Колибаба Сергей Николаевич: другие произведения.

Рамень, Раменье - топонимы, этимология

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Колибаба Сергей Николаевич
  • Обновлено: 29/05/2020. 19k. Статистика.
  • Статья: Молдавия
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:

      
      О происхождении этого слова этимологической науке
      до сих пор не удалось сказать ничего положительного
      И.Г. Добродомов. Еще раз к этимологии русск. Рамень(е)
      
      1) Топонимика XVIII-XX веков
      
      В центральных областях России более 80 населенных пунктов носят имя Раменье.
      
      а) Архангельская и Владимировская область
      
      * Раменье - деревня в Вельском районе Архангельской обл. Расположена на берегу реки Сивчуга, на мысу, высота примерно 120 м., урез воды 106 м. (на возвышенном месте), тайга. Показана на карте Стрельбицкого 1871 г. - Раминская. Лётная карта Люфтваффе 1941 года. Европейская часть СССР. Десятикилометровка 1941 г. - Раминская. Карта СССР послевоенных лет 1946 г. - Раменская. Топографическая карта СССР • 5 км 1984 г. - Раменье.
      * Раменье - деревня в Коношском районе Архангельской обл. Расположена на высоте ок. 220 м. у болота и озера (уровень воды 204 м), тайга. Показана на Американской карте России и СССР 50-х гг. Топографическая карта СССР • 5 км 1984 г.
      
      * Раменье - деревня в Вязниковском районе Владимирской обл., расположена у реки Тара, на высоте прим. 100 м., уровень воды 81 м. Показана на карте Шуберта 1832 г. - Рамень; на карте Менде 1850 г. - ирригационные канавы.
      * Раменье - деревня в Суздальском районе. Владимирской обл. Расположена у поймы реки Пичуга, на мысу возвышенности, на высоте 100 м., урез воды 93 м., лес. Показана на Карте Суздальского уезда Владимирской губернии 1808 г.
      
      б) Вологодская область
      
      * Раменье - деревня в Грязовецком районе, расположена на возвышенном (160 м) крутом берегу реки Сеньга (уровень воды 121 м), лесная местность. Показана на Карте Грязовецкой округи конца XVIII в., 1794 г.
      * Раменье - деревня в Кичменгско-Городецком районе, расположена на высоте 149 м. у реки Юг, уровень воды 92 м., болотистая и лесная местность. На карте Стрельбицкого 1871 г. на этом месте указаны две соседствующие деревни Ловухинское Раменье и Пятинское Раменье.
      
      * Раменье - деревня в Сямженском районе. Расположена на высоте (ок. 160 м) у реки Кубена (в низине 140 м), лесная и болотистая местность. Показана на карте Стрельбицкого 1871 г. Мнение краеведов: "В XVII в. селение находилось во владении Евфимьева монастыря....В древнерусском языке слово раменье употреблялось в значениях 'крупный дремучий лес', 'лес, соседний с полями, пашней', 'подготовленный под посев участок леса, подсека' (Д, IV, 58). Деревня, возникшая в таком лесу или на подсеке, могла получить название Раменье".
      * Раменье - деревня в Тарногском районе, расположена на высоте 184, наивысшая точка на этой болотистой и лесной местности. Показана на Подробной карте Российской Империи и близлежащих заграничных владений. Столистовая карта 1816 г. - Раменская слободка. Карта Вологодской области из Большого Советского Атласа Мира 1939 г. - Роменье.
      * Раменье - две деревни в Устюженском районе, расположены в лесной и болотистой местности, на возвышенностях на 5-10 м выше уровня воды в реках и на болотах. Показаны на карте Шуберта 1832 г.
      
      * Раменье - деревня, Белоозерский район, расположена на гряде высот под 208 м, урез воды 184 м, в лесной и болотистой местности. Показана на карте Шуберта 1832 г.
      * Раменье - деревня в Череповецком районе, Ягницкое с/п, расположено на болотистой и лесной местности у Рыбинского водохранилища, на небольшой возвышенности 106 м, урез воды 102 м. Показана на карте Шуберта 1982 г. у реки Молога - Роменье.
      * Раменье - деревня в Череповецком районе, Яргомжское с/п, расположено на высоте ок. 140 м. у реки Чермасола (урез воды 113 м), лесная и болотистая территория. Показана на карте Шуберта 1832 г.
      
      * Раменье - деревня в Шекснинском районе, расположена на берегу Шекснинского водохранилища на высоте 122 м., урез воды 113 м; лесная и болотистая местность. Показана на Подробной карте Российской Империи и близлежащих заграничных владений. Северная часть 1816 г. - Раменья, на берегу реки Шексна.
      
      в) Ивановская и Калужская область
      
      * Раменье - деревня в Вичугском районе Ивановской обл. Расположена в лесном массиве между двумя высотами под 138 м, урез воды 101 м. Показана на карте Стрельбицкого 1871 г.
      * Раменье - деревня в Палехском районе Ивановской обл., расположена на возвышенности 100 м, урез воды в реке Люлех 92 м., лесная и болотистая местность. Показана на карте Менде Владимировский губ. 1850 г.
      
      * Раменье (Рамонье) - деревня в Юхновском районе Калужской обл., расположена на скате возвышенности 190 м, лесная и болотистая местность. Показано на карте Шуберта 1832 г. - Рамены? (неразборчиво). На Трехверстовке Калужской области. Военно-топографическая карте 1850 г. - Романье; на Карта РККА N-36 (Б) • 0.5 - 1 км. Калужская, Смоленская и Московская обл. 1941 г. - Раменье; и т.д.
      
      2) Существующая этимология
      
      а) Википедия
      
      Корень - нет. Значение: глухой тёмнохвойный (чаще всего еловый) лес в Европейской части России. Этимология - нет.
      
      б) Этимологический словарь Макса Фасмера
      
      Раменье - "густой лес; лес, примыкающий к полям", рамень ж. - то же, рама "окраинная область", др.-русск. рама "граница, пашня, примыкающая к лесу", рамениɪе "лес по краю пашни, опушка леса", рамьнъ "сильный, огромный".
      Вероятно, связано с рамяный (см.). Сомнительно сближение со ср.-в.-н. ram, ramе "цель" (Ягич, AfslPh 7, 484). Ильинский (ИОРЯС 23, 1, 179) сравнивает с др.-исл. rot "корень", которое сближается с лат. radiх "корень", ramus "ветвь" (Вальде-Гофм. 2, 415). Во всяком случае, не связано с рама I, вопреки Преобр. (II, 181), а также с греч. ῥάμνος ramnos "терновник", вопреки Маценауэру (289), ср. о последнем объяснение Гофмана (Gr. Wb. 294), который сближает ῥάμνος ramnos с верба. Относимое сюда Маценауэром нов.-греч. ῥουμάνι roumani, οὑρμάνι ourmani" лес" заимств. из тур. оrmаn "лес" и не имеет с русск. словами ничего общего.
      
      в) См. И.Г. Добродомов. Еще раз к этимологии русск. Рамень(е)
      http://www.ruslang.ru/doc/etymology/2003-2005/08-dobrodomov.pdf
      "О происхождении этого слова этимологической науке до сих пор не удалось сказать ничего положительного"...
      
      3) Применение топонима в старорусском языке
      
      а) В Национальном корпусе русского языка зафиксирована значительная переписка (29 актов) по купле, продаже, дарению и обмену сел и деревень, в т.ч. Рамень, Раменье, в основном между властью и монастырями.
      
      * Жалованная тарханная и несудимая грамота в. кн. Ивана IV Васильевича Иос.-Вол. монастыря иг. Нифонту на с. Турово с дер. Тверск. и Клинск. у (1534): " Что написал отец наш князь велики Василей Ивановичь вся Руси, нареченный во иноческом чину Варлам, в духовной грамоте по своих прародителех и по отце по своем, по нашем деде, по великом князе по Иване по Васильевиче всея Руси, ... деревню Рамень Красноя...".
      
      * Выпись из книги письма и [меры?] 1590-1591 гг. Тимофея Хлопова и дьяка Семена Суморокова на Заузольскую и Везломскую волости Балахольского (Балахнинского) уезда (1590-1591): "Деревни половина Столбища Рамень Болшое на реке на Везломе, а в неи крестьян в. Фока Овдеев в. Дениско Иванов в.".
      
      * Жалованная грамота, несудимая и с другими привилегиями, кн. Юрия Ивановича митрополиту Симону на села и деревни в Дмитровском у (1504): "Се яз князь Юрьи Иванович, отца своего для Симона митрополита всеа Руси, пожаловал есмь тех его христиан, которые живут в домовных в церковных пречистые Богородици и в митрополичих селех в Дмитровском уезде... Раменнье, ...Поповское, Раменье, Малыгино, ..., да в Раменке Новинского монастыря...".
      
      * Купчая с отводом Иос.-Вол. монастыря старца Дионисия Звенигородского, казначея Тихона Ленкова и келаря Иллариона, на купленные у Василия, Григория и Федора Матвеевых детей Ржевского и у Федора Васильевича Ржевского с. Никольское и дер. Мелехово в Сес (1534-1535): "земля и луги Петровская и Сивцевского сельца. Да тем же ручьем вверьх под деревню под Раменье"; и т.д.
      Этот акт указывает на возвышенное положение деревни, на высоте: "ручьем вверьх под деревню под РАМЕНЬЕ".
      
      * П. И. Мельников-Печерский. В лесах. Книга первая (1871-1874): "Красная рамень ― окраина леса хвойного: сосны, ели, лиственницы; черная рамень ― окраина лиственного леса".
      
      * Ф. И. Буслаев. Эпическая поэзия (1851): "Имея в виду такую связь понятий, можем предположить, что слово раменье ― лес, поросль, доселе употребляющееся в Вятской губернии и весьма обыкновенное в языке старинном, происходит от рамо, рамена".
      
      б) Словарь Академии Российской 1794 г.
      Рамень - строильный, годный на строение лес.
      
      в) И.И. Срезневский. Материалы для словаря древнерусского языка..., Санктпетербург, 1912
      http://etymolog.ruslang.ru/doc/sreznevskijR-S.pdf
      
      Рамение (йе) - лес на краю пашни. От болота поперегъ раменья к другому болоту. 1472 г. Сосна на дороге промеж березняка и рамения. 1555 г. По середи рамения великого да на ручьевину. 1555 г.
      
      4) Обобщение и вывод
      
      а) Термин зафиксирован в старорусских актах с 1472 г., топонимы - отмечены в актах с 1504 г. Из представленного выше материала ясно, что терминология "рамень-раменье" служила для ориентирования на местности. Что такое "рамень" мы не знаем, за века применения термин получил множество значений: лес, лес на краю пашни, опушка леса, виды леса и т.д., лингвисты XIX-XX вв. не выявили основное значение термина, а соответственно и топонима.
      
      б) Как человек ориентируется и организует жизнедеятельность в большом лесном, болотистом массиве?
      
      Основными ориентирами в средневековье служили водные потоки: ручьи, малые реки, озера, болота (на них не растут деревья) и высоты. Все населенные пункты Раменье в болотистых лесах России возникали у водного потока и на высотах, возвышенностях.
      Лес - закрытая территория, плотно расположенные высокие деревья и кустарник, буреломы, ограничивают видимость до десятков метров, отсуствие дорог препятствует хозяйственной деятельности. В лесу всегда высокая влажность, в совокупности с водными потоками, осадками и рельефом местности (низинами) возникают условия для образования множества болотистых участков и обширных болот.
      В условиях болотистого леса древняя форма хозяйствования на земле - подсечное земледелие, в России ее использовали до XX века. Подыскивается подходящий участок леса, на нем срубаются или подсекаются (снимают кору, чтоб высохли) деревья. Затем сжигаются поваленные деревья и после выжига производится сев в золу. После сбора трех урожаев участок забрасывается и на нем снова вырастает лес или участок переводится из временного пользования в постоянное пашенное земледелие.
      Рельеф (перепад высот поверхности) играет значительную роль в урожайности расчищенного участка, особенно в болотистой (переувлажненной) местности. Участки выбирали на высотах и склонах возвышенностей, так чтобы был сток воды или делали водоотводные канавки; на ровных местах (в углублениях) скапливалась вода, посевы часто "вымокали", урожаи были небольшими.
      
      в) Высоты, возвышенности и водные потоки в топонимах библейского Израиля. Библейская Энциклопедия Архимандрита Никифора, М., 1891 г. (ст. сокращена)
      http://www.ligis.ru/librari/1084.htm
      
      * Рам, или Арам (высокий, возвышенный; Иов 32:2). ...
      * Рама (высота) - название след. мест и городов: Нав 18:25, Мф 2:18, Иер 31:25 - город в колене Вениаминовом, лежавший близ границ колена Ефремова. ...Об этом городе упоминают пророки: Ис 10:29 и Ос 5:8. ...Ныне это эр-Рам - бедное селение с развалинами, на холмистой горе, между Гаваоном и Гевою, ...на 2 часа пути к с. от Иерусалима.
      Нав. 19:29 - Рама город на границах колена Асирова, и очевидно, не в дальнем расстоянии от Тира.
      Нав. 19:36 - город колена Невффалимова, на склоне горы в прекрасной долине.
      1Цар 1:1, 19:2 - нагорный город колена Ефремова на границах колена Ефремова. ... Иначе этот город называется Рамафа или Рамафаим, т.е. двоякое возвышение, или две высоты, ...
      Нав 19:8 - город, лежавший в южных пределах колена Иудина и принадлежавший колену Симеонову. Он, по своему положению, называется южною Рамою или южным Рамофом (1Цар 30:27) и принимается за одно с Ваалаф-Бееро.м (Нав 19:8), называется и просто Ваалом. Может быть это то же, что Валоф (Нав 15:24), но местоположение его определенно неизвестно. 2Пар 22:5-6 - город в Галааде, в колене Гадовом.
      * Рамафем (1Мак 11:34) - это, конечно, тот же город Рама Самуилова, на горе Ефремовой.
      * Рамафаим-цофим (две высоты; 1Цар 1:1) - местность на горе Ефремовой, где жил Елкана, отец пр. Самуила, иначе: Рама Самуилова (ст. 19, 2:11).
      * Рамаф-лехи (брошенная челюсть; Суд 15:17) - так называется место в гористой стране или области Иудеи, на границе Филистимской земли, где Самсон ослиною челюстью избил тысячу Филистимлян. Местность эта полагается на ю.-з. склоне горы Иудейской.
      * Рамаф-мицфа (высота Мицфы; Нав 13:26) - то же, что Рамоф Галаадский (Нав 10:8, 3Цар 22:4,20) и Массифа Галаадская (Суд 10:17, 11:11-29) - древний Галаадский город в колене Гадовом.
      
      ** Аин, или Эн источник
      
      Нав. XV, 32 - первоначально город колена Иудова, а потом был уступлен колену Симеонову (I Пар. IV, 32) и отдан левитам, сынам Аароновым. ... Это название часто употребляется в той или другой связи с названиями различных мест, с водными источниками, как, напр., Эн-Гедди (источник козлят), Эн-Мисфат (источники суда), Эн-Рогиль (источник сукновала), Энон - где крестил Иоанн.
      I Цар. XXIX, 1 - имя источника в Израиле; теперь называется: Аин-Халуд.
      Город в Северной Палестине близ города Риблы (Чис. XXXIV, 11).
      
      Вывод
      Скорее всего, термины "рамень, раменье" связаны с высоким расположением населенных пунктов в условиях болотистого леса, с высотами. Другие истолкования: лес, хвойный лес, лиственный лес, опушка леса и т.д. в условиях девственного массива леса ничего не сообщают - вокруг сплошной лес.
      Целесообразно рассмотреть топонимику в связи с библейскими образами и терминологией, сознание и мышление средневековых людей было религиозным. В Библии содержится масса указаний на то, что населенные пункты располагались на высотах и у источников, водных потоках.
      
      5) Терминология иврита и библейский образ
      
      а) Терминология
      
      Приведем топонимы в форму близкую к грамматике иврита и выделим корень. РАМЕНЬ, РАМЕНЬЕ = РАМ+ЕНЬ, РАМ+ЕНЬЕ. Очевидно, что сочетание знаков Р.М., РАМА будет корнем терминов, сочетание ЕНЬ, ЕНЬЕ дополняют корень.
      
      ивр. РОМА רוֹמָה высота, возвышение; ивр. РОМ רוֹמ высоко, высота; ивр. РАМА רָמָה высота, возвышенность.
      
      Общий вид, варианты
      
      * русск. РАМЕНЬ = РАМ+ЕНЬ = ивр. Р.М., РАМА רָמָה высота, возвышенность +Е+НАА נָאָה пристанище, жилище; т.е. временное селение на высоте.
      
      * русск. РАМЕНЬ = РАМ+ЕНЬ = ивр. Р.М., РАМА רָמָה высота, возвышенность + АИН עַיִן источник, родник (термин входит в ряд топонимов Израиля).
      
      Источник
      
      * См. стронг иврита 7413 РАМА; https://bibliaparalela.com/hebrew/7413.htm
      * См. стронг иврита 4999 НАА; https://biblehub.com/hebrew/4999.htm
      * См. стронг иврита 5869 АИН (глаз, источник);
      https://www.studylight.org/lexicons/hebrew/5869.html
      
      б) Библейский образ
      
      * 1 Царств 22:6: "И услышал Саул, что Давид появился и люди, бывшие с ним. Саул сидел тогда в Гиве под дубом на горе (РАМА), с копьем в руке, и все слуги его окружали его".
      * 1-я Царств 19:22: "Саул сам пошел в Раму (РАМА), и дошел до большого источника, что в Сефе, и спросил, говоря: где Самуил и Давид? И сказали: вот, в Навафе, в Раме (РАМА)".
      * Бытие 24:42: "И пришел я ныне к источнику (АИН), и сказал: Господи, Боже господина моего Авраама! Если Ты благоустроишь путь, который я совершаю".
      * Амос 1:2: "И сказал он: Господь возгремит с Сиона и даст глас Свой из Иерусалима, и восплачут хижины (НАА) пастухов, и иссохнет вершина Кармила".
      
      Таким образом, используя библейскую терминологию и образы, мы смогли установить основное содержание неопределенного термина средневекового русского языка РАМЕНЬ - поселение на высоте или возвышенность с источником.
      
      Какой из двух вариантов (поселение на высоте или высота с источником) выбрать зависит от топографии конкретного расположения деревни и мастерства интерпретатора.
       Если высота является господствующей на местности, то тогда - деревня (жилища) на высоте; если водный источник выражен ярче, а возвышенность незначительная (2-5 м над уровнем воды) - возвышенность у источника. Автор статьи показывает только методику истолкования терминов и топонимов (совокупность способов познания).
      
      * Из средневековой еврейской поэзии
      
      Иммануил Гароми (ивр. Ха Роми, 1265-1330)
      
      Познание - лестница, что на земле стоит
      Но в небо открывает нам дорогу.
      И будь ты хоть левит, хоть неофит,-
      Чем выше ты на ней, тем ближе к Богу.
      
      Кишинев, 28.5.2020 г.
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Колибаба Сергей Николаевич
  • Обновлено: 29/05/2020. 19k. Статистика.
  • Статья: Молдавия
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка