Деяния Св. Апостолов: синодальный перевод (1816-1862)
1) Современная топонимика
а) Ананино - 7 деревень в Вологодской, Тверской и Кировской обл.; показаны на Специальной карте Западной части России Шуберта 1832 г. и на Карте Стрельбицкого. Восток Европейской части России 1871 г.
б) Ананиха деревня Усть-Кубинский район Вологодская обл.
Ананиха - деревня Сычевский район, Смоленская обл., показана на Специальной карте Западной части России Шуберта 1832 г. под именем Ананьина.
* Ананичи - деревня Краснокамский район, Пермский край.
в) Ананкино - 4 деревни в Вологодской, Тверской, Московской и Ярославской обл.; показаны на Карте Шуберта 1832 г. и на Специальной Карте Европейской России Стрельбицкого 1871 г.
г) Ананово/а, Ананское (Ананская) - 3 деревни в Московской и Тульской области, показаны на Специальной карте Западной части России Шуберта 1832 г.
д) Ананье, Ананьева - 2 деревни в Нижегородской обл. и Пермском крае.
е) Ананьевка - 3 деревни в Свердловской, Орловской областях и Алтайском крае, одна показана на Специальной Карте Европейской России Стрельбицкого 1871 г.
ж) Ананьевская, Ананьевское, Ананьевский хутор - 5 деревень в Архангельской, Вологодской, Новгородской областях (Ананьина, Карта Шуберта 1832 г.) и Краснодарском крае.
з) Ананьино - 30 деревень в Пензенской, Вологодской, Костромской, Тверской, Московской, Владимировской, Рязанской, Ивановской, Ярославской, Смоленской, Кемеровской, Ульяновской областях и в Пермском крае.
Всего: около 60 населенных пунктов, историко-географические данные не полные.
2) Топонимика XIX века по Спискам населенных мест Российской Империи 1857-1914 гг.
Обращенный в христианство еврей, Анания был призван Господом, чтобы ввести в Церковь буд. апостола язычников Павла. Анания - "муж благочестивый по закону, одобряемый всеми Иудеями" (Деян 22. 12-16) - находился в Дамаске, когда туда привели ослепшего Савла. Господь в видении приказал Ананию идти на улицу Прямую, в дом Иуды, найти там Савла и исцелить его. Сначала Анания испугался, что Савл, обретя зрение, вновь станет гонителем христиан, но затем, положившись на Господа, открывшего ему перемену, к-рая произошла с Савлом, вернул ему зрение и крестил его (Деян 9. 10-18). ...
О почитании Анания на Руси свидетельствует упоминание его памяти в месяцеслове Остромирова Евангелия 1056-1057 гг.
4) Применение имени в русской литературе и в старорусских актах
а) Антоний Новгородский. Книга Паломник (Путешествие новгородского архиепископа Антония в Царьград в конце XII столетия. СПб. 1872)
"И от того есть монастырь: и в нем лежит святый Анания апостол...".
б) Национальный корпус русского языка
* Сказание о черноризском чине, XII век: "твоѥмь.. да не умрешь дш҃ею. аки анания ѹслышавъ петра".
* Житие Корнилия Комельского (1550-1600): "Предреченный же братъ Анания, о немже нам слово предлежитъ, поправъ свою совѣсть, и страха Божия не убоявся, и заповѣди святаго ни во что же вмени, прииде съ прочею братиею целовати святую икону".
* Пискаревский летописец (1600-1650): "Бе же ту сам князь великий и вси боляре, и весь народ града Москвы, и нарече имена им Анания, Азария, Мисаил".
* Жалованная грамота ц. Михаила Федоровича иг. Ник.-Угр. монастыря Киприану и казначею Александру на монастырские вотчины (1613.12.12): "Того ж села пустоши - пустошь Носково, пустошь Хотеево Климово, пустошь Ондреево Першино по речке по Голеди, пустошь Васкова, пустошь Щипилова, пустошь Ананьино...".
* Никоновская летопись (1362-1424 гг.) (1526-1530): "деревни: Ананьина, Обелцына, Безстужева, Аѳонасьева, Давидова, ДЄаконова, Краскова, Редкина, Выдрешкова, Радукина, Валчина, Захарова, Тимошкина, и пустоши и селища со всѣми угодьи, какъ и[зъ] старины пошло".
* Жалованная грамота п. Филарета иг. Новинского монастыря Иосифу, подтвердительная на данную грамоту м. Фотия, с отводом м-ской земли с. Большого Кудрина, Московского у. (с подтверждениями патриархов Иоасафа и Иосифа) (1619): "И первое болшой двор был князя Володимера Ондреевича на Трех Горах с церковью, а село его было Болшое Кудрино, а х тому селу деревни Ананьина деревня, Обелмицыно деревня".
5) Обобщение
Еврейское имя Анания зафиксировано в ранних произведениях русской религиозной литературы XI века, русское имя Анания в документах появляется с XVI века, фамилия Ананьин регистрируется в служебных актах с XVI века, топонимы Ананьина отмечены с XVI.
Православная церковь выделяет апостола Анания, кроме него были и другие деятели Ветхого и Нового Завета носившие имя ХАНАНИЯ (Анания в русской интерпретации).
* Объяснение транслитерации, см. ст. Алфавит сравнительный в ЕЭБЕ
При переводах библейских имен и терминов на русский язык оригинальные еврейские имена претерпевали фонетические и графические изменения, что связано с разными алфавитными системами. Лингвисты XIX-XX веков установили, что некоторые буквы иврита при передаче на русский язык "опускались", их не читали и не писали, вместо них использовали "огласовки"; значки, передающие гласный звук, ивр. некудот - точки, ставятся под буквой или над буквой, с XI века.
Буква иврита ХЕТ (х): "ח = ch (от него происходят греч. η, лат. h, слав. И), в большинстве случаев не выражается в русской транскрипции никакой буквой; ср., например, Аваккум, Азаил, Анна, Аггей, Ева, Р( )овоам, Ио( )анн, И( )езекииль, Езекия, Олда(ма). На конце слова оно выражается иногда через Й: Зарай, Иеффай, Ной (искл. Силоам). Иногда ХЕТ ח = Е или А: Финеес, Исаак; однако встречается и как Х: Хеврон, Хорив, Нахор, Рахиль и т. д., и как Г: Сигон (סיחון)".
* Итак, буква иврита ХЕТ (Х), первая в еврейском имени ХАНАНИЯ - не произносилась, в переводе на русский имя приобретало форму АНАНИЯ.
Источник
* См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878 г., с. 150; https://drive.google.com/file/d/0B0xaohzDe6Mxdk43VGlvMlhvSWc/view
* См. стронг иврита 2608 ХАНАНИЯ, https://www.studylight.org/lexicons/hebrew/2608.html
* См. Синодальный перевод термина ХАНАН; http://manuscript-bible.ru/S/S/h26.htm#2603
б) Библейский образ
* Исаия 30:18: "И потому Господь медлит, чтобы помиловать (ХАНАН) вас, и потому еще удерживается, чтобы сжалиться над вами; ибо Господь есть Бог правды: блаженны все уповающие на Него!".
* Даниил 2:17,18: "Даниил пришел в дом свой, и рассказал дело Анании (ХАНАНИЯ), Мисаилу и Азарии, товарищам своим, чтобы они просили милости у Бога небесного об этой тайне, дабы Даниил и товарищи его не погибли с прочими мудрецами Вавилонскими".
Таким образом, мы можем интерпретировать русское имя Анания, топонимы Ананьево и их производные, как заимствование библейского имени ХАНАНИЯ (милость Господня).
Оно могло быть присвоено населенному пункту в честь апостола от 70 Ханании, а также выражать мысль (оберег) - милость Господня (т.е. деревня, её жители существуют по милости Бога). Очевидно, что появление имени Анания, фамилии Ананьев и топонимов Ананьево на русском религиозно-культурном пространстве связано с просветительской деятельностью православной Церкви. Других организаций способных тиражировать термин и имя в пространстве и времени история не выделяет.