Ян Сергей: другие произведения.

Ян Сергей. Страна утренней свежести

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Ян Сергей (han1000@yandex.ru)
  • Обновлено: 17/02/2009. 39k. Статистика.
  • Статья:
  • Оценка: 8.00*3  Ваша оценка:


    Сергей Ян

    СТРАНА УТРЕННЕЙ СВЕЖЕСТИ

       Сегодня довольно прохладно, не более пяти градусов тепла. "Страна утренней свежести"-так назвал Корею Марко Поло. Точнее не скажешь.
       После завтрака обменяли доллары на воны для покупки су­вениров родным и друзьям. Опять нас везут на какой-то завод. А мне бы в музей или картинную галерею. Очень хочется уви­деть изделия прикладного искусства и старинные, выполнен­ные тушью, офорты, о которых мне в детстве рассказывала мама.
       За окном нашего автобуса мелькают рисовые поля, с акку­ратными стогами жёлтой соломы, укрытые прямоугольниками чёрной плёнки виноградники, разноцветные домики под изогну­тыми красными и зелёными черепичными крышами. Со скло­нов придорожных сопок и откосов дорог ещё не убрана спе­лая жёлто-зелёная тыква. Изредка попадаются плантации лука, кимчи и салата. Повсюду теннисные корты и футболь­ные поля. Корея готовится к проведению чемпионата мира по футболу в 2002 году.
       Металлургический завод города Ульсана занимает второе место в мире по объёму выпускаемой продукции. Первое мес­то было утрачено в прошлом году, после слияния в одно пред­приятие двух сталелитейных концернов в Японии. Впечатляют не цифры, называемые представителем завода, а продуманный до мельчайших деталей производственный процесс и чистота. Металлургические шлаки и отходы доменного производства прессуются в огромные кубы и вывозятся на берег моря для строительства пирса. При нас раскатали в лист брусок ярко-красной стали и свернули его в рулон. Жар чувствуется на рас­стоянии пятидесяти метров. Всё автоматизировано, лишь из­редка можно увидеть за пультами людей в жаростойких блес­тящих костюмах. Согласно определённому графику, по терри­тории завода ходят рейсовые автобусы. Длина внутризаводс­ких железнодорожных путей составляет шестьдесят два кило­метра. Протяжённость автодорог и проездов в два раза боль­ше. Системы очистки воздуха и оборотного водоснабжения -предмет особой гордости металлургов. В небольших прудах, на­ходящихся на водоочистных сооружениях, плавают маленькие карлики. В заводской столовой нас угощают вкусным обедом, а после обеда, наконец-то, везут на древние курганы, в которых похоронены корейские цари (ваны) эпохи Силла (Shilla).
       История Кореи насчитывает несколько тысячелетий и де­лится на отличающиеся от общепринятого европейского лето­исчисления временные отрезки. Государства в Корее и Китае образовались примерно в тот же исторический период, что и античные государства Средиземноморья. Однако объединён­ные племенными общинами люди жили на полуострове с неза­памятных времён.
       В научном мире нет единого мнения о происхождении ко­рейцев. Одни считают, что полуостров был издревле заселён "северными" этническими группами, говорившими на тибето-китайских или палеоазиатских языках. Другие отстаивают тео­рию "южного этногенеза", связанного с группами, говорившими на малайско-полинезийских языках. Известный исследова­тель Эрнст Мулдашев выдвинул гипотезу о тибетском проис­хождении современных людей. Согласно этой гипотезе, мигра­ция отдельных племён с Тибета на север привела к возникнове­нию палеосибирской расы, из которой выделились урало-алтай­ская раса, ставшая прародительницей современных татар, баш­кир и алтайцев, а также южно-сибирская раса, которая, в свою очередь, разделилась на три самостоятельных ответвления: цен­трально-азиатскую, маньчжуро-корейскую и эскимосскую расы. Из маньчжуро-корейской расы вышли современные северные китайцы, корейцы и японцы.
       В книге "Древний Чосон" Ю.Бутин пишет: "По этническому составу Чосона можно сделать вывод, что основу населения этого государства составили племена алтайской семьи Е и МЭК, причем Е обитали в его восточных районах, а МЭК в западных. Бесспорно то, что во втором тысячелетии до нашей эры (при­мерно четыре тысячи лет назад) на полуострове уже сложился основной хозяйственно-культурный облик национального древ­него государства".
       Известны несколько стоянок древних людей на территории Кореи: "Сокдяним", возраст которой около пятисот тысяч лет; "Кульпхо 1" возраст сто пятьдесят тысяч лет; "Кульпхо 2" воз­раст около сорока тысяч лет. Останки древнего человека най­дены и в более ранних, до одного миллиона лет назад, слоях. Уже в эпоху Неолита, примерно от десяти до четырёх тысяч лет назад, население полуострова было оседлым и занималось земледелием и скотоводством. Основными письменными ис­точниками по истории Кореи являются китайские "Хроники" двух-трёхтысячелетней давности и дошедшее до наших дней одно из крупнейших произведений историка Ким Бу Сика "Сам-гук Саги" ("Деяния трёх государств"). Сохранилось и произве­дение буддийского монаха Ирёна (Иль Ён) "Самгук Юса" ("За­бытые деяния трех государств"). Это примерно 128 г. н.э. Во всех этих источниках имеется информация об основателе пер­вого корейского государства - Тангуне. Его имя также ветречается в "Хрониках династии Вэй" (древний Китай). Более ран­них письменных источников не обнаружено.
       Древнюю историю Кореи принято подразделять на два пе­риода. Первый, "Чосон Тангуна", или "Мифический период", это время создания первого корейского государства, основанного третьего октября 2233 года до нашей эры. Второй, "Чосон Ки Дела", или "Легендарный период", продлился с двенадцатого по пятый век до нашей эры. Первоначально полуостров населя­ли племена "Хан" на юге, племена "Окчо", "Е" и "Мэк" - в центральной и северной части. Территория первых корейских государств простиралась до Бакайского залива. Поздняя сто­лица древней Кореи это город Вангомсон (город Кайнин - ны­нешний Китай). Местонахождение легендарного города Асадаль, первой столицы государства Чосон, пока неизвестно. В древ­нем Чосоне существовали нормы права, которые в урезанном сокращённом виде дошли до наших дней. Из восьми предпола­гаемых запретных статей известны три:
       - Совершивший убийство подлежит смертной казни.
       - Причинивший ранение - выплачивает компенсацию.
       - Мужчина, совершивший кражу, вместе со своей семьёй становится рабом в доме потерпевшего.
       В древней Корее, в отличие от государств Средиземного моря, невозможно выделить исторический период, в котором до­минирующую роль играли бы рабовладельческие отношения. Ви­димо, это объясняется общинным укладом жизни населения и главенствующей ролью общественного мнения.
       В 108 г. до н. э. происходит распад государства Чосон и раз­деление его на мелкие округа (княжества), которые существо­вали до III века до н.э. Известно о существовании округов Чин-бо, Хондо, более позднего Наннан и других. Далее формируют­ся три раннефеодальных государства: на севере Когурё, со сто­лицей в городе Пхеньяне, в центральной части полуострова -Пекче и на юге - Силла, со столицей в г. Кёнджу. (Именно здесь в настоящее время наша сахалинская группа попирает ногами древние камни). Примерно в это же время в Корее происходит официальное признание буддизма. С III в. до 936 г под нажимом царства Силла идёт постепенное слияние и объедине­ние трёх государств. В 936 г. на полуострове появляется Коре второе объединённое государство, существовавшее до 1392 г. Это государство вело много войн и пережило татаро-монгольс­кое нашествие. В течение двадцати семи лет Коре сопротивля­лось вторжению, но в конце 1257 г. монголы захватили полуос­тров. После покорения Кореи Орда предприняла две попытки вторжения на японские острова. После первой самураи остави­ли в живых только одного воина, которого отправили назад в качестве чёрного вестника. Во время второй попытки страш­ной силы ураган "камикадзе", что означает "Божественный ветер", разметал в Японском море огромный флот, насчиты­вавший десять тысяч судов. Сто лет, вплоть до освобождения Кореи от монгольского ига в 1357 году, страной правили чуже­земцы. Примерно через каждые двадцать пять лет народ Ко­реи восставал против захватчиков, но только на третий раз уда­лось окончательно выдворить иноземцев за пределы страны. Рассказывают, что недавно археологи нашли на острове Дедю-до захоронение, в котором покоятся останки одного из потомков хана Батыя. Сложность поиска таких захоронений заключается в том, что после похорон военачальников Орды на земле не ос­тавалось никаких видимых следов. Могилы засыпались вровень с землёй, а по этому месту прогоняли табун лошадей.
       С 1392 по 1897 год Корея снова именовалась "Чосон" в память о первом древнекорейском государстве. В середине этого периода, в 1590 году, происходит захват Чосона Японией и за­тем, в 1598 году, его освобождение. До 1876 года Чосон факти­чески являлся закрытым государством. В 1910 году произошла аннексия Кореи Японией, которая продолжалась до 1945 года. События послевоенного периода всем хорошо известны.
       Интересна символика государственного флага Кореи, кото­рая несёт в себе огромную смысловую нагрузку.
       В центре белого полотнища, олицетворяющего чистоту Бо­жественного Промысла, расположен сине-красный круг древневосточной монады. Окружность символизирует бесконечное сущее Дао, вечное во времени и пространстве. Внутри этой веч­ности постоянный переход, движение и преобразование энергий Инь и Ян. Красное и Синее, светлое и тёмное, мужское и женс­кое, лёгкое и тяжёлое в своём движении и взаимодействии со­здают основу нашего мира и всей Вселенной. По углам полот­нища размещены триграммы. В левом верхнем углу - Цянь -творчество. Это дух динамичных перемен. Три сплошные чер­ты, каждая из которых олицетворяет энергию Ян, символизиру­ют небо. Цянь является отцом в семействе триграмм. В проти­воположном нижнем правом углу триграмма Кунь - исполне­ние. Это дух, питающий всё сущее. Его действие - воспроиз­водство, его свойство - самоотдача. Три прерывистые чёрточ­ки Инь символизируют землю, дающую начало всем вещам. В семействе триграмм Кунь является матерью. В правом верх­нем углу знак Кань - погружение. Это знак опасности, знак быстро текущей воды, всё заполняющей собою. Это сила и энер­гия для преодоления препятствий. Сильная черта Ян в обрам­лении двух Инь означает среднего сына в семействе. После­дняя триграмма обозначает среднюю дочь. Знак Ли - это ма­гическая сила созидания, дух огня и света. По древнему вос­точному преданию, из трёх братьев (Китай, Корея, Япония) Ко­рея является средним братом. Именно поэтому на флаге знаки Ли и Кань. Символика является важнейшим элементом в по­знании страны и традиций её народа.
       Верования древних корейцев мало чем отличались от веро­ваний древних народов других регионов мира. По их представ­лениям, всю Вселенную заполнял сонм божеств и духов (кви-син), над которым стоял высший небесный владыка Ханыним. Древние корейцы поклонялись духу (богу) созвездия Большой медведицы и Полярной звезды, духам гор - Сансин, духам воды - Мульквисин, духу тигра - Хосин. Вместе с возникновением буддизма, даосизма и конфуцианства, пришедшими в Корею из Индии и Китая, начинается культ предков, мудрецов-пророков и героев. Старая вера с возникновением новой не отбрасывалась.
       Всё это причудливым образом смешивалось и приспосаблива­лось под местные традиции и условия. Буддизм, в сочетании с верой в духов и культом предков, способствовал возникновению и проникновению в Корею в более поздний период Дзен-буд-дизма. Не зная основ этой философии-религии, иногда трудно понять душевные порывы корейца или японца. Она настолько естественно вписывается в их духовные потребности, что мно­гие корейцы на Сахалине и не подозревают, что следуют тради­циям и канонам этой религии.
       ... Ах, этот таинственно-неуловимый, призрачный, как дым костра в холодном октябрьском небе, загадочный Дзен-буддизм - секрет моего детства, моей юности. Наша с мамой страшная тайна. Видимо, только так, заручившись моим словом, она могла передать мне, пионеру, воинству­ющему материалисту и безбожнику, основы этой филосо­фии. Буддийские притчи, сказки о божественном искусст­ве владения мечом - кендо, рассказы о самураях, сочиняю­щих стихи в ночь перед казнью, настолько увлекали меня, что я готов был слушать их часами.
       Цзен-буддизм - это память о моей матери Окамото Фу-куэ, принявшей в замужестве корейское имя Чан Боксун.
       Привыкаешь к весенним цветам, когда долго живёшь... Скоро кончится год.
       * * *
       Завтра облаком стану Плывущим рядом с луной В призрачном мире грёз...
       Мне кажется, восточному человеку трудно понять или при­нять суровое Христианство или Ислам с их раз и навсегда установленными строгими запретами и обрядами, отдалён­ными от простого человека целым сонмом посредников - слу­жителей.
       Так кто такой Будда, чьё учение тысячелетиями будоражит умы философов и поэтов, кому поклоняется почти половина на­селения Земли? Прежде всего, он - человек. Пусть не всегда понятный, пусть не во всем обычный, но все равно человек. По канонам одного из четырех древних течений буддийской рели­гии Бонпо, первый Будда появился на земле восемнадцать ты­сяч лет назад. Звали его Тонпа Щенраб. Он прожил восемьде­сят два года и оставил после себя Великое Учение, влияние которого продлится ещё двенадцать тысяч лет. Всего за трид­цать тысяч лет на земле возникнут (родятся) тысяча два про­рока (Будды). Предыдущий Будда (Гаутама) пришел к нам две тысячи с лишним лет назад. Имя следующего Будды - Майт-рейя, что означает любовь.
       Существуют тридцать два признака, характеризующих вне­шность Будды. Вот некоторые из них:
       на ступнях Будды не было подъёма;
       - Будда имел сорок зубов;
       - глаза Будды были глубокого голубого цвета;
       - руки Будды были красивые и доставали до колен.
       По индийским источникам Буддой стал сын царя неболь­шого государства в предгорьях Гималаев. Мальчика звали Сидхарта. Впоследствии, став аскетом, он взял себе имя Гаутама. Достижение единства человека с природой, с ми­ром, с вечностью, которое возможно лишь через изменение и совершенствование его духовной сущности в этом, навер­ное, смысл озарения Будды.
       "Будьте сами своими светильниками-скажет он на смерт­ном ложе. - Сам человек совершает зло, сам оскверняет себя. И чистота, и скверна внутри тебя. Никто не очистит тебя, кро­ме самого тебя". Человек не должен уходить от реальности. "Все созданное, все рожденное тленно", сказано в "Книге вели­кой кончины". Через сострадание и любовь можно выйти в бессмертие новой сущности, чувствуя, как самого себя, каждую травинку, каждое дерево, каждого человека...
       В рамках буддизма родились психологические, логические и научные теории, сохранившие свою актуальность до настоя­щего времени: буддийская концепция элементарных частиц, как сущность единого физического поля, описание состояния пси­хики человека перед смертью (тибетская "Книга мёртвых"), исследования понятий бесконечно малого и нуля.
       Буддизм, как и последующие его течения, в том числе и дзен-буддизм, на Западе иногда называют религией без Бога. Буддизм - это скорее философское учение, чем религия. Каж­дый человек несёт в себе Будду, каждый может стать Буддой (просветлённым). Поиск гармонии с окружающим миром, ду­ховное совершенство, достижение состояния просветления (са-тори) вот истинные цели приверженцев дзен-буддизма. Через сатори возникает озарение, новый взгляд на жизнь, новое отно­шение к действительности.
       "У них не было храмов, но у них было какое-то насущное, живое и беспредельное единение с Целым Вселенной; у них не было веры, зато было твердое знание, что когда восполнится их земная радость до пределов земной природы, тогда наступит для них, и для живущих и для умерших, еще большее расшире­ние соприкосновения с Целым Вселенной" (Ф. М. Достоевский). Может, это и есть дзен-буддизм? Вот как описывает поэт Да­ниил Андреев испытанное им состояние сатори в "Розе мира": "Тихо дыша, откинувшись навзничь на охапку сена, я слышал, как Нерусса струится не позади, в нескольких шагах за мною, но как бы сквозь мою собственную душу. Это было первым необычным. Торжественно и бесшумно в поток, струившийся сквозь меня, влилось все, что было на земле, что могло быть на небе. В блаженстве, едва переносимом для человеческого серд­ца, я чувствовал так, будто стройные сферы, медленно вра­щаясь, плыли в мировом хороводе, но сквозь меня; и всё, что я мог помыслить или вообразить, охватывалось ликующим единством..."
       Просветление неповторимо и индивидуально. "Я брёл куда-то. Внезапно не стало ни тела, ни ума. Всё, что я мог чувство­вать, было великим сияющим Целым вездесущим, совершен­ным, ясным, возвышенным. Это было подобно всеохватываю­щему зеркалу, из которого возникли горы и реки... Мои чувства были ясными и прозрачными, как будто тело и ум исчезли", так описал своё состояние дзенский монах Хан Шань почти пять­сот лет назад. С дзен-буддизмом, прививающим мгновенность принятия решения, остроту реакции, умение концентрировать энергию, связано создание и развитие восточных школ рукопаш­ного боя. Японское искусство нинзюцу и каратэ, культивируе­мая в монастыре Гольбукса корейская борьба хапкидо и дзенс­кий монастырь Шаолинь в Китае, воспитывающий мастеров ушу, известны почти всему миру.
       Дзен сохраняется и передаётся в коротких притчах, в каж­дой из которых заключены парадоксы. Всего записано и систе­матизировано около тысячи восьмисот притч. Дзенские пара­доксы и коаны не имеют однозначного толкования. Они содер­жат тысячу ответов и не содержат ни одного ответа. Всё зави­сит от личности человека, от его взглядов на жизнь. Вот одна поучительная притча: "Крестьянина из далекого села угостили в городе вкусным блюдом. "Из чего оно приготовлено?" спро­сил он. Услышав, что кушанье приготовлено из бамбука, крес­тьянин, забыв обо всем, быстро побежал домой. "Как я разбо­гатею, продавая такое вкусное блюдо", мечтал он, перемеши­вая в котле бамбук, надёрганный из старой циновки. Но какие бы приправы он ни бросал в котел, бамбук оставался жёстким и несъедобным. Пришлось ему идти работать на поле".
       А вот очень известная на Востоке история: "Одна женщина, жаждавшая Просветления, сделала деревянную фигурку Буд­ды и покрыла её позолотой. Статуэтка получилась очень краси­вая, и куда бы женщина ни шла, она всюду носила её с собой. Прошли годы, и постаревшая женщина нашла приют в малень­ком деревенском храме, в котором помещалось множество ста­туй Будды, каждая из которых имела отдельный алтарь. Каждый день она возжигала благовония перед своим золочёным Буддой, но ей не нравилось, что аромат распространялся и на другие статуи. Она смастерила воронку, через которую дым попадал только на её статую. Это привело к тому, что нос у золоченой статуи почернел".
       Комментарий современного мастера дзен Ошо к этой прит­че, изложенный им в своей книге "Ни воды, ни луны", изданной на русском языке в 1994 году, настолько поразил меня, что я решился процитировать его почти полностью. За поучительной, как мне казалось, историей о создании идола или кумира оказа­лась скрыта целая философия.
       "Жажда обладания, привязанность это фальшивая любовь. Лучше ненависть, она, по крайней мере, честнее и больше со­ответствует действительности. Ненависть может однажды перерасти в любовь, но стремление к обладанию никогда не ста­нет любовью. Статуя и не подумает открыть для вас Оконча­тельную Реальность, ведь она всего лишь ваше творение. Можно покрыть её позолотой, она приобретет очаровательный вид, но это мёртвая вещь.
       Статуэтка превратилась в ношу, в обузу, которую надо было таскать с собой и оберегать. Женщина не могла ступить шагу без статуи, чтобы никто не посмел завладеть ею, не посмел отнять её. Все мысли женщины были сосредоточены вокруг статуи. Она стала центром её желаний, её страха, её поклоне­ния. Но ведь это не любовь.
       Годы прошли, но ничего не произошло. Ношение с собой Буд­ды ничего не может дать, ибо как вы можете унести Будду? Вы можете унести только статую. Будду не нужно носить. Его нужно переживать. Его надо любить, а не стремиться обладать им. Вы должны раствориться в Будде, а не носиться с ним, как со своим имуществом. Это всего лишь ваши творения, ваши игрушки, и как бы они прекрасны ни были, это не имеет никако­го значения. Вы сами создаете своих богов, а потом молитесь и плачете на них, надеясь, что что-то произойдет. В том храме, где она остановилась, было много статуй Будды. В Китае есть храм с десятью тысячами Будд, десять тысяч алтарей в одном храме! Но даже десять тысяч не помогут. Одного Будды дос­таточно, а десяти тысяч мало. Ищите живого Будду! А если вы не можете найти живого Будду, закройте глаза и ищите его в себе. Если же не найдете его снаружи, ищите внутри, потому что Будды не умирают. Они всегда здесь, надо просто поис­кать. Может быть, они просто живут за углом вашего дома, а вы никогда не заглядывали туда. Или вы так хорошо знакомы со своим соседом, что воображаете, будто знаете его? На самом деле его никто не знает. Вы можете обнаружить Будду в ни­щем. Эта женщина, должно быть, прошла мимо многих Будд из-за своей статуи ибо она думала, что у неё уже есть Будда. Она уже обрела одного Будду, нужно ли еще что-то искать? Поэтому она и остановилась в том храме. Люди, живущие со статуями, всегда находят себе пристанище в храме. Такие люди не способны достичь Конечной Высокой цели; они не­пременно остановятся где-нибудь на полпути, на обочине до­роги у алтаря или в храме.
       В храме можно позволить себе отдохнуть, в этом нет ниче­го плохого. Оставайтесь там на ночь, но утром, пока вас ещё не поймали, бегите! Не останавливайтесь, пока не достигнете Выс­шего, этого единственного храма, в котором вы не найдёте ни одной статуи. Там вас ждут только подлинные вещи не статуи, не портреты, а истинные ценности. Не останавливайтесь в сво­ём поиске на портретах, на копиях. Ищите оригинал, ищите сам источник. Не покрываете же вы золотом настоящего Будду, не правда ли? Впрочем, он и не позволит вам сделать это, он суме­ет постоять за себя. Он скажет: "Подождите! Что вы делаете? Вы убьете меня!". Золото убивает. Жизнь нельзя покрыть зо­лотом. Только смерть позволяет нанести на себя позолоту. Жизнь не терпит такого отношения к себе.
       "Каждый день монахиня возжигала благовония пред своим золочёным Буддой, но ей не нравилось, что аромат распростра­няется и на другие статуи, и она смастерила воронку, через ко­торую дым попадал только на её статую".
       Это характерно для собственника: стремление к тому, что­бы запах, фимиам, курение не достигло других статуй, хотя все они тоже были статуями Будды. "Но ведь мой Будда особен­ный. А твой, это так себе".
       Кришны или Рамы. Всё равно. А вот позво­лить другим статуям наслаждаться ароматом, струящимся только для её Будды, она не могла. Но истинная любовь не за­ботится о том, дышит ли кто её ароматом. Любовь это явление такого рода, что когда она приходит, в её орбиту вовлекается не только любимый человек, но и всё окружающее, при этом она распространяется всё шире, всё дальше, проецируется на всех людей. Это похоже на круги по воде.
       "Нос у золоченой статуи почернел, что сделало её чрезвы­чайно уродливой". Это происходит со всеми любящими и их воз­любленными, потому что теперь аромат уже вовсе не аромат; он превращается в обыкновенный дым. Аромат должен иметь способность распространяться. Присмотритесь к вашим Криш­нам, Будде у них у всех черные носы, и всё из-за вас, из-за вашей привязанности. Все храмы черны, потому что они кому-то принадлежат: "Мой храм!". Разве храм может быть вашим или моим? Храм, он и есть Храм!".
       Одно время Дзен-буддизм был единственной государствен­ной религией Японии и Кореи. Однако, в отличие от средневе­ковой Европы, религия в этих странах никогда не становилась господствующей идеей, и государства не вели религиозные вой­ны. К сожалению, в первое время, дзенские монахи не записы­вали притчи, отрицая "книжную" мудрость, поэтому система­тические записи стали производиться только с третьего века нашей эры. В настоящее время монастыри обладают больши­ми библиотеками древних книг.
       Современные корейцы совершают по праздникам обряды поклонения святым духам (свадьбы, праздники урожая, Новый год). Похороны человека проводятся по буддийскому обряду. При всём этом в Корее имеет большое влияние католическая церковь. Корейцев, вообще, отличает веротерпимость. В стра­не мирно сосуществуют буддийские и индуистские храмы, хри­стианские церкви. Интересно, что индуисты признают Будду ава-тарой (воплощением) Вишну. Поучительны древние тексты од­ного из мудрецов дзен Лаоцзы (VI в. до н. э.): "...Когда все люди узнают, что красивое является красивым, появляется и безобразное. Когда люди узнают, что добро является добром, появляется зло...". Дзен это больше философия, чем религия, потому что сочетает в себе невозможное: монотеизм (теория единого бога) и политеизм, существование бога в образе вели­кой пустоты Нечто и существование бога в человеке (совесть, душа), и также полное отрицание бога. Созерцание, поиск со­вершенства и истины, вот основа этой религии-философии. Че­тыре основных принципа дзен, сформулированные Бодхидхар-мой в шестом веке нашей эры, указывают путь к Истине:
       - Во-первых, не полагайся на слова и символы. Истина в молчании в искренности;
       - во-вторых, смысл вне Писаний. Научиться видеть серд­цем, сострадать;
       - в-третьих, прямо указывай на человеческое сердце. Ис­тинные чувства не нуждаются в посредниках;
       - в-четвертых, прозревай природу и становись Буддой. Просветление может возникнуть мгновенно, надо быть го­товым понять его.
       В Палийском каноне говорится о четырёх Благородных ис­тинах, которые выражают суть буддизма. Первая истина, обо­значаемая термином "дукха", упрощённо означает страдание. Это не само абстрактное страдание, как таковое, а наша жизнь с постоянным разочарованием и крушением надежд. Жизнь как бег по обломкам своих грёз, по осколкам своей мечты.
       Вторая истина соотносится с желаниями или жадностью (тришна). Желание держать под постоянным контролем все со­бытия, возникающие из чувства неуверенности в себе. Жажда обладания вещами, стремление "объять необъятное" застав­ляют разум принять абстрактный мир искажённых эмоций за реальную действительность.
       Третья истина - это достижение "нирваны", достижение состояния Будды. Раствориться в необъятном, заполнить его собой, выйти из порочного круга "кармы".
       Четвёртая Благородная Истина описывает восьмеричный Путь достижения просветления. Первые два пути касаются мышления. Это правильные представления и должные стрем­ления. Четыре других пути относятся к действиям:
       - Воздержание от лжи.
       - Воздержание от насилия к любым формам жизни, непри­чинение им зла.
       - Праведный образ жизни, состоящий в добывании средств к существованию честным способом.
       - Правильные усилия, состоящие в преодолении соблазнов, создании благ.
       Последние два пункта восьмеричного Пути направляют че­ловека на правильное мышление, на понятие суетности мира вещей, на выработку отрешённости и созерцания.
       Отличительной чертой дзен-буддизма от других философс­ких школ этого направления является более тесная духовная связь с даосизмом и относительно большая свобода от влияния конфуцианских догм. Один из распространённых символов дзен - японская кукла Дарума (ванька-встанька). Западные профес­сора психоанализа К.Юнг и Э.Фромм видят в дзен путь к психо­синтезу, к восстановлению духовной цельности человека.
       Есть очень поучительная притча: "Прежде чем человек изу­чил дзен, горы для него были горами и воды водами. Потом, когда он взглянул в истину дзен, горы не стали горами и воды водами. Но когда он действительно достиг обители покоя (муд­рости), горы снова стали горами и воды водами". Религия при­вела к расцвету культуры, литературы и поэзии. Поэтические образы дзен объёмны, противоречивы и передают в основном настроение. Главное в стихах не рифма, не то, что описано сло­вами, а то, что есть между строк.
      
       На голой ветке Ворон сидит одиноко. Осенний вечер...
       (Басе. Перевод с яп. В. Марковой)
       Звёздной ночью Жизнь мне приснилась. Проснулся уже седым...
       (со слов матери)
       Это дзенские трехстишия хокку (японск.). Классической формой корейского стихосложения, наряду с чанга, каса, хян-га и другими, является короткое трехстишие сиджо. Стихи "сиджо" записывались, как правило, иероглифами. Хаммун, кореизированный вариант китайской письменности, применял­ся повсеместно до создания своего алфавита. Специалисты утверждают, что в "сиджо" современных авторов теряется объёмность образов и возможность передачи в стихах ма­лейших нюансов духовных переживаний человека. В 888 году Ви Хон и Тэ Гю составили первый сборник корейской поэзии под названием "Самдэмок", который, к великому сожалению, не дошёл до наших дней.
       Белокрылая цапля на утлом челне одиноком! Отчего ты бела, не в волне ли морской искупалась? Тело чисто твое, словно снег на горах оно бело; Но чиста ли душа у тебя, белоснежная цапля? (перевод с кор. А. Ахматовой)
       Тень промелькнула у моих дверей -Я выбежала милому навстречу. Но оказалось -- это облака Прошли по небу и задели месяц.
       (перевод с кор. А Жовтиса)
       Корейские поэты редко издавались отдельными сборника­ми. Их стихи, в основном, составляли безымянные антологии. Основным источником сведений об устном творчестве ко­рейского народа служат исторические хроники царских динас­тий Китая. Скорее всего, это была обрядовая поэзия, тематика которой была связана с земледелием и крестьянским бытом. Тексты песен и стихов не сохранились. Однако имеется доволь­но подробный перечень их названий и условий, при которых они исполнялись. Четырнадцать стихотворений из сборника "Сам­дэмок" приведены в книге буддийского монаха Ирена "Самбук Юса" и одиннадцать в "Житии Кюне" (1075г.). Это так называ­емые "песни Силла", или иначе Сансай (Хянга это более по­зднее их наименование). В эпоху Коре (X - VI вв.) получила развитие народная поэзия в форме Вольлен своеобразная по­этическая тема с вариациями, приуроченными к каждому ме­сяцу года. Наиболее известные произведения того периода это "Сочен Пельгок" плач девушки, покинутой возлюбленным, и обрядовая песня "Чхоенга", которая позже была положена в основу драматического действия. В 1403 году в Корее изобре­тён первый в мире наборный металлический шрифт для печа­тания книг, а через сорок лет была создана своя национальная письменность. Знание основ стихосложения являлось в Корее одним из критериев конкурсного отбора чиновников на государ­ственную и военную службу.
       В 1727 году Ким Чхон Тхек составил антологию корейской поэзии под названием "Неувядаемые слова страны зелёных гор", в которую вошли шестьсот восемьдесят пять трёхстиший (сид­жо) и двести девяносто пять больших стихов (чанга). А в 1763 году вышла ещё одна антология "Поэзия страны, лежащей к востоку от моря", составленная Ким Су Чженом. В ней около девятисот стихов. Обе эти антологии являются памятниками средневековой корейской поэзии.
       Классические корейские стихи сиджо, как и японские хайку это образ жизни, это философское восприятие мира по дзен-буд-дизму, духовное слияние человека с вещами и явлениями окру­жающего мира.
       Задремал над удочками сидя,
       пробудился -- месяц в небе блещет.
       Через мост Нефритовый над речкой
       с посохом бамбуковым иду.
       И шагов моих прозрачный звук
       только птицам, спящим в гнёздах, снится.
       (Пак Ин Но, перевод А. Жовтиса)
       Не только стихи, но и всё Корейское искусство пронизано духом дзен-буддизма. Очень колоритны корейские сказки, по­словицы, поговорки. Меня всегда поражало, что мой отец и его друзья (в основном, не очень грамотные люди), в разговоре ча­сто применяли пословицы, читали за столом стихи и рассказы­вали парадоксальные истории (сейчас я понимаю, что это были коаны). Особенно яркие изречения мы, тогда ещё школьники, по настоянию мамы, заучивали наизусть. Они остались в моей памяти до сих пор.
       "Прежде, чем стать учёным - стань человеком. Хакча тве-ги джоне ингани твера".
       "Человек без Родины - хуже бездомной собаки. Нара ом-нын сарамын чип омнын кэман мотхада".
       "И вороне рад, если она прилетела с родной стороны. Ка-магви-до нэ ттань камагвирамион пангапта".
       Жаль, что в ту далекую пору мы недостаточно вниматель­но вслушивались в эти слова. Многое забыто, и многое упуще­но навсегда. Об этом очень мудро говорит ещё одна корейская пословица: "Только вырастив своих детей, откроешь себе душу родителей".
       Истоки многих корейских пословиц можно найти в старин­ных обрядах и обычаях народа.
       "Кривое дерево сторожит могилу предков". Эту пословицу употребляют, когда сына из-за физических недостатков не бе­рут в армию, и он, взяв на себя заботу о родителях, остается в семье. Само выражение восходит к глубокой древности, к обычаю сажать деревья на могилах предков. В случае крайней нуж­ды эти деревья могли быть вырублены и проданы, кроме кри­вых, непригодных для дела.
       "На могиле его предков зацвели цветы. Сансое кочхи пхи-отта". Так говорили о человеке, сделавшем удачную карьеру, совершившим для общины благое дело. Распустившиеся цве­ты на могилах, по преданиям корейцев, сулят их потомкам бо­гатство и уважение.
       "Чужие родители болеют, а он свой мизинец режет. Намый чхинуван-е танджи". Эта пословица связана с существовавшим в старину поверьем, в котором говорилось о том, что если сын разрежет мизинец и даст выпить каплю крови больным родите­лям, то они непременно поправятся. Изречение употребляли при­менительно к людям, проявляющим чрезмерную заботу о чу­жих и забросившим своих близких, или к вмешивающимся в чужие дела.
       А вот одна типичная корейская сказка. В деревне Едон у чёрной свиньи родился белоголовый поросенок. Это было на­столько необычно, что свинья решила повезти своего детёны­ша в столицу к государю. По пути они остановились на ночлег в деревне Хадон. Проснувшись утром, свинья была потрясена, увидев, что все поросята в этой деревне белоголовые. Пришлось ей со стыдом возвращаться в Едон". Когда говорят о свинье с деревни Едон, все знают, о чём идет речь.
       ...Где вы теперь, таинственные и желанные сказки на­шего счастливого детства? В какие миры, в какие сны вы ушли от нас, оставив в душе яркий и неуловимый след, по­добный росчерку метеорита в черном августовском небе. Морозными зимними вечерами мы закутывались в толстые ватные одеяла и под привычные песни ветра и шорох снега в чёрных провалах окон, затаив дыхание, слушали о вели­ких мудрецах, далёких странах и волшебных феях. Тёмные колышущиеся тени, от желтого язычка пламени керосиновой лампы, расцветали на стенах диковинными цветами, оборачивались свирепыми демонами. Помните тот причуд­ливый мир, который жил, смеялся, пел и умирал на стене, созданный тенями от наших детских пальцев и рук?
       Иногда, перед сном, мы рассказывали друг другу наи­вные, но от этого не менее страшные небылицы о каких-то синих пятнах на стенах, о потерянных мертвецами коль­цах, об отрубленной руке на гремящей цепи. Потом, напу­ганные, долго не могли заснуть, со страхом вслушиваясь в загадочные шорохи спящего дома...
       Город Кёнджу почти целое тысячелетие являлся столицей государства Силла. После объединения страны столицей Коре стал город Сеул. Окрестности Кенджу - это настоящий музей под открытым небом. ЮНЕСКО объявила этот район истори­ческим памятником всемирного значения. Здесь сохранены жи­лища, парки и целые поместья эпох Силла и Коре.
       Просторная стоянка для автомашин, небольшие очереди у билетных касс, ворота с турникетами, а за ними древние кур­ганы, в которых погребены Цари Кореи.
       До настоящего времени обнаружено шестьдесят семь кур­ганов эпохи Силла. На этом захоронении их двадцать три. Кур­ган представляет собой насыпной холм из камней, скреплённых между собой минеральным вяжущим веществом, покрытый тон­ким слоем растительного грунта. Высота курганов от пятнад­цати до двадцати трёх метров. Встречаются двуглавые курга­ны, в которых хоронили царя вместе с царицей. В одном из та­ких курганов обустроен вход и произведён срез кургана по вер­тикали. Верхнее покрытие, толщиной в несколько метров, со­хранено. В центре основания кургана, в специальной нише, на­ходятся останки царя, его золотое оружие и украшения. Отдельно выставлены на обозрение корона, керамическая посуда, череп­ки с иероглифами, остатки истлевшей одежды.
       Известны фамилии пятидесяти шести царей государства Сил­ла. Из них сорок шесть царей носили фамилию Ким, остальные десять - Пак. Между этими породнившимися династиями су­ществовал целый свод правил, регламентирующих наследова­ние фамилии. Например, мужчина династии Пак, женившийся на царице династии Ким, должен был взять фамилию жены. Существуют предания, согласно которым на территории Кореи, в эпоху раннего неолита (10 тысяч лет назад), был матриархат, часть обрядов и обычаев которого сохранились и в более по­здние сроки. В истории Кореи существовали династии царей Ли, Хан, Сон и другие.
       Бродим вокруг курганов. На ветках редких деревьев поют птицы, спешат по своим делам хлопотливые белки. Неярко светит осеннее солнце. Старик собирает со склонов сухую тра­ву и листья. Неужели так было всегда? Прошло полторы тыся­чи лет. Но каждую осень старик собирает сухие листья, и каж­дую весну зеленеет трава на склонах.
      
       23. 11 .96 г.
      
      
      
      
      
      
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Ян Сергей (han1000@yandex.ru)
  • Обновлено: 17/02/2009. 39k. Статистика.
  • Статья:
  • Оценка: 8.00*3  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка