Колибаба Сергей Николаевич: другие произведения.

Река, др. русск. рѣка - термин, этимология

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Колибаба Сергей Николаевич
  • Обновлено: 20/06/2021. 16k. Статистика.
  • Статья: Молдавия
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:

      
      Разве от вас вышло слово Божие? Или до вас одних достигло?
      Апостол Павел. 1-е Коринфянам 14:36
      
      Река - краеугольный по значимости термин, вся жизнедеятельность человека (физическая природа) происходит у воды, реки, речки, ручья (питьевая вода). Из истории Древнего мира известно, что ранние цивилизации сформировались на больших реках Месопотамии (Тигр, Ефрат) и Египта (Нил), в "Плодородном полумесяце" (Ливан, Израиль, Сирия, Ирак, Иран, Египет).
      Здесь было развито орошаемое земледелие и существовали водные пути для торгового обмена. На этих территориях стали развиваться мировые религии: иудаизм (материнское учение с X в. до н.э.), иудеохристианство (I в. н.э.), ислам (нач. VII в.).
      В Римской империи христианство в качестве государственной религии (единобожие) закрепилось с 314 года. Вся общественная и хозяйственная жизнь средневековых европейских государств строились по модели (на догматах и образах, теории) Библии и на письменных документах иудаизма. Септуагинта (Библия, Перевод 70 толковников) была переведена на греческий язык в III-I до н.э.
      
      * Св. Аврелий Августин (354-430): "Тех, кто переводит Писание с еврейского языка на греческий, можно исчислить, а переводчиков на латинский исчислить никоим образом невозможно. Уже в первые дни веры каждый, кто получал в своё распоряжение греческую рукопись [Нового Завета] и считал, что хоть самую малость смыслит в обоих языках, решался сделать перевод".
      
      Методически неправильно искать терминологию слова-понятия "река" в мифических "индоевропейских" терминах или трактовать его от языка народа, не создавшего своего религиозного учения.
      
      1) Существующая этимология
      
      Этимологический словарь Макса Фасмера
      
      Река, мн. реки, укр. рiка, др.-русск., ст.-слав. рѣка ποταμός, κρημνός potamos, krimnos (Остром., Супр.), болг. река, сербохорв. риjека, мн. ри̏jеке, словен. reka, чеш. rеkа, слвц. rieka, польск. rzeka, в.-луж., н.-луж. reka, полаб. reka. Родственно рой, ринуть(ся), ре́ять. (???)
      
      Далее родственно др.-инд. raуаs м. "течение, ток", riуаte "двигается, начинает течь", ritiṣ ж. "ток, бег", retas "течение", rīnas "текущий", галльск. Rēnos "Рейн", ср.-ирл. rían "река, дорога", лат. rīvus м. "ручей, канава", др.-ирл. riathor "torrens", алб.-гег. ritë "влажный, мокрый" (Иокль, Stud. 74), др.-англ. ríđ м., ж. "ручей, река", англ. диал. rithe, ср.-нж.-нем. rîn "ток воды"; см. ... Менее убедительно сравнение с д.-в.-н. rîgа "ряд", ср.-в.-н. rîhе - то же, др.-инд. rēkhā ж. "ряд, полоса, царапина", вопреки Уленбеку ... (???)
      
      2) Применение термина "рѣка" в летописании и в старорусских актах
      
      а) Национальный корпус русского языка
      
      * Никоновская летопись (859-1176 гг.) (1526-1530): "РѢКИ. и рѣку Тигръ, текущую межу Миды и Вавилономъ; до ПонтЄйскаго моря, на полунощныа страны, и рѣка Дунай, рѣка Днѣсръ и [КавкасЄйскЄа] горы, рекше Угорскыа, и оттуду до Днѣпра; а прочая рѣкы: Десна, Припетъ, Двина, Волховъ, Влъга, яже идетъ на въстокъ въ часть Симову".
      
      * Хожение игумена Данила // ГИМ, Синод. Собр., ? 181, XVI в. (1104-1106 гг., сохранилость 150 списков): "Ерданъ же рѣка течеть быстро. берегѵ же имать ѡб онъ полъ ӏердана прикроуты. ѿселе пологы. вода же его моутна. и слад̾ка вел̾ми. и нѣсть сыти пиющиoмъ. водоу тѹоу ст҃оую. и з(д)рава бы(с҄) вода та пиющимъ ю. ни с нея болитъ. ни пакости въ чревѣ нѣсть. всѣмъ е(с҄) подобенъ [ӏѡрда(н҄)] косновѣ рѣцѣ. в шире и в̾ глоубле. лоукаво же вел̾ми и быстро течеть. болониа".
      
      * Василий Калика. Послание Василия Новгородского Феодору Тверскому о рае (1347): "А в Паремии (чтения богослужебных книг) именуются 4 рѣкы, идуть из рая-Тигр, Нил, Фисонъ, Ефраксъ-со въстока; Нил же-под Египтомъ, ловять на немъ и силолои, течетъ же с высокыхъ горъ, и еже суть от земля и до небеси, а мѣсто непроходимо есть человѣкомъ, а верху его рахмане (блаженные) живуть".
      
      * Слово Даниила Заточеника // Слово Даниила Заточника по редакциям XII и XIII вв. и их переделкам. Подготовил к печати Н. Н. Зарубин. Л., 1932: " Зане князь щедръ, аки рѣка, текуща без бреговъ сквози дубравы, напаяюще не токмо человѣки, но и звѣри; а князь скупъ, аки рѣка въ брезѣх, а брези камены: нѣлзи пити, ни коня напоити".
      
      * Мировая старосты Азики и его "братьи" с Василием Матвеевым по спорному делу о владении Шенкурским погостом (1315-1322): "А заводъ тымъ землямъ по Семенгу рѣку, а по другую сторону Вагѣ выше Паденге по вытеклыи руцѣи, и Паденга река с устья по обѣ сторонѣ въверхъ до Сулонскои межи по великои камень, а Шенга рѣка с устья по обѣ сторонѣ въверхъ до Розмовои, а Понца река по обѣ сторонѣ".
      
      * Никоновская летопись (1362-1424 гг.) (1526-1530): "Рѣка же пръваа, именемъ Вымъ, впаде въ Вычегду; другаа рѣка Вычегда, обходящи всю землю Пермьскую, потече въ сѣверную страну и впаде въ Двину [ниже] Устьюга 40 верстъ; рѣка же третьа Вятка потече з другую страну Перми и вниде въ Каму рѣку. ...
      СЄа же рѣка Кама обходящи всю землю Пермьскую, по сей рѣцѣ мнози языци сѣдятъ, и потече на югъ въ землю Татарскую и впаде въ Волгу рѣку ниже Казани 60 верстъ".
      
      * Купчая новгородского посадника Дмитрия Васильевича у Ховры Васильевой дочери Тойвутовой на участки в реках Выге, Шуе, Кеми и на Кильбоострове (1448-1458): "Се купи посадникъ новгорочкии Дмитрии Васильевичь у Ховрѣ у Васильевѣ дочерѣ у Кокуевѣ, а у Давыдовѣ женѣ у Тоивутовѣ, отцину еи и дѣдѣну на морѣ на Выгу, и в Ш[уи] рѣкѣ, и в Кѣмѣ рѣкѣ, и в Килбоостровѣ, и по морьскому берегу, и Поньгама рѣка по обѣ сторонѣ, и по лѣшимъ озерамъ еи отцина, в лѣшеи лопѣ еи уцастокъ, и в Кутоозерѣ еи отцина, и Кѣмь рѣка с верховьемъ, куды володѣлъ отець еи Васѣль Кокуи, и в Соловкахъ на морѣ во островехъ отцина еи и в Кузовехъ в островахъ".
      
      б) Словарь русского языка XI-XVII вв., РАН, М., 1997; http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_22.pdf
      
      Рѣка - греч. potamos, Матф. 7:27: "и пошел дождь, и разлились реки...", Остром. еван. 1057 г. Рѣчица - ручей, поток, речка, 1629 г.
      Рѣчка - небольшая река, речка; "Есть рѣчка, которую мочно на коне вброд проехать", 1628 г. Рѣчный - относ. к реке, Изб. Св., 1076 г.
      
      3) Речная терминология в иудеохристианских странах
      
      а) Израиль, иврит
      Небольшие реки длинной 10-70 км - ивр. НАХАЛ נַחַל речка, поток, ручей.
      Только река Иордан, длина 252 км - ивр. НАХАР נהר река, поток.
      В Библии крупные реки соседних стран обозначены как - ивр. ЙОР יאור Нил, река.
      
      б) Река: греч. - potamos, potami, krimnos; латинский - flumen; итал.- fiume; немец.- Fluss; корсиканский -fiume; фран. - fleuve.
      
      в) Английская, французская, нидерландская терминоллогия
      
      Online Etymology Dictionary; https://www.etymonline.com/word/river
      
      Начало 13 в., с англо-французского rivere, Старофранцузский riviere "река, берег реки, берег реки" (12 в.), от вульгарной латыни *riparia "берег реки, морской берег, река" (источник также исп. ribera, Итальянский riviera), имя существительное fem. латинского riparius "берега реки" (см. riparian). Общее ощущение "обильного потока" чего-либо возникло с конца 14 века. Старое английское слово было "река" родственно готическому ahwa, Латиница aqua (видеть aqua-). Романские родственные слова обычно сохраняют в качестве основного значение "берег реки" или вторичное латинское значение "берег моря" (ср.Riviera). (???)
      
      г) Испанский, каталанский, португальский
      Online Etymology Dictionary; https://www.etymonline.com/word/rio
      Rio "река", от испанского rio, с латыни rivus "ручей, ручей" (от корня *rei- "бежать, течь").
      
      д) Славянские страны
      Болгар. - река; белорусск. - рака; босн. - rijeka; македон. - река; польск. - rzeka; сербский - река; словацкий - rieka; словенский - reka; укр. - рЄчка; хорват. - Rijeka; чешск. - řeka.
      
      4) Обобщение и вывод
      
      а) Термин в пространстве и времени
      
      Язык (термин, имя, слово) не распространяется по воздуху, для передачи и тиражирования термина в пространстве и времени нужна единая идеологическая обстановка в обществе - единоверие, единобожие, а также носитель языка - организация, группа людей владеющих идеологической (религиозной) традицией и терминологией, которая объясняет сущность (смысл, суть) религиозной идеи. В Европе средних веков такой организацией была Христианская Церковь, которая имела власть, финансовые средства и разветвленный аппарат пропагандистов и агитаторов (до каждого человека), переводчиков и богословов (священников и монахов) и право Цензуры слова.
      
      * Апостол Павел. 1-е Коринфянам 14:6: "Теперь, если я приду к вам, братия, и стану говорить на незнакомых языках, то какую принесу вам пользу, когда не изъяснюсь вам или откровением, или познанием, или пророчеством, или учением?".
      
      б) Еврейские общины - носители языка иврит в Европе
      
      * Испания. Еврейские общины зафиксированы со II в. до н.э., найдены надписи на иврите на могильных плитах. Количество изгнанных евреев из Испании по эдикту от марта 1492 г. (религиозные гонения) колеблется между 70-100 тыс. человек, многие приняли христианство и занимали различные должности (часто высшие) в государственном аппарате и церкви. В августе 1492 г. Христофор Колумб (этнический еврей) отплыл в Америку, экспедиция была снаряжена на еврейские деньги.
      
      * Франция. Общины евреев на территории Франции зафиксированы с I в. н.э., проживали постоянно с некоторыми перерывами во время религиозных гонений.
      * В Португалии документальные сведения о евреях с 482 г., в XIII в. проживало ок. 40 000 евреев, имели свою автономию, занимали высшие должности в государстве.
      
      * Россия. Первое государственное образование на территории России - иудейский Хазарский каганат, 650-969 гг., Киевская община зафиксирована в X веке.
      * Болгария. Общины евреев зафиксированы с времен Римской империи, II в. до н.э., в ряде городов археологами раскопаны синагоги. После турецких завоеваний 1396 г. имели свою автономию.
      
      * В Чехии еврейские общины с X века, в XIII в. находились под покровительством королей, центр еврейской учености.
      * В Хорватии еврейские общины зафиксированы примерно с III в., археологами раскопаны синагоги и кладбища.
      
      в) Большая река в Библии
      
      В Библии 44 случаев применения термина иврита ЙОР река, под словом-понятием подразумевались крупные реки: Нил, Ефрат, Тигр, а во множ. форме также каналы и крупные потоки.
      В ряде иудеохристианских стран: Испания, Франция, Португалия, Россия, Болгария, Сербия, Чехия, Хорватия, "речная" терминология составлена из согласного знака "Р" и различных огласовок (гласных). Гласные знаки в иврите были созданы еврейскими учеными-богословами (масоретами Тверии) к VII в. и использовались ограниченно, для чтения священных текстов.
      Этот факт приводит нас к древнейшей форме "речного" термина зафиксированному в Библии - ЙОР יאר крупная река, Нил. В древнем своем виде термин состоял из 3 знаков: Й (ЙОД) + АЛЕФ (х- 0 звука, утерян) + Р (РЕШ) = Й.х.Р.
      
      5) Терминология иврита и библейский образ
      
      а) Терминология
      
      В языках славянского региона термин имеет одинаковую графическую форму и фонетику, слова-понятия тождественны. Факт указывает на единообразие, миссионерскую деятельность византийских просветителей Кирилла (827-869) и Мефодия (815-885) в Великой Моравии (862-885) по созданию единого церковнославянского языка богослужения; единобожие подразумевает и стандартную терминологию.
      
      Общий вид
      Рѣ+КА, RIE+KА, RIJE+KA, RZE+KA, RE+KA = корень прочитан наоборот АК+ѣР, AK+EIR, AK+ EJIR = ивр. КА כַּ слитный предлог: соответствие, подобие, как + Й.х.Р. יאר , поздние формы ЙЕОР יֽאֹר, ЙЕОР יְאוֹר река, Нил; т.е. река, подобная Нилу (большая).
      
      Источник
      * См. стронг иврита Й.алеф.Р., ЙОР; https://studybible.info/strongs/H2975
      * См. Штейнберг О.М. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878, с. 172
      
      * Примечание. См. ЕЭБЕ/Алфавит сравнительный
      
      При транслитерации (передача другим алфавитом) еврейских терминов на русский (церковнославянский) язык буква иврита ЙОД (Й) часто опускалась, не произносилась. Буква иврита АЛЕФ (0 звука, утерян) не произносилась. Знаки огласовок (гласные) передавались произвольно: знак Холем = в иврите О, передавался как Е, И, ОИ. Знак Шва в древнем иврите 0 звука, в современном Э; передавался на русский язык как: А, Е, И, О, ЕЙ.
      
      б) Библейский образ
      
      * Бытие 41:1: "По прошествии двух лет фараону снилось: вот, он стоит у реки (ЙОР)".
      * Амос 8:8: "Не поколеблется ли от этого земля, и не восплачет ли каждый, живущий на ней? Взволнуется вся она, как река (ЙОР), и будет подниматься и опускаться, как река (ЙОР) Египетская".
      
      в) Термин "река" в западных странах: Англия, Испания, Португалия, Франция
      
      RIO, RI+VERE = общий корень RIO = наоборот OIR = ивр. Й.х.Р. יאר , ЙЕОР יֽאֹר, ЙЕОР יְאוֹר река, Нил; т.е. река, подобная Нилу (большая); разная йотированная огласовка корня иврита Й.x.R.
      
      Термин ивр. ЙОР большая река, даёт возможность интерпретировать ряд необъяснимых пока гидронимов и топонимов. Например, в Англии город Йорк, расположен при впадении реки Фос (дл. 31 км, римская пристань) в реку Уз (Ouse, дл. 195 км., судоходна), часты подтопления во время наводнений.
      * Википедия: "Первый епископ Йорка, Паулин, получил свой сан в деревянной церкви, на месте которой позднее возник Йорк-Минстер. Паулин крестил там в 627 году короля Эдвина Святого. Город стал архиепископством в 732 году(?). С 735 года - резиденция архиепископа Йоркского".
      
      Таким образом, в Библии водные потоки были выделены по протяженности, по длине реки. Малые реки и водные потоки называли НАХАЛ (Н.Х.Л.), средние реки - НАХАР (Н.Х.Р., НАГАР), большие реки - ЙОР, ЙЕОР. В России более 50 гидронимом (рек) имеют в именах корень Н.Х.Р (Н.Г.Р.), несколько рек имеют корень Н.Х.Л.
      
      Кишинев, 9.6.2021 г.
      
      
      
      
      
      
      
      
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Колибаба Сергей Николаевич
  • Обновлено: 20/06/2021. 16k. Статистика.
  • Статья: Молдавия
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка