Корень: -шатёр-. Значение: большая палатка, обширное покрытие. Происходит от перс. چادر (chador) палатка, или имеет общий индоевропейский корень. (???)
б) Этимологический словарь Макса Фасмера
Шатер, укр. шатер, шатро, др.-русск. шаторъ (Нестор, Жит. Бориса и Глеба; см. Абрамович 10), шатьръ (Ипатьевск. летоп., Георг. Амарт.; см. Истрин 3, 346), сербск.-цслав. шатьръ σκηνή (skini), болг. шатър, сербохорв. шатор "шатер, палатка", шaтра "прилавок, лавка", словен. šator, слвц. šiator, польск. szatr м., szatra ж. "цыганский шатер".
Древнее заимств. из тюрк.; ср. казах. šаtуr "палатка", тур., азерб., уйг., тат., алт. čаdуr "шатер, палатка", шор. šаdуr, саг., койб. sаdуr (Радлов 3, 1903 и сл.; 4, 387, 969, 972). Первоисточником является перс. čаtr "заслон, палатка", др.-инд. cháttram "заслон"; см. ссылки на авторов... Ввиду наличия š- Мелих (там же) предполагает венг. посредство. (???)
2) Применение термина в старорусском языке
а) Национальный корпус русского языка
* Новгородская Карамзинская летопись. Первая выборка (1400-1450): "Он же надѣяся о цѣлованьи креста, преѣха в лодьи чрез Днепръ, Изяславу же в шатеръ предъидущу, Всеславу же по нем идущу, и яша Всеслава на Рши у Смоленска, преступивше крестъ".
* Московский летописный свод (1479-1492): "Пятыи же от молодых его нѣхто Сава, сии же наехав великии шатеръ златверхии, подсече столпъ ему, шатер же падеся, и полци Александрови видѣвше падение шатра того и възрадовашася".
* Досифей, соловецкий игумен, Спиридон, митрополит Киевский. Жития Зосимы и Савватия Соловецких (1500-1503): "Изыдоста на сухо и ту поставиша шатеръ; и сътворша молитву, въдрузиста крестъ на мѣсте том, идеже достигоша пристанища".
* Ф. И. Соймонов. Описание Каспийского моря (1763): "На берегу поставленъ былъ для Государя преизрядной Персидской Шатеръ полотняной, Шелковыми парчами подбитой, которой Шамханъ изъ города Тарху прислалъ Его Величеству въ подарокъ".
б) И.И. Срезневский. Материалы для словаря древнерусского языка... Санкт-Петербург, 1893, с. 1583; http://etymolog.ruslang.ru/doc/sreznevskijT-Ja.pd...
Первыми глобализаторами (процесс интеграции и унификации) в Средиземноморье были финикийцы - распространяли своих богов и товары в обмен на ценное сырье; семитские языки: финикийский, иврит, арамейский. Затем персы 550-329 г. до н.э. сделали арамейский язык единым государственным на обширной территории (Египет-Индия). Греки во главе с Александром Македонским завоевали Персию, Сирию, Израиль и Египет, дошли до Индии (324 г. до н. э.). Римская империя завоевала всю Европу, Север Африки (финикийский) и Малую Азию (финикийский, иврит, арамейский языки).
В ходе Иудейских войн I в. огромное количество пленных евреев было перемещено на территорию Европы, где в городах сформировалась еврейская диаспора. В IX веке еврейские диаспоры Европы, Азии, Африки - признанное всеми торговое сословие между враждующими религиями и территориями, исламом и христианством. Торговые еврейские караваны передвигались по всей Европе, от Хазарии и до Испании, на ночевки располагались в монастырях или в населенных пунктах, чаще в поле, в шатрах и палатках.
Термин "шатер" применяется в русском, болгарском, венгерском (sátor), сербском, словенском (šotor), украинском, хорватском языках; подобные есть в тюркских языках. Данный факт выводит на исходную территорию появления термина в церковнославянском языке, на средневековое государство в центре Европы - Великую Моравию (822-907). В 863-885 гг. византийцы Кирилл и Мефодий вели на этой территории миссионерскую деятельность по созданию и распространению церковнославянского языка богослужения. В 907 г. венгры завоевали эти территории, в 1001 г. началась христианизация венгерского государства.
б) Поиск содержания термина
Шатер - что это, для чего это? Термин этимологи не объясняют, мнения группируются вокруг языка - персидское или тюркское заимствование. Во время частых античных и средневековых войн и походов воины не использовали шатры и палатки??? Привезли персы средневековому европейскому королю роскошный шелковый шатер - отсюда и термин???
* Иосиф Флавий (37-100 г., древнееврейский историк и полководец). Иудейская война, к. 3, г. 5; Описание римского войска, его лагерного быта и прочего, что составляет славу римлян
Внутреннее пространство они отводят для палаток, ... В средине стоят палатки предводителей, а посреди последних, наподобие храма, возвышается шатер полководца.... солдаты отдельными группами отдыхают в тишине и порядке в своих палатках. ... Об оставлении лагеря возвещается трубным звуком. Все тогда приходит в движение; по первому мановению снимаются шатры и все приготовляются к выступлению. ...
в) Назначение шатра
Шатер - коническая палатка больших размеров, временное строение из жердей покрытое ветвями, тканью, кожей или войлоком (материалы разные). Предназначен для укрытия и отдыха человека, защищает от дождя, росы и холода в походе или во время другой хозяйственной деятельности вне поселений.
Согласно дошедшим до нас облагороженным средневековым гравюрам и миниатюрам распространены были шатры конической формы, что предполагает наличие внутри очага (огня, жаровни, металлической или керамической емкости с углями), вверху отверстие для выхода дыма. Что-то подобное чуму северных народов; в малой палатке костер (очаг) не разведешь - сгорит, загорится от искр.
Вывод
Предмет "шатер" обозначается по-разному в языках Средиземноморской цивилизации. Для европейского восточнославянского региона - есть общий термин "шатер", место-укрытие, покров (защита, завеса, покрывало, пристанище, верхний слой покрывающий что-либо). Целесообразно рассмотреть термин в связи с библейской терминологией и образами.
4) Терминология иврита и библейский образ
а) Терминология
русск. ШАТЕР, ШАТОР = без гласных корень в церковнославянском варианте Ш.Т.Р., ШАТЬРЪ или С.Т.Р. = ивр. МИСТАР מִסְתּוֹר m., покров, укрытие = МИ приставка + корень САТАР סָתַר убежище, место укрытия.
* В иврите МИ, МЕ מ - приставка, стоящая перед корнем, изменяет его лексическое или грамматическое значение. Применяется в т.ч. для обозначения технических устройств и сооружений, например: убежище - МИ+КЛАТ (библ. давать убежище); кухня - МИ+ТБАХ (повар); канцелярия - МИ+СРАД (служба) и т.д.
Источник
* Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=...
Hомер Стронга: H5641. Оригинал: סתר. Произношение: сатар. Часть речи: Глагол Этимология: примитивный корень - B(ni): 1. скрываться, прятаться; 2. быть скрытым, быть спрятанным. C(pi): скрывать, прятать. D(pu): быть скрытым или спрятанным. E(hi): скрывать, прятать. G(hith): скрываться, прятаться.
* Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=...
Hомер Стронга: H4563. Оригинал: מִסְתּוֹר. Произношение: мистор. Часть речи: Существительное мужского рода. Этимология: от H5641 САТАР - укрытие, покров.
* Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=...
Hомер Стронга: H5643. Оригинал: סֵתֶר. Произношение: сэтэр ситра. Часть речи: Этимология: от H5641 - 1. укрытие, покров, защита; 2. покров, завеса, покрывало; 3. тайна; нареч. тайно, секретно. 4. потаённое место, место для укрытия.
* Исаия 4:6: "И будет шатер для осенения днем от зноя и для убежища и защиты (МИСТОР от САТАР укрытие, покров) от непогод и дождя".
* Исаия 16:4: "Моавских беженцев приюти, укрой (СЕТЕР от САТАР) от того, кто ограбил их! Когда угнетатели сгинут и прекратится грабеж, когда уже не будут они землю эту топтать".
* Исаия 32:2: "каждый будет как укрытие от ветра и пристанище (СЕТЕР от САТАР) в бурю, как потоки воды в земле безводной, как тень большой скалы в стране изнеможенья.
Таким образом, в церковнославянском языке термин ШАТЕР сформирован на основе (образе) библейского стиха Исаии 4:6: "И будет шатер для осенения днем от зноя и для убежища и защиты (С.Т.Р.) от непогод и дождя".
Передать термин в пространстве и времени массе людей может только организация обладающая властью во всех структурах государства, такой организаций в Европе была Христианская Церковь.
Церковь имела обширный аппарат переводчиков, богословов, а также финансовые средства и свою администрацию (монахов и священников; воспитателей - пропагандистов и агитаторов) начиная от царского дворца и до церковного прихода села, погоста, где собственно и происходило воспитание и обучение христианству населения. Другой путь распространения термина на не обустроенном и враждебном родоплеменном пространстве физически не возможен.