Аннотация: В интерпретации слова, мы постоянно смешиваем функции понятия (древний пласт лексики) с функциями отдельных элементов языковой структуры (поздней национальной грамматикой), т.е. заменяем социальные функции понятия - морфологическими.
См. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B4%D0%BE%D0%B2
Гдов - небольшой город на побережье Чудского озера в России, согласно Первой Псковской летописи основан в 1322 г., в 1431 году была заложена крепость. Город расположен на реке Гдовка (длина 23 км), в 125 км к северу от Пскова. Гдовская крепость занимала исключительно важное положение на берегу Чудского озера, разделявшего Русь и Ливонию, т.к. находилась на важнейшей сухопутной дороге к Пскову. Гдов прикрывал Псков с севера, за время своего существования кремль Гдова неоднократно подвергался нападениям (в 1323, 1480, 1613 годах), с 1614 по 1621 годы в городе властвовали шведы.
* Ливонская летопись Франца Ниенштедта, бывшего рижского бургомистра и королевского бургграфа, 1604 г.
"При устье Пейпуса на ливонской стороне, на берегу реки стоит замок, называемый Новым замком (Нейшлот). Если я не ошибаюсь, то его тут построил в 1500 г. Плеттенберг, бывший тогда ливонский магистр, во время мира с московитами. Около этого же времени и московит построил на своей стороне, в трех милях от устья Пейпуса, замок с монастырем; замок этот называется Волдоов, а на их языке Овдов (Гдов)" (гл. 1, абз. 1).
* Как отмечает ЕЭБЕ в статье "Гдов", в конце XIX в. население составляло 3362 чел. (в XVI в. - 1300 чел.), жители занимались рыбной ловлей и огородничеством; город окружали лесные, речные и озерно-болотистые территории. Пригодных под выращивание зерновых культур земель было мало, хлеба не хватало, примерно 25% хлеба крестьяне докупали, жили за счет лесного, рыбного промысла и животноводства (крупный рогатый скот).
1) Существующая этимология
а) Этимологический словарь Макса Фасмера
"Город на восточном берегу Чудского озера, народн. Вдов, Овдо́в, ср. др.-русск. Гдовъ, но также вдовский, прилаг., вдовляне "жители Гдова" (и то и другое в грам. 1531 г.; см. Напьерский 364), шв. Ågdowe (1582 г.; см. "Slavia", 15, 56), ср.-нж.-н. Effdoue (Ш. - Л. 1, 629). Согласно Микколе (RES 1, 200, ÄВ 11), как и польск. Gdow (местн. н. в Львовск. обл.) от собств. *Gъdъ, которое соответствует лит. gùdas "белорус", возводимому к названию готов. Менее вероятно, что это собств. имя связано с готландцами (Экблом, Spåkv. Sällsk. Upps. Förh., 1942, 176 и сл.), потому что название последних в русском обычно имеет т. Ср. гтин, гот. Неприемлемо толкование Брюкнера (AfslPh 38, 48; ZONF 9, 203): Гдов - из гипотетического слав. соответствия др.-прусск. gude "куст, лес", так как неизвестно никаких признаков существования такого слав. слова".
б) В других этимологических и толковых словарях термин не комментируется.
в) Дисскусия на сайте Лингвофорум, сентябрь 16, 2010, 20:10, автор Матти
В. Егоров. Готские реминисценции
Цитирование
""Гдов ― "город вдов". Но это опять народная этимология. Топонимика объясняет нам все более просто. Гдов ― гидроним от названия реки Гдова, где окончание "ва" означает в переводе с финно-угорского "вода", а начало слова "гда" ― "лесная" или "черная", т.о. Гдова ― лесная вода". Закроем глаза на небрежности не в таинственном "финно-угорском", а в родном русском языке (конечно, Гдов не гидроним, гидроним - это как раз Гдова) и сосредоточимся на перлах "финно-угорского". Так вот, "лесной" в финском языке ― это metsä, а в венгерском - erdõ или fa; "черный" по-фински ― musta, а по-венгерски blokáció, elfeketedik, fekete. В общем, при всем богатстве выбора ничего хотя бы отдаленно напоминающего невесть откуда взявшееся ГДА-! Что это, случайное недоразумение или сознательный подлог: лишь бы не германизм, лишь бы Гдова не оказалась "готской рекой"? Но что делать с другими многочисленными реками, несущими "германскую печать" окончания -(о)ва? Что делать с реками российского севера, имена которых имеют разумное объяснение только из германского, как тот же Волхов, те же Свирь и Холова?". ...
Вывод автора Матти
"Посмотрите на любую карту века так XIX, все имена деревень заканчиваются на данное окончание! Какое-то - ва = "вода" или "корова". Бредятина. Зачем это -ВА переводить? В отношение Гдова. -(о)в - чисто русское окончание, а - гда (хта) можно соотнести к попыткам О. Ткаченко расшифровать мерянские гидронимы. Предположительно это: "Нижнее течение реки", "Устье реки" или "Впадающая река"".
2) Обобщение и выводы
* Ливонская летопись Франца Ниенштедта (1604) сообщает нам о религиозном мировоззрении людей того времени и об уровне их теологической подготовки:
"Не только возлюбленный Моисей, Иисус Навин, Самуил, Давид и другие святые пророки и мужи Божии, но и язычники, например Геродот, Плиний, Страбон, Птоломей и другиё всеми силами старались записывать и сохранять на намять потомству, кроме великих Magnalla Dei (чудес) и чудесных дел Божиих, случавшихся на земли, и то что происходило в других политических сношениях и вещах мира, записывали изменения истинных и ложных религий, а также возникновение и рост, или же отживание и падение великих монархий, царств, королевств, княжеств, земель, городов и сословий, дабы для потомков они могли отражаться как в зеркале, и дабы потомки избегали зла и подражали всем добродетелям, так как из всех правдивых повествований видно, что Господь всемогущий во все времена пребывал в своей истинной церкви; где любили Его слово и жили сообразно ему, там он сам оберегал и давал преуспеяние, возращение вместе со своим благословением и миром".
* В интерпретации слова, мы постоянно смешиваем функции понятия (древний пласт лексики) с функциями отдельных элементов языковой структуры (поздней национальной грамматикой), т.е. заменяем социальные функции понятия - морфологическими. Отметим также то, что в Торе и Талмуде слова написаны только согласными буквами, гласные символы (огласовка слова) не пишутся, как считали комментаторы Библии - они не принадлежат Торе; огласовка слов (подстановка гласных знаков) на территориях (что и отмечается) могла быть различной.
В иудаизме существует несколько методов истолкования имен и терминов:
- смысл выводится из контекста;
- истолкование посредством параллельного места в других документах;
- интерпретации слова посредством сравнения однозвучных или родственных слов в других языках (в основном арамейском);
- в талмудическое время (до VI в.) придерживались принципа происхождения слова из двухбуквенных корней и толковали понятие путем разложения его на два корня-слова; этот метод закрепился в языкознании, и сегодня считают, что любое слово можно разложить на буквы - исходные знаки, не поддающиеся дальнейшему делению.
Вывод
Вероятно, надо рассматривать топоним (гидроним) исходя из господствующего мировоззрения на территориях, а оно было иудеохристианским и никак не могло существовать в отрыве от Слова Бога, терминологии сакрального языка - иврита.
3) Терминология иврита и библейские образы
а) Терминология
Выделим главную характеристику местности. Каких либо выдающихся ориентиров в окрестностях города Гдов не отмечено, за исключением реки Гдовы, на берегу которой расположен город (Гда, река не уходит далее 20 км от озера) и берега Чудского озера, пятого по величине озера в Европе.
Мы выделили главный признак города Гдов - он находится на берегу реки Гдова и крупнейшего водоёма Европы - Чудского озера, т.е. город - прибрежный, есть ли что-либо подобное в других языках?
Польские города Гданьск и Гдыня расположены на берегу Балтийского моря, французский город Агд находится на побережье Средиземного моря.
Итак, топоним Гдов происходит от гидронима Гдова (река), соответственно в слове Гдова должна содержаться информация о реке ориентирующая древнего человека в пространстве - общепонятный сигнал. Куда выводит направление русла реки, какова местность, по которой она протекает?
Приведем гидроним Гдова в форму приближенную к грамматике иврита и выделим корни - Гдова = ГД + О (связка корней)+ ВА.
* ГД+О+ВА = "ГАДА"(ивр. גָדָה берег, край, побережье).
Принятая форма написания в еврейских текстах - Г.Д. (ивр. גד ) + О связка + ВА прочитано наоборот = АВ (ивр. עָב ) чаща (леса), гуща леса; лесная чаща - густой, частый, труднопроходимый (дремучий) лес, заросль; т.е. берега реки покрыты лесом - лесистая.
б) Библейские образы
* Чаща леса - ав
Иеремия 4:29: "От шума всадников и стрелков разбегутся все города: они уйдут в густые леса (Авим множ. число от АВ чаща) и влезут на скалы; все города будут оставлены, и не будет в них ни одного жителя".
* Берег, побережье - гада
И. Навин 4:18: "И когда священники, несшие ковчег завета Господня, вышли из Иордана, то, лишь только стопы ног их ступили на сушу, вода Иордана устремилась по своему месту и пошла, как вчера и третьего дня, выше всех берегов (гдотаив, множ. числ. от гада) своих".
1-я Паралипоменон 12:15: "Они-то перешли Иордан в первый месяц, когда он выступает из берегов (гдотаив) своих, и разогнали всех живших в долинах к востоку и западу".
Исаия 8:7: "наведет на него Господь воды реки бурные и большие - царя Ассирийского со всею славою его; и поднимется она во всех протоках своих и выступит из всех берегов (гдотаив, множ. от гада) своих".
В еврейской литературе термином ха-гада ха-маарамит (ивр. הגדה המערבית) (западный берег), обозначают Западное побережье реки Иордан, река Иордан граница Израиля с Иорданией.
Таким образом, гидроним Гдова состоит из двух корней иврита, которые описывают состояние реки на момент колонизации побережья Чудского озера - выводит на побережье (озера) + дремучие леса). Возникновение топонима Гдов скорее всего, было связано с миграцией населения Руси на север в связи с монгольским игом (с 1241).
в) Отметим ещё один вариант трактовки гидронима Гдова, слово прочитано полностью наоборот - АВОДГ.
* Ливонская летопись Франца Ниенштедта (1604), гл. 1
"В длину Ливония начинается у реки Наровы, где лежит замок под городом Нарвой, возле высокого водопада, вытекающего из обильного рыбой озера Пейпуса..." (Чудское озеро). Река берёт начало из Чудско-Псковского озера и впадает в Нарвскую губу Финского залива Бальтйского моря.
"Точно также бургграф имеет надзор и за подвозом рыбы, потому что от всей рыбы, которая ловилась в Пейпусе и в реке, начальство брало десятину. Во время улова щук, оно имело также много тоней в дерптской реке, которую обыкновенно называют Эмбах. В ней ловятся каждую весну многие тысячи щук, который весною из Пейпуса бегут в свежую воду реки. В Пейпусе водятся многие сорты прекрасной и вкусной рыбы. У Пейпуса много притоков, текущих в него из России и Ливонии; но в одном истоке у города Нарвы, как сказано выше, именно в реке Нарове ловится множество угрей в течение целого лета, а также у упомянутого водопада много лососей и другой превосходной рыбы, заходящей из Балтийского моря".
И сегодня в городе Гдов имеется рыбозавод.
г) Библейские образы
* Бытие 1:26: "И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами (дага) морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле".
* Иезекиил 47:10: "И будут стоять подле него рыболовы (ДАИАГ) от Ен-Гадди до Эглаима, будут закидывать сети. Рыба будет в своем виде и, как в большом море, рыбы (ДАГА) будет весьма много".
Вывод
В ранний период колонизации территории гидроним Гдова мог толковаться как - река в дремучем лесу (чаще), богатая рыбой. С появлением поселения Гдов термин мог получить новое значение - прибрежный; дело обычное в топонимике, обустраивается социальное пространство - модернизируются, или меняются имена.