Ямка - озеро в Курумканском районе, Республика Бурятия, Россия
Ямка - озеро в Семикаракорском районе, Ростовская область, Россия
Ямка - озеро в Колпашевском районе, Томская область, Россия
Ямка - озеро в Сладковском районе, Тюменская область, Россия
Ямка - река в Новокузнецком районе, Кемеровская область, Россия.
б) Топонимы
* Ямка - деревня, Медвежьегорский р-н Карелия. Расположена на восточном берегу центральной части острова Кижи (Онежское озеро) на краю возвышенности.
Впервые упомянута в 1563 году, в Писцовых книгах Обонежской пятины Новгородских земель в составе владений новгородского боярина Никиты Афанасьева.
Другие названия Харчевская (1501), Ольхино (1851), Ямка (1901). На Карте РККА Карелии • 2 км, 1941 г., на краю возвышенности; http://www.etomesto.ru/map-kareliya_rkka/, на более ранних картах деревня не показана.
* Ямки - деревня, Волосовский р-н Ленинградская обл., расположена в долине реки Вруда. В этом месте рельеф образует большую впадину, глубиной примерно 10 м., много прудов. Деревня показана на карте Шуберта 1832 г., на Трехверстовке Санкт-Петербургской губернии. Военно-топографической карте 1855 г. показана сама впадина (понижение рельефа).
* Ямки - деревня, Вязниковский р-н Владимирская обл. Показана на Карте Менде Владимирской губернии 1850 г. Глухой лесной район, на незначительной возвышенности, дороги-тропы. Понижение рельефа у деревни (впадина).
* Ямки - деревня, Еткульский район Челябинская обл. Расположена в лощине (понижение рельефа) с малым водным потоком, 2 пруда, карьер глубиной 2 м. Показана на Карте Стрельбицкого. Восток Европейской части России, 1871 г.
* Ямки - деревня, Калининский р-н Тверская обл., расположена на берегу в долине реки Сось в глухом лесном и болотистом районе, понижение и сужение рельефа с двух сторон русла реки. На карте Шуберта 1832 г. показана под именем Ямъ, на карте Менде 1850 г. - Ямки.
* Ямки (имя с 1972 г.) - поселок, Грачевский район Ставропольский край. Расположен в балке (понижение рельефа), малый водный поток, два пруда.
* Ямки - хутор, Красногвардейский район Белгородская обл. Расположен в долине реки Тихая Сосна, в лощине (понижение рельефа). Показан на Трехверстовке Белгородской области. Военно-топографической карте 1869 г.
* Ямки - хутор, Новооскольский район Белгородская обл. Расположен между двумя лощинами (понижение рельефа) на мысу. Показан на немецкие военной карте второй мировой войны онлайн. Европейская часть СССР. Трехкилометровка, 1941 г. и на Карте РККА M-37 (А) • 1 км. Курская, Белгородская, Воронежская и Харьковская области, 1941 г.
* Ямки - хутор, Прохоровский район Белгородская обл. Расположен в низине, между двумя оврагами. Показан на Трехверстовке Белгородской области. Военно-топографической карте, 1869 г.
* Ямки - хутор, Ровеньской район Белгородская обл. Ныне не жилой, расположен в долине реки Серебрянка (понижение рельефа), рядом 4 малых озера. Показана на Карте РККА юга России • 2 км.
* Ямкино - деревня, Алексеевский р-н Татарстан. Расположена в понижении рельефа, 3-8 метровые обрывы на берегу реки Актай, узкая долина реки. Показана на Карте Стрельбицкого. Восток Европейской части России, 1871 г.
* Ямкино - деревня Порховский р-н Псковская обл. Показана на карте Шуберта 1832 г., расположена на небольшой высоте, понижение рельефа, окружена болотами.
* Ямкино - село, Ногинский р-н Московская обл. На карте РККА 1941 село расположено в вогнутом (понижение) рельефе, в нем показано небольшое озеро. На карте Шуберта 1860 г. также, деревня у озера.
2) Существующая этимология
а) Викисловарь
* Яма. Корень: -ям-; окончание: -а.
Значение: вырытое или образовавшееся углубление в земле, впадина; долговая тюрьма, специально оборудованное углубление для проведения определенных работ или хранения.
Этимология декларируется по Максу Фасмеру
Происходит от праслав. *jama, от кот. ... произошли: др.-русск., ст.-слав. ѩма (греч. λάκκος lákkos; Супр.), русск. я́ма, диал. ня́ма - то же, вятск., перм. (Даль), укр., белор. я́ма, болг. я́ма, сербохорв. jа̏ма, словенск. jáma, чешск. jáma, словац. jаmа, польск., в.-луж., н.-луж. jаmа, полаб. jomó.
Праслав. *jаmа, а не *аmа. Считают родственными греч. ἄμη ámi "лопата, мотыга", δι-αμᾶν di-amán "разрывать", ἀμάρα amára "ров, канава, борозда", ἐξ-αμᾶν ex-amán "вырывать".
Обращает также на себя внимание отсутствие ст.-слав. *ама. С др. стороны, Лиден сближает слав. слово с ирл., гэльск. uaimh ж. "пещера, могила", ср.-ирл. (h)uaim, род. п. uаmа, -аd "пещера", др.-ирл. huam - глосса "sресus", авест. ūnā ж. "дыра, трещина", греч. εὑνή evní "ложе, постель", с праформой *ō(u̯)mā.
Далее выдвигают иное сравнение слав. jama - с лит. lomà "низина", латышск. lãmа - то же, лат. lāmа "лужа, болото", предполагая начальное и.-е. l᾽. Следует отклонить сопоставление слав. jama с латышск. juõmа "глубокое место между двумя мелями", вопреки Зубатому, Ягичу, потому что последнее заимств. из лив. juom - то же. Сомнительна связь с фин. uoma "глубина, небольшая долина", вопреки Розвадовскому. Абсолютно абсурдно сближение с jęti "брать".
* Ямка. Корень: -ям-; суффикс: -к; окончание: -а. Значение - небольшая яма. Этимология - нет.
б) Срезневский, Измаил Иванович (1812-1880). Материалы для словаря древне-русскаго языка по письменным памятникам, 1912, с. 839; https://dlib.rsl.ru/viewer/01004012016#?page=839
Яма - яма, ров. Изборник 1073, 1076 г. Библейские переводы и богослужебные документы.
Яма - межевой знак, XV в. Часто используемый в документах ориентир.
Яма - для хранения зернового хлеба, Русская правда Ярослава.
Яма - подземная тюрьма, XV в.
Яма - общая могила, кладбище.
** Термин "ямка" не найден.
3) Применение терминов и топонимов в старорусском языке
* Выпись из книг митрополита Филиппа на пожни у Соли Великой (1464-1473)
А се митрополичи пожни Усольские у Великие Соли на Черной заводи возле Волгу: Коробовской клинец, да Переволоки, да Ямки, ...
* Заговор на власть над человеком (или присуха) (1625-1650)
{ л. 42} Возмеш[ь] з головы волосок, и положыш[ь] в яйцо в белое невареное, и запечатаеш[ь] серою, и возмеш[ь] тридевять зернят житных, и мелеш[ь] против солнца, и вариш[ь] тридевять колобков в коробочки в лесе вь ямки; ...
* Приходо-расходные книги Приказа тайных дел. Книга 1665-1666 гг. (1665-1666): "сокольнику Якову Мисереву, на покупку сѣна в село Ѓзмайлово да Черноголовские волости { л. 196} в село Ямки государевымъ лошадямъ на кормъ, сто рублевъ".
* Данная спинских сябров, посадника Григория с товарищами, Спасскому Верендовскому монастырю на рыбные ловли на реке Веренде и на земли с угодьями между реками Верендою и Видогощью (1389-1415): " По милости божЄи святаго Спаса и по благословению архиепископа новгородцкого владыки Ѓвана. ..Крутцемъ ручьемъ вверхъ до Лошьихъ ямъ, от ямъ в Хлуховское росплавье, Хлухомъ ручьемъ внизъ пожни Вѣтки в Зимникъ,...
Казанская история (1564-1565): "Казанцы же, старыя и недужныя, не бойцы, и они, аки мыши, в погребѣх своих и по норамъ земным ископающися глубоко, и ту от стрѣляния избываху, и в пещерах тѣх живы сокрывшеся з женами и з дѣтми, и не являющеся, и на свѣт не исходяще из ямъ тѣх на многи дни".
* Роспись местам, где стоять станичным головам на поле (1571): "А другой головѣ стояти на Донцѣ у Соляныхъ озеръ на сей сторонѣ Донца противъ Берекъ пониже Чепеля;...да черезъ Деркулъ и до глубокихъ ямъ, а переѣзду отъ Соляныхъ озеръ до Глубокихъ ямъ днищъ съ семь; а коли надобетъ отъ третьей головы къ верхъ Тору и МЄюсу, и тѣмъ ѣздити по Бахмутовѣ на гору, проѣзду днища съ три или съ четыре.
* Авраамий Палицын. Сказание Авраамия Палицына об осаде Троице-Сергиева монастыря (1620): "изо рвов бо и изъ ямъ меж зубцов прицѣлены быша пищали".
4) Обобщение и вывод
а) Термин "яма" применяется в переводах Библии и богослужебных документах с 1073 г.; топоним и термин "ямка" применяется в деловых документах примерно с XV века.
б) Этимологи дружно выводят термин Яма из греческого языка, обнаружив сходное сочетание букв: греч. ἄμη ámi "лопата, мотыга", δι-αμᾶν di-amán "разрывать", ἀμάρα amára "ров, канава, борозда", ἐξ-αμᾶν ex-amán "вырывать".
Здесь явно нарушение логики, следствие (лопата, искусственное орудие) поставлена впереди причины (ямы, естественное, рельеф), ямы ведь в природе существовали до изобретения лопаты или мотыги. Не так ли?
в) Логика топонимов и гидронимов
* Ямка - деревня расположена на острове Кижи, на берегу Онежского озера. Ямка = озерное, приозерное поселение.
* Гидроним Ямка - название озер.
* Ямки, Ямкино - деревни расположены в речных долинах (низменность), лощинах, впадинах (понижение рельефа), между оврагами и лощинами (низменность). Следовательно, топонимика должна быть связана с термином указывающим на углубление, низменность (понижение рельефа).
Вывод
Топонимы и гидронимы Ямка, Ямки, Ямково нужно увязывать с историей, топографией и господствующей теологией территории, с ее сакральным языком. Целесообразно рассмотреть их в связи с библейскими образами и терминологией. На протяжении веков Церковь обучала и воспитывала прихожан в духе иудеохристианства, нельзя передать законы какой-либо религии, и при этом не использовать терминологии материнского языка. Для территории России сакральным языком является - иврит, господствующая Церковь - христианство.
5) Терминология иврита и библейский образ
а) Терминология
* ЯМКА - деревня на берегу Онежского озера =ЯМ+КА = ЯМ = ивр. ЙАМ (ЯМ) יָם озеро + К подобие, около; т.е. деревня у озера, на берегу озера.
* ЯМКА - название озер = ЯМ+КА = ивр. ЙАМ יָם озеро; т.е. (природный объект) подобный озеру.
* См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878 г., с. 359 (долина, глубина, низменность), с. 184 (озеро, Галилейское Числа 34:11, Мертвое Быт. 14:3, медное (водохранилище) 2 Царств 25:13).
** Примечание, см. ст. ЕЭБЕ, Алфавит сравнительный
Произношение буквы иврита АИН утеряно (в корне А.М.К. первая). Исследователи XIX-XX вв. установили, что при транслитерации библейских терминов на русский язык она передавалась как: О, А, Е, И (по знаку огласовки (с XI в. введены)).
б) Библейский образ
* Судей 1:34: "И стеснили Аморреи сынов Дановых в горах, ибо не давали им сходить на долину (ЕМЕК).
* 1 Царств 17:2: "А Саул и Израильтяне собрались и расположились станом в долине (ЕМЕК) дуба и приготовились к войне против Филистимлян".
* Притчи 22:14: "Глубокая пропасть (АМОК от А.М.К. дословно - глубокая яма) - уста блудниц: на кого прогневается Господь, тот упадет туда".
* Числа 34:11: "от Шефама пойдет граница к Рибле, с восточной стороны Аина, потом пойдет граница и коснется берегов моря (ЯМ озеро) Киннереф с восточной стороны".
Таким образом, терминология Ямка, Ямки, Ямкино и подобные образованы в старорусском языке из терминов библейского лексикона. Топонимы имеют разное значения, объяснять их нужно КОНКРЕТНО, только в связи с природной, религиозной и социальной действительностью данной территории, места, поселения.