосон мунбо" (с 15 августа 1958 г.). Газета "Киллим синмун" издается с 1 апреля 1985 г., периодичность раз в два дня. Кроме этого выходит еже­недельник "Чхунгуг чосончок чунгхаксянбо" - газета для детей-ко­рейцев учащихся средних школ. Общий тираж издающихся на ко­рейском языке периодических изданий составляет около 50 ты­сяч экземпляров.
       Таким образом, значительная численность корейского насе­ления, наличие национально-культурного образования, прагма­тичная и разумная политика нынешнего китайского руководства, сильное чувство этнического сознания и многое другое составля­ют специфику жизнедеятельности корейской диаспоры в Китае и определяют важное место и роль национальной периодической печати.
      
       2. Газеты и журналы корейцев в США
       В первые годы пребывания в США корейские иммигранты начали издавать большое количество периодических печатных органов с целью пропаганды демократических идеалов и орга­низации поддержки национально-освободительного движения. Большинство издаваемых органов были печатными из­даниями тех или иных групп иммигрантов, в основном объеди­ненных на политической основе, и лишь немногие из них печата­лись с целью извлечения прибыли.
       С самого начала в Америке издавались 5 еженедельных газет и 4 ежемесячных журнала в мимиографической форме, а с 1907 г. уже насчитывалось 10 еженедельных газет, 2 журнала, печа­тавшихся металлическим наборным шрифтом. Первыми газета­ми, напечатанными наборным шрифтом на корейском националь­ном письме - хангыле, были "Конгнип синбо" ("Корейские ново­сти") в Сан-Франциско и "Хансон синбо" ("Объединенные корей­ские новости") в Гонолулу. Ввиду малочисленности подписчиков некоторые корейские га­зеты вскоре прекратили свое существование, и только две еже­недельные газеты пользовались постоянной поддержкой своих чи­тателей на протяжении многих последующих десятилетий: "Синхан минбо" ("Новая Корея"), издававшаяся в Лос-Анджелесе, и "Кукмин минбо" ("Корейский национальный вестник" ) в Гонолу­лу.
       Газета "Синхан минбо" появилась в результате консолидации всех корейских организаций в США в Корейскую национальную ассоциацию (КНА), объединившую все корейское движение. Ей предшествовала издававшаяся прежде газета "Корейские ново­сти", первый номер которой вышел в свет 10 февраля 1909 г. До 11 мая 1915 газета печаталась вручную, а затем ее издатель и редактор Ли Дэ Ви внес техническое усовершенствование для ее печатания корейскими буквами.
       "Корейский национальный вестник" также являлся продуктом консолидации всех корейских организаций на Гавайских островах в КНА, которая с 15 февраля 1909 г. стала издавать "Синхан кук-бо" ("Объединенный корейский еженедельник"). 1 августа 1913 г. газета изменила свое название и стала выходить под новым названием "Кукминбо".
       В 1937 г. КНА приняла новые программу и устав своей дея­тельности. Хотя число ее членов не превышало тысячи человек, она была довольно популярной среди американских корейцев вплоть до окончания второй мировой войны ввиду ее ярко выра­женной антияпонской направленности и решительной борьбы за национальное освобождение родины. КНА продолжала издавать газету "Новая Корея".
       Ввиду всевозможных эмиграционных ограничений в США, в особенности для выходцев из азиатских стран, а также запретов южнокорейского правительства на выезд из страны численность корейских иммигрантов до середины 60-х годов оставалась не­значительной. Переселенцы последней волны отличались как в количественном, так и в качественном отношении. Они прибыва­ли в США десятками тысяч в год и имели хорошее образование, профессиональную квалификацию, определенные финансовые средства. Так как иммигранты последних лет являются корейца­ми первого поколения в США, естественно, что родным языком у них является современный корейский язык. Вот почему, в отли­чие от Китая, СССР и Японии, в Америке абсолютное большин­ство периодических изданий выходит на корейском языке.
       В настоящий момент в США издается свыше 60 газет и журна­лов на корейском языке, которые выходят с различной перио­дичностью от ежедневных выпусков до ежеквартальных изданий. Крупнейшие ежедневные корейские газеты, такие как "Хангуг ильбо", "Чосон ильбо", "Донгъа ильбо" и другие, передаются по спутниковой связи и выходят в тот же день в американских мега­полисах, в которых проживают значительные по численности ко­рейские общины. В Нью-Йорке на сегодняшний день выходят 5 ежедневных газет, 6 еженедельных и 2 ежемесячные. В Лос-Анджелесе и Сан-Франциско каждый день издаются два наиме­нования газет, каждые семь дней - 5 наименований еженедельников и две ежемесячные газеты. Корейские подписчики в Сиэт­ле могут получать 2 ежедневные и 3 еженедельные газеты, в Чикаго и пригородах - 3 ежедневные, 5 еженедельников и еже­месячный журнал на английском языке "We" ("Мы"). Кроме выше­перечисленных городов газеты и журналы на корейском языке выходят в таких американских городах как Атланта, Чикаго, Май­ами, Вашингтон, Анкоридж, Гонолулу и т.д.
       Такое множество периодических изданий имеет кроме всего прочего и негативные последствия. Прежде всего, падает каче­ство содержания газет, во вторых, все газеты имеют небольшой круг читателей. Самая крупная в Нью-Йорке корейская газета "Нью Йорк хангуг ильбо" издается тиражом в 20-30 тысяч экзем­пляров. В отличие от других стран корейская диаспора в Америке наиболее оснащена техническими средствами массовой инфор­мации. По всей территории Северной Америки, то есть США и Канады, действуют более трех десятков телепрограмм и двух десятков радиостанций, рассчитанных на корейских зрителей и слушателей.
      
       3. Периодическая печать японских корейцев
       Традиционно считается, что Япония абсолютно моноэтническая страна, однако на самом деле здесь постоянно проживает одна из самых крупных по численности зарубежная корейская диаспора - около 700 тысяч человек . Подавляющая часть корейцев - постоянные резиденты Японии, а остальные относятся к зарегистрированным иммиграционными властями временно пребывающим в стране иностранцам. Кроме зарегистрированных и постоянно проживающих корейцев в Японии есть значительная группа натурализовавшихся лиц корейского происхождения. Их насчитывается около 140 тысяч.
       До 1910 г. в Японии проживали лишь несколько десятков ко­рейцев, и к началу 1920 г. их численность составила 30 тысяч человек. В отличие от корейцев, переселившихся в Маньчжурию, русское Приморье и на Гавайи и занявшихся на новых местах в основном сельским хозяйством, трудмобилизованные корейцы работали в Японии на заводах, фабриках и шахтах. В конце пе­риода относительно добровольного переселения численность ко­рейцев в Японии (1930 г.) составляла чуть более 100 тысяч чело­век, к середине 30-х годов она выросла почти в семь раз, а к концу второй мировой войны более, чем в три раза, и достигла 2,4 миллиона человек.
       Период с 1910 по 1920 гг., известный как режим "полицейс­кого штыка", был черным периодом для всей корейской нацио­нальной культуры, корейского языка, искусства и корейской печати. Еще ранее, в 1907 г., японские власти издали закон о печати с целью полного контроля и влияния на прессу, чтобы она служила послушным рупором японской пропаганды. С 1910 г. был введен запрет на выпуск всех газет и журналов, кроме тех, которые являлись органами японского правительства. В условиях колониальной политики, направленной на ускоренную насиль­ственную языковую и культурную ассимиляцию корейцев, запре­та на издание периодической печати на корейском языке в Ко­рее, говорить о выпуске корейских газет в Японии не приходит­ся. Известно, что экстремистские антияпонские группировки ко­рейских студентов в Японии, охваченные сильным влиянием ле­вацких, анархистских идей, выпускали нелегально свои печат­ные органы. Одна из таких секретных корейских студенческих груп­пировок, организованная весной 1923 г. Пак Елем и известная под названием "футейша", издавала журнал "Футейша сенджин". В журнале звучали призывы к борьбе за свержение существующего режима в Япо­нии, использование любых средств для ликвидации колониаль­ного режима в Корее и за отмену всех ограничений на свободный въезд корейцев в Японию.
       Разгром Квантунской армии, капитуляция Японии и освобож­дение Кореи предоставили возможность для репатриации корей­цев, и уже к марту 1946 г. из 2,4 миллиона находившихся в 1945 г. корейцев осталось всего 650 тысяч, из которых 500 тысяч по­дали заявление на репатриацию. К осени 1946 г. процесс репатриации приостановился. Образование двух антагонистических корейских государств ривело к образованию двух противоборствую­щих корейских организаций в Японии. 25 мая 1955 г. была созда­на Генеральная лига корейских граждан в Японии - "Чхочонрен" (по-японски - "Ссорен"). Ее целью была защита демократических и национальных прав корейцев в Японии и содействие мирному объединению Кореи. Деятельность лиги направлялась, финанси­ровалась и контролировалась Северной Кореей. В 50-60 гг. лига имела центральную штаб-квартиру в Токио, 46 префектурных штабов и 360 местных филиалов. Она объединяла следующие организации корейцев: Союз корейской молодежи в Японии, федерацию корейских торговцев и предпринимателей, Централь­ное общество корейцев в Японии и т.д. "Чхочонрен" издавала в эти годы 26 газет, журналов и информационных бюллетеней на корейском, японском и английском языках. Первый номер газеты "Мингун синмун" вышел 10 октября 1945 г. форматом многоти­ражки, затем она была переименована в "Хябан синмун". С нача­лом Корейской войны редакция была закрыта японскими властя­ми, а металлические шрифты на хангыле были конфискованы. 20 мая 1952 года выпуск газеты "Хябан синмун" был возобновлен, и в период с 1953 по 1961 гг. металлические наборные шрифты для газеты пересылались из Пхеньяна. С 1 января 1961 г. газета стала выходить под новым названием "Чосон синбо". Кроме ежедневной газеты "Чосон син­бо" на корейском языке "Чхочонрен" издает также ежемесячный журнал "Чогук". Одноименная газета "Чосон синбо" издается на японском языке, а такие газеты, как "Чосон хваб" и "Инминчо-сон" - на английском, французском и эсперанто.
       Другая организация, имеющая проюжнокорейскую ориента­цию, - "Ассоциация корейских граждан в Японии" - "Миндан", была первоначально значительно слабее в материально-финан­совом отношении и организационном плане. К началу 80-х годов ситуация изменилась, и пальма первенства перешла в руки "Минцан", которая стала пользоваться большим влиянием среди япон­ских корейцев.
       В настоящее время отмечается некоторая нормализация во взаимоотношениях между "Чхочонрен" и "Миндан", лидеры которых стали понимать, что вражда и распри ослабляют силы в борь­бе за свои политические и социально-экономические права. На сегодняшний день в Японии издаются на корейском языке в г. Осака ежедневная газета "Хангук ильбо" и еженедельная газе-га "Донхва енхаб синмун". На японском языке для корейцев выхо­дят в Токио две ежедневные, три еженедельные газеты и один ежемесячный журнал "Ильхан чэнэл" (с 20 января 1996 г.). В Осаке издаются на японском языке две ежедневные, одна еже­недельная и одна ежемесячная газеты.
       Доля первого поколения корейцев в Японии составляет менее 5 % , и в ближайшие годы она будет уменьшаться. Корейцы второго - четвертого поколения вынуждены были сменить свой язы­ковой код и перейти ускоренно от родного к японскому языку. Таким образом, уже сейчас доля периодической печати на корей­ском языке незначительна, а в последующем ее роль будет еще меньше.
      
       4. Национальные газеты в жизни коре сарам
       До Октябрьской революции на русском Дальнем Востоке из­давалось несколько газет на корейском языке. "Хячжо синмун" выходила с 26 февраля по 26 мая 1908 г. (всего три месяца), и было издано 75 номеров. Газета "Тэдонг конгбо" издавалась во Владивостоке с 11 ноября 1908 г. по 24 апреля 1910 г. Кроме этих двух газет в 1908 г. выходили на корейском языке еще такие газеты, как "Дэхан мяиль синбо", "Конгнип синбо" и "Хабсэнг синбо". Эти газеты играли важную роль не только в качестве ин­формационных источников для корейского населения, но и в повышении культурного уровня, а также в пропаганде анти­японских настроений и борьбе за освобождение родины. После революции эти газеты прекратили свое существование. Извест­но, что в период партизанской антияпонской борьбы крупные корейские отряды печатали свои боевые листки и прокламации, однако ввиду того, что они не сохранились, исследовать их нет возможности. С марта 1923 года во Владивостоке стала изда­ваться газета "Сэнбон" ("Авангард"), печатный орган корейской секции губернского комитета РКП(б). Первоначально газета пе­чаталась вертикально и справа налево чисто на хангыле, без ис­пользования иероглифики.
       Вероятнее всего, с 1929 года редакция газеты "Сенбон" пе­реводится в Хабаровск, и она становится органом Далькрайкома ВКП(б) и Далькрайсовпрофа. Теперь она стала печататься гори­зонтально и слева направо и выходить с периодичностью два но­мера в неделю. Чуть попозже, с 1930 г., она становится ежед­невной газетой. В 1932 г. на советском Дальнем Востоке издают­ся на корейском языке 6 журналов и 7 газет, включая "Сенбон", "Мунхвак" ("Культура"), "Ся сеге" ("Новый мир"), "Нодонгджя" ("Рабочий"), "Нодонг синмун" ("Крестьянская газета"). В период коллективизации некоторые политотделы в корейских сельских районах издавали регулярно стенные газеты, листовки и много­тиражки.
       Среди всех периодических печатных органов, издававшихся на корейском языке, самую важную роль в политической и куль­турной жизни корейцев играла газета "Сэнбон". Газета освещала все вопросы социалистического строительства, индустриализа­ции, кооперации и коллективизации, пропагандировала и разъяс­няла планы Коммунистической партии и советского правитель­ства. Много внимания уделялось на страницах газеты проблемам ликвидации неграмотности среди корейского населения, разви­тия национальной культуры, искусства, литературы. Газета ини­циировала читателей к дискуссии и обсуждению важных аспектов народного образования, преподавания корейского языка в шко­лах, литературного творчества корейских поэтов и прозаиков. Накануне депортации корейцев из Дальнего Востока в Казахстан и Среднюю Азию газета "Сэнбон" стала печатным органом Даль­невосточного крайкома ВКП(б).
       После форсированного и насильственного переселения всех корейцев редакция газеты "Сэнбон", металлические шрифты и частично оборудование оказались в Кызылорде. 15 мая 1938 г. газета вышла под новым названием "Ленин кичи", и до 1954 г. она являлась органом Кызылординского обкома КПК. С 1951 г. газета выходила периодичностью пять номеров в неделю. В 1954 г. "Ленин кичи" стала республиканской газетой, а в 1961 г. - меж­республиканской.
       "Ленин кичи" как газета советских корейцев имела ряд специ­фических аспектов в своей деятельности, ибо она формально была национальной газетой. То есть именно в ней печатались материалы о жизни советских корейцев. Например, "Ленин кичи" была проводником опыта передовых ко­рейских колхозов, таких как: "Авангард", "III-й Интернационал", "Гигант" Кзыл-Ординской обл.; им. газеты "Правда" Талды-Курганской обл.; "Политотдел", "Северный Маяк" Ташкентской обл. Газета распространяла трудовой почин и производственный опыт мастеров агротехники: рисоводов, Героев Социалистического Труда Ким Ман Сама, Пак Чен Ира, Цай Ден Хака; хлопкоробов, дважды Героев Соц.Труда Ким Пен Хва, Ли Гым Нена, Кан Л.И.; механизаторов Цой Зя Ира, Цой Фир My; овощеводов Кан Тю Хона, Мун Дя Хена и многих других.
       "Ленин кичи" была очагом духовной культуры советских корей­цев. Она объединяла творчество всех корейских поэтов, писате­лей и драматургов, на ее страницах публиковались стихи, по­эмы, рассказы, отрывки из пьес, повестей и романов. Корейс­ких читателей всегда интересовал разнообразный материал о де­ятельности Корейского театра. Все новые постановки театра вы­зывали на страницах газеты рецензии искусствоведов и оценки зрителей, интервью с режиссерами и актерами.
       В 1978 г. газета была переведена в столицу Казахстана. К это­му моменту тираж газеты достиг своего пика - 12 тысяч экземп­ляров, редакция газеты была укомплектована кадрами, работа­ла сеть внештатных корреспондентов, укрепилась материально-техническая база газеты. В 1988 г. к 50-летию со дня выхода в свет первого номера "Ленин кичи" газета была награждена ор­деном Дружбы народов. С 1 января 1991 г. газета "Ленин кичи" стала издаваться под новым названием "Коре ильбо. В настоящее время она выходит один раз в неделю на 12 полосах форматом многотиражки на ко­рейском и русском языках.
       В Южно-Сахалинске издавалась еще одна газета на корейс­ком языке - "Ленины килло", которая в настоящее время выходит на корейском и русском языках под названием "Ся коре синмун". Кроме этих двух газет в советский период на корейском языке издавались также журналы "Советский Союз" и "Советская жен­щина" разовым тиражом 5 тысяч экземпляров. Желающие могли выписывать также северокорейские газеты и журналы.
       В последние годы в связи с изменениями, происшедшими в Советском Союзе (распад и появление на карте постсоветского пространства независимых государств), появились новые перио­дические издания корейцев. К примеру, с октября 1991 года в Санкт-Петербурге издается журнал на русском и корейском язы­ках "Коре сарам", с 1994 г. в г. Уссурийске - газета на русском языке "Вондон синмун", с 1997 г. в Ташкенте - на русском и корейском языках газета "Коре синмун". Имеется опыт издания отдельных выпусков газет в Шымкентской, Жамбылской, Жезказганской областях. Ассоциация корееведов Казахстана издала в 1997 г. первый номер журнала "Известия корееведения Казах­стана", и к настоящему моменту вышли в свет девять номеров журнала, в которых опубликованы научные статьи на русском, корейском, английском и казахском языках.
      
       Вместо заключения
       Корейские иммигранты проживают в настоящий момент более чем в 100 странах, и там, где есть значительная по численности корейская диаспора, издаются га­зеты и журналы. В Германии выходят на корейском языке три еженедельные газеты: "Сеге ильбо", "Кепхо синмун", "Кукмин ильбо". В Бонне печатается ежедневная корейская газета "Хангуг ильбо". В Берлине издается на немецком и корейском языке ежемесячник "Ханин хвебо", и в Бонне на корейском языке долгое время выпуска­лась ежемесячная газета "Кучжу синмун". Газеты и журналы на корейском языке выходят в Англии, Франции, Испании, Новой Зеландии, Австралии, Канаде, Бразилии, Аргентине, Египте, Сингапуре, Индонезии, Филиппинах, Таиланде и других стра­нах.
       В настоящий момент практически все корейские диаспорные газеты испытывают одни и те проблемы: нехватка финансовых средств, квалифицированных специалистов - носителей корейского языка, малая доля подписчиков и читателей (в общей численности корейской общины), слабый уровень менеджмента, конфликты и несогласованность лидеров диаспор и т.д.
       Стремительное распространение компьютерных информационных технологий и создание глобальной всемирной сети Интернет открыли новую страницу в деятельности СМИ на современном этапе. Крупнейшие корейские ежедневные газеты, а также ряд других периодических изданий не только традиционным образом печатаются и распространяются на бумажных носителях, но и выходят в электронной версии. В этой связи, используя всемирную паутину, возможно создание международного электронного периодического органа на английском и корейском языках. В редакции такой газеты или журнала должны работать профессиональные журналисты - этнические корейцы, живущие в разных странах. Таким образом, все зарубежные корейцы и просто интересующиеся смогут оперативно узнавать обо всем самом главном в Корее и в мире, связанном именно с интересующими их вопросами и проблемами.
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
       11
      
      
      
       Ким Г.Н. История иммиграции корейцев. Книга первая. Вторая половина XIX в. -1945. Алматы: Дайк-пресс, 1999.
       Забровская Л.В. Политика Цинской империи в Корее. 1876- 1910. М., Наука, 1987, с. 96-104
       Lee Yong Chan, A Study of Korean Immigrants in Manchuria from 1920's to 1930's, - Hanguk Sahoisa Yonkuhoi Nonmunjip, 1988, No.2, p. 209-283;
       Paio , Changyu The History of Koreans in China and the Yanbian Korean Autonomous Prefecture. In Suh Dae-Sook and E.J. Shultz. Koreans in China. Papers of the Center for Korean Studies, No.16, Honolulu, University of Hawaii Press, 1990, с. 44-78
       Kim, Warren (Kim Won-yong) A fifty Year History of the Koreans in America. Reedly, California: Charles Ho Kim, 1959
       Wayne Patterson. The Korean Frontier in America. Immigration to Hawaii, 1896-1910. Honolulu, The University Press of Hawaii, 1988
       Weiner, Michael. Origins of the Korean Community in Japan, 1910-1923. Berkeley: University of California Press, 1989
       Шабшина Ф.И. Народное восстание 1919 г. в Корее. М. Издательство восточной литературы, 1958
       См.: Lee Changsoo and George De Vos. Koreans in Japan: Ethnic Conflict and Accommodation. Berkeley California: University of California Press, 1981
       Ryang, Sonia. North Koreans in Japan: Language, Ideology, and Identity. Boulder, CO: Westview, 1997
       Pak Hwan. A History of Nationalist Movements among Koreans Residing in Russia, Seoul, 1995
       Пак Б.Д. Корейцы в Советской России (1917 - конец 30-х годов). Москва-Иркутск, 1995
       Кан Г.В. История корейцев Казахстана. Алматы, 1995, с. 158-162
       Ким Г.Н. Социально-культурное развитие корейцев Казахстана. Научно-аналитический обзор. Алма-Ата, 1989, с. 50
      
       Опубликовано в книге "Время газетной строкой". Алматы: Коре ильбо, 1998, с. 86-100.
      
      
       Џ   Ким Герман Николаевич, профессор, доктор исторических наук, директор Центра корееведения КазНУ им. аль-Фараби, Республика Казахстан, Алматы, 050012, ул. Амангельды 61а, каб. 200; тел./ факс раб. 7-327- 2674589, сотовый: 7-701-7551494; e-mail: kazgugnk@yahoo.com gerkim@mail.ru; MSN kazgugnk@hotmail.com
          http://www.koryosaram.freenet.kz
           Џ    Prof. Dr. Kim German Nikolaevitch, Director of the Center for Korean Studies Faculty at the Kazakh National University. Republic of Kazakhstan Almaty, 050012,Amangeldy str.61a, Room 200;
       Phone/fax: 7-327-2674589, mobile: 7-701-7551494
       e-mail:kazgugnk@yahoo.com gerkim@mail.ru; MSN kazgugnk@hotmail.com
       http://www.koryosaram.freenet.kz
      
      
      
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Ким Г.Н. (han1000@yandex.ru)
  • Обновлено: 17/02/2009. 32k. Статистика.
  • Статья:
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка