Колибаба Сергей Николаевич: другие произведения.

Буерак, байрак в топонимике

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Колибаба Сергей Николаевич
  • Обновлено: 13/10/2017. 10k. Статистика.
  • Статья: Молдавия
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Буерак на буераке, и, бывало, в осеннее время вовсе проезду нет.М. Н. Загоскин. Юрий Милославский,или русские в 1612 году (1829)

  •   
      Согласно геологической классификации, буерак (байрак) - отрицательная форма рельфа, сухой (?), неглубоко врезанный овраг (балка) зарастающий лесом; труднопроходимое место. В обыденной речи под термином понимают множественные эрозивные формы рельефа, размеры которых точно не определены: ямы, выбоины, овраги, промоины, провалы почвы и т.д.
      * См. фото. Урочище Пудовкин Буерак; https://ok.ru/saratov.life/topic/66807147211554
      
      1) Топонимика
      
      В России существует более 20 топонимов (поселений, урочищ, оврагов, балок) с термином Буерак, а также дополненный какой-либо характеристикой местности; некоторая часть из них сформирована в период XVI-XIX вв.
      
      * Буераки - село в Сенгилеевском районе Ульяновской области; в 1913 году 740 жителей, 155 дворов, церковь 1885 г., вероятно основано в начале XIX века.
      * Воднобуерачное (немецкая колония, ранее Штефан до 1768) - село Камышинского района Волгоградской области.
      * Широкий Буерак - село, Вольский р-он, Саратовской обл., известно со второй половины XVIII века.
      * Коптев овраг (буерак) в Сокольих горах, на левом берегу реки Волги. В записях ученого П. С. Палласа (1809 г.): "От самой высокой Известковой горы, которая, удаляясь от Волги, окружает Сенную гору с западной стороны, отделена сия лесистой: деревнями населенную долиною, Коптев или Угольный буерак называемою".
      * Осиновка - село, Ставропольском районе Самарской области, основано в 1647 г.; название при основании - Осиновый буерак.
      * Буерак - село в Марксовском районе Саратовской области, известно как Колония Брокгаузен с 1767 г., переименована в Буерак в 1942 г.
      * Каменный Буерак - хутор, Воронежская область, Нижнедевицкий район.
      * Пудовкин Буерак (Пудовкино) - село, урочище, Саратовский район Саратовской области.
      * Ширяев Буерак (ныне Ширяево) Самарской области.
      * Колотов Буерак - село, Саратовский район Саратовской области.
      * Буркин Буерак - деревня, Саратовский район Саратовской области.
      * Медведица (нем. Frank) - село Жирновского р-на, Волгоградской обл., осн. 1767. По указу от 1768 г. о наименованиях немецких колоний получила название Медведицкий Крестовый Буерак по наименованию реки и буерака, при которых она располагалась, название сохранялось до 1928 г., и т.д.
      * Высокие Байраки (укр. ВисокЄ Байраки) - село, Кировоградская обл., осн. в сер. XVIII века.
      
      2) Существующая этимология
      
      а) Викисловарь
      
      * Корень: -буерак-. Значение: небольшой овраг, выбоина, промоина или рытвина. Этимология - нет.
      
      * Корень: -байрак-. Значение: геогр. сухой неглубоко врезанный овраг или балка, зарастающий растительностью (в основном широколиственным лесом). Этимология - нет.
      
      б) Этимологический словарь Макса Фасмера
      
      Буерак. "Овраг, провал в земле", баерак, стар. бояракъ "fovea magna", грам. 1599 г. (Дювернуа, Др.-русск. сл. 7), укр. байрак, болг. байрак "берег". Возм., заимств. из тур. bajyr "склон, обрыв, холм, поросший деревьями"; ср. Паасонен, JSFOu. 21, 42. Ср. также монг. bügerag, калм. böräg "(маленький) песчаный холм" (Рамстедт, KWh. 57), которое, однако, весьма отличается по значению.
      
      3) Применение термина в русском языке
      
      а) Словарь русского языка XI-XVII вв., АН СССР, М., 1977
      http://new.vk.com/doc-23433303_131891996
      
      * Буеракъ (буяракъ), овраг. А межа казанскимъ рыбнымъ ловлямъ на низу Волги на горной стороне, Ширяев буяракъ... Книг. Прих.-расход. Синб. 1663 г.
      * Баратъ. Овраг (?). 1468. А муромцам и новгородцам велел князь велики воевать по Волге; и те шедшее повоевали все горы и бараты по обе стороны. Воскр. лет.
      
      б) Национальный корпус русского языка
      
      * Сказка о Шибарше (1740): "И нашли при дороге буерак, и Шибарша тому отцу своему говорит: "Вот, батюшка, хорошо здесь с дубиною стоять"".
      * [И. И. Михельсон]. Военно-походный журнал командира карательного корпуса подполковника Михельсона И. И (1774)
      "Хотя злодей был не далее 6 и 7 верст растоянием, но господин подполковник, находясь принужденным обходить великой буерак неподалеку злодейского места, и опасаясь привести себя в растройку, пошел с половины ночи, и на разсвете стал против злодейской толпы, ожидающей его во всякой готовности на пушечной выстрел".
      *Д. Н. Анучин. Из поездки к истокам Днепра, Западной Двины и Волги (1891): "Сюда вбирается вода из обширного болота, ельником поросшего, и в сем водовместилище, которое жители Иорданью называют, она кажется стоячею; однако ж тихо пробирается ручейком в обширный буерак, и дном оного продолжает путь свой по наклонности буерака".
      
      4) Обобщение и вывод
      
      Термин "буерак" фиксируется Национальным корпусом русского языка с 1818 года, сразу в максимальных значениях, что говорит о его распространенности его в бытовой речи, применяется в документах с XVI века. Согласно общему мнению исследователей, так обозначался небольшой сухой овраг, выбоина, яма - провал в земной поверхности.
      
      Этимология не отработана, господствует мнение - из "тюркских языков". Довольно неопределенный вывод, двенадцать основных языковых групп, в каждую входит по 3-5 и более языков??? Тюрки имели свою оригинальную идеологию (религию) вокруг которой строилось общество или всеми признанный язык этой идеологии???
      
      Произнося термин, мы ничего не утверждаем и ничего ни отрицаем. До тех пор, пока произносящий это слово не раскрывает перед нами, что он понимает под ним, мы не можем дать оценку, истина или ложь находится за этим словом. Лингвисты XIX-XX вв. делая этимологический вывод, не представляют читателю полных данных о термине, в их построениях совершенно отсутствует идеология (религия). Современная наука, в том числе и языкознание, формировалась до XVII века в монастырях, а монашеское сословие было единственной грамотной прослойкой населения, развитие национальных языков напрямую связано с религиозным воспитанием и обучением населения проводимого Церковью.
      
      Вывод
      
      Целесообразно рассмотреть термин в связи с сакральным языком иудеохристианстива - ивритом. Исследователи топонимики и терминологии, в абсолютном своём большинстве игнорируют библейский язык, светское сознание отталкивает религиозную традицию (язык Бога).
      В средние века этимологической проблемы не существовало, абсолютный авторитет - Бог, язык Бога обмирщался, сакральные термины входили в мирской оборот через белое и черное духовенство и составили значительную часть лексикона любого национального языка. Иначе - как понять еврейского Бога???
      
      5) Терминология иврита и библейский образ
      
      а) Терминология
      
      Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корень - БУЕРАК, БАЙРАК = БУЕР+А+К, БАЙР+А+К.
       Удалим гласные, иврит язык согласных букв (древняя письменная традиция, согласные принадлежат Богу); у нас сразу же выявляется соответствующий корень библейского иврита - БЕТ (Б) +АЛЕФ (произношение утеряно)+ РЕШ (Р) = Б.Р. яма, небольшой овраг + К подобие.
      
      * Б.Р. = термин иврита БЕЕР בְּאֵר яма, выбоина, небольшой овраг, колодец, источник подземных вод, пропасть, ров.
      
      Общий вид
      
      БУЕРАК = БУЕР + А связка слова + К = Б.Р. + К = ивр. БЕЕР בְּאֵר яма, выбоина, небольшой овраг + А + К כְּ подобие, как; т.е. яма, небольшой овраг.
      
      * Источник
      
      См. стронг 875 термина иврита БЕЕР яма
      https://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=en&u=http://biblehub.com/hebrew/875.htm&prev=search
      См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878
      http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_053.htm
      
      б) Библейский образ
      
      * Бытие 14:10: "В долине же Сиддим было много смоляных ям (БЕЕР). И цари Содомский и Гоморрский, обратившись в бегство, упали в них, а остальные убежали в горы".
      
      * Бытие 16:14: "Посему источник (БЕЕР) тот называется: Беэр-лахай-рои. Он находится между Кадесом и между Баредом".
      
      Таким образом, русский термин "буер+а+к" укладывается в терминологию иврита, соответствует библейскому образу. Транслитерация - передача библейского термина средствами (знаками) русского алфавита, менялись огласовки (гласные), неизменными оставались согласные.
      
      С развитием Русского государства в XV-XVI вв. видимо появилась необходимость перейти от общих понятий (яма, овраг) к понятиям обозначающих конкретный предмет (небольшой сухой овраг) природной действительности, выделить его из ряда подобных.
      
      Появления специального географо-геологического термина БУЕРАК-БАЙРАК связано с оборонной поселений (природный ров), обустройством путей сообщения и с межевым устройством земель (ориентир указывающий на границы поселения); окраины многих поселений упирались в овраги-буераки.
      
      Уточнено 13.10.2017 г.
      
      
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Колибаба Сергей Николаевич
  • Обновлено: 13/10/2017. 10k. Статистика.
  • Статья: Молдавия
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка