Аннотация: Общность знаков и содержание указывает на происхождение терминов из одного источника, английские лингвисты не связывают термин "erthe" с еврейским языком. Какова причина?
Род проходит, и род приходит,
а земля (Эрец) пребывает во веки.
Екклесиаст 1:4
Англия христианизировалась с двух направлений, с севера продвигалось ирландское (кельтское) христианство, с юга - миссионеры папы Григория I. К VIII в. образы и сюжеты Библии стали привычными элементами культуры и смешались с традиционными формами англосаксонского (германского) эпоса; после завоевания Англии норманнами в 1066 году на острове развивается трехъязычная литература. Церковные сочинения писались на латинском языке (преобладали), рыцарские поэмы - на французском языке, на нем же велось делопроизводство (до XV в.), простое население говорило на англосаксонском языке (древний английский, V-XII вв.), в середине XIV века складывается общенациональный английский язык.
"Старый английский eorþe "земля, почва, сухая земля" также используется (вместе с middangeard) для "(материального) мира" (в отличие от небес или преисподней), от прото-германской * ertho (ср. Старый фризский erthe "Земля", Древнесаксонский Ertha, древнескандинавского Jord, Ближний Голландский Eerde , голландский Aarde , Старый Высокий немецкий Эрда, немецкий Эрде, готический airþa), от PIE корень * эр- (2) "земля, земля" (см. Посередине Ирландский -ERT "земля"). Земля рассматривается как планеты был так называемый от c.1400".
б) Прото-германская этимология,
http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Proto-Germanic/erþō (сокращена, перевод Гугл)
"Эта запись содержит прото-германские реконструированные слова и корни. Таким образом, термин (ы) в этой записи непосредственно не свидетельствует, но предположительно, существовали на основе сравнительных данных".
* Erþō е земля
Потомки
Старый Английский: eorþe
Средний английский: erthe, ЭРДЭ
Шотландцы: ERD, eird, Erth, eirth
Старый фризский: erthe, irthe, ЭРДЭ
Древнесаксонский: Ertha
Старый голландский: Ertha
Старый Высокий немецкий: Эрда
Ближний высокого немецкого: ЭРДЭ".
"Торн (др.-англ. и исл. Þ, þ) - в англосаксонской и исландской письменности буква, использовавшаяся для обозначения звука, который передаётся в современном английском сочетанием букв "th" - глухого зубного щелевого согласного (θ). Образована от руны турисаз. В английском вышла из употребления под конец среднеанглийского периода (XV век); в исландском употребляется и по сей день".
в) Википедия, Земля (перевод Гугл)
"Современный английское существительное земля разработана с Ближнего английском erthe (записанного в 1137), сам от старого английского eorthe (начиная с до 725), вытекающие из Прото-германской * erthō. Земля имеет родственные слова во всех других германских языках..."
г) Латинский язык, terra
* Викисловарь
"Значение - земля, почва, земля, страна, край. Этимология - от праиндоевр. *ters- "сухой; сушить". Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера".
Скорее всего, финикийское заимствование, между Римом и Финикией (Карфагеном) были тесные торговые связи и противоречия, в ходе Пунических войн (264-146) Рим завоевал Карфаген, была образована римская провинция Африка. На Северном побережье Африки вплоть до IV века говорили на пуническом диалекте финикийского (родственный ивриту) языка.
* Википедия. Произношение латинской буквы T
Отметим, что литературный латинский язык в Риме начал формироваться примерно с середины III в. до н.э. под влиянием греческой литературы, письменность существовала и раньше. В латинской лексике несколько понятий "земля" - fundus, humus, solum, tellus, terra; лишь terra содержит смысл - страна, фиксируется в источниках примерно с I века до н.э.; других данных обнаружить не удалось.
Произношение буквы T в классическом латинском языке (от Цицерона до Овидия)
T t - в сочетании "ti" + гласный читается (ЦИ) + гласный, если перед "ti" не стоит "s", "t", "x".
* Википедия, Латинский алфавит
"Возникло множество систем латинского произношения - по меньшей мере, по одной в каждом из современных языков, носители которых изучают латынь. В большинстве случаев латинское произношение адаптируется к фонетике родного языка.
Итальянская традиция
В течение долгого времени, итальянизированное латинское произношение остаётся той "латынью", к которой привыкло большинство европейцев. Это произношение, называемое "римским" (или "романским"), или "церковным", было обычным латинским произношением в Риме, начиная с середины XVI века, а с конца XVIII века - и в Италии в целом. T перед I + гласная и не после S, T, X обозначает аффрикату [ts] (или [tsj]). Например, comitium ("комиций") произносится как /komitsium/ в отличие от классического /komitium/.
Немецкая традиция
T перед I + гласная и не после S, T, X обозначает аффрикату [ts] (русское Ц). TH обозначает /t/ (русское Т).
2) Обобщение и выводы
а) Мы выделили группу подобных терминов в германских языках - "erthe" и латинский термин "terra" (наоборот - arret), очевидно, что они представляют одно понятие (земля), которое выражается в графике знаками - A (e).R.T. Общность знаков и содержание указывает на происхождение терминов из одного источника, английские лингвисты не связывают термин "erthe" с еврейским языком. Какова причина?
"Кто-нибудь знает происхождение слова "земля"? В африкаанс это называется "Aarde", по-арабски أرض ("земля" или "земля" с определенным артиклем) произносится как "АРД" (ЭРОДО в Гугле), на иврите "Эрц", если я не ошибаюсь. Теперь, мне кажется, что существует связь между этими словами, и что они должны исходить от общего ствола. Кто-нибудь знает, что может быть, что стебель, или это просто совпадение? Я также думаю, что в некоторых европейских языках, "земля" называется "терра" или что-то в этом роде. Я не думаю, что это имеет связь с "земли", кроме, если мы переставить буквы. Так что же вы думаете?".
* Автор Детективный роман (6.5.2007)
"Вы правы, но это имеет некоторые similiarities (сходство) с семитских languagues, насколько я знаю. Согласны ли вы, если бы я оставил его в столбце, но с примечанием, что это не семитский, но иранский язык? Я не хочу, чтобы он среди германских примеров, потому что это будет совершенно неуместен, я думаю. Будем ждать других, что они должны сказать".
* Если многоуважаемый Гугл правильно перевел текст автора "Детективный роман", то из него следует распространенное отношение к семитским языкам: "но с примечанием, что это не семитский, но иранский язык? Я не хочу, чтобы он среди германских примеров, потому что это будет совершенно неуместен".
Всё, что угодно, но только не семитский (подразумевается, конечно, еврейский), кстати, и в советской лингвистике постоянные ссылки на иранские языки, естественно без всякого историко-логического основания. Контакты Московской Руси и Персии стали развиваться после завоеваний Ивана Грозного, при его приемниках в начале XVII века, до этого времени русско-персидские отношения имели случайный характер.
Итак, мы нашли общее в английском, латинском и еврейском языках для термина "земля": графически, фонетически и в смысловом значении терминов - они подобны, с учетом транслитерации, перевода термина с одной графической и фонетической системы на другую.
* Анг. Earth - земля, Земля, страна.
* Лат. terra - земля; при чтении наоборот - ARRET.
* Ивр. эрец אֶרֶץ - земля.
В английском языке термин "erthe" фиксируется с 1137 г., в латинском языке "terra" примерно с I в. до н.э., книги Ветхого Завета (термин "эрец") написаны в период с XII по I в. до н.э. Кроме того, иудеохристианство (общественная система) является единственным учением, закрепившимся на европейском континенте. Церковный аппарат тиражировал на протяжении веков понятия и термины иудаизма, церковь была единственным институтом имеющим право истолкования слов-понятий и возможности (обученные кадры) по созданию новых понятий; такого института не имела ни одна религиозная (языческая) организация общества.
Вывод
Очевидно, что происхождение английского и латинского понятия "земля" надо выводить из библейской терминологии.
3) Терминология иврита и библейский образ
а) Терминология
Викисловарь, иврит - эрец, земля
"אֶרֶץ (Эрец) е (множественное неопределенная форма אֲרָצוֹת, форма единственного конструкция אֶרֶץ -, форма множественного конструкция אַרְצוֹת -, страна, земля
территория, район, область, Земля, почва".
Арци
Этимология
От אֶרֶץ (Эрец) + - י (-я).
Прилагательное אַרְצִי (artsí) m sg indef . (f sg indef. אַרְצִית , m pl indef . אַרְצִיִּים, f pl indef. אַרְצִיּוֹת). Значение - из или относящемуся к земле или стране, особенно Израиля.
б) Библейский образ
Термин применяется в библейских текстах более 1500 раз.
* Бытие 1:1: "В начале сотворил Бог небо и землю (Эрец).
* Бытие 10:31: "Это сыновья Симовы по племенам их, по языкам их, в землях (эрец) их, по народам их".
Таким образом, очевидно, что термин иврита "эрец" (земля) послужил моделью для образования подобных понятий в европейских языках. Было бы не логично опираться на "национальные" и племенные языки в условиях абсолютного господства доктрины иудеохристианства в Европе.