Колибаба Сергей Николаевич: другие произведения.

Lahn (нем.), Лан - приток Рейна

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Колибаба Сергей Николаевич
  • Обновлено: 12/12/2015. 10k. Статистика.
  • Статья: Молдавия
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Изречь мысль (топоним) значить высказать бытие, природную действительность, как она понималась во время возникновения термина. На социально-ономастическом пространстве реализуются акты (мысли), которые имеют смысл для живущих здесь людей, это непременное условие существования общества, бессмысленность сама собой отпадает, т.к. не несет никакой ценности для жизни и деятельности.

  •   
      
      Все реки (НАХАЛ) текут в море,
      но море не переполняется: к тому месту,
      откуда реки (НАХАЛ) текут,
      они возвращаются, чтобы опять течь
      Екклесиаст 1:7
      
      1) История, география и гидрология
      
      Лан (Lahn), река в Германии, правый приток Рейна, длина 245 км, протекает преимущественно в пределах Рейнских Сланцевых гор в извилистой долине (одна из самых крупных). Фиксируются зимне-весенние паводки (сохранились древние защитные сооружения), на 148 км от устья (до г. Гиссен) река канализирована, и проходима для маломерных судов, мелкое судоходство (4-5 мес. в году) упоминается с XIV в., в 1606 г. русло было углублено (глубины 1,5-1,8 м.). На реке расположены города Марбург, Гиссен, Вецлар, Лимбург, в низовьях - Бад-Эмс, судя по датам основания этих городов, бассейн реки начал плотно заселятся в X-XIII веках. К концу XIX века, вдоль реки было построено более 300 замков, крепостей, укрепленных церквей и подобных зданий, согласно средневековым хроникам, в долине было развито виноградарство и виноделие.
      
      * Нассау (Лан) (нем. Nassau (Lahn, герцогство)), в земле Рейнланд-Пфальц
      
      Первоначально на территории Нассау жили алеманы, христианство распространилось из Трира и Майнца. В 496 г. алеманы были покорены Хлодвигом и присоединены к королевству франков; в 843 г. они вошли в состав германского королевства Людовика Немецкого. Около 1100 г. графы Дудо и Друтвин Лауренбурги основали на левом берегу реки Лан (в нижнем течении) город Нассау.
      
      ** Тилеман Элен фон Вольфхаген. Лимбургская хроника
      
      "96. В год 1374, четверг перед Великим постом, тогда был сильный паводок на земле, и с водой пришла большая беда, так что Рейн и Лан поднялись выше своих берегов на более чем двадцать шесть футов. Паводок случился из-за обилия выпавшего снега; он таял очень быстро. То был самый большой снегопад, какой только мог случиться за сотню лет до того. Паводок же длился более чем пять дней и ночей, то прибывая, то убывая... Лан перед Лимбургом, опрокинул все сады, разлился повсюду, также залил некоторые "рамы" с одеждой, и снес верхнюю мельницу на берегу; Лан снес также сукновальню и дубильню, и мост к Дицу, который был деревянным. Всё [это] было унесено [рекой]. Еще до этого было половодье - на двенадцатый день после Рождества. Но то наводнение несравнимо с этим, ибо это было куда сильнее".
      
      2) Существующая этимология
      
      а) Википедия, http://de.wikipedia.org/wiki/Lahn (перевод Гугл)
      
      "Происхождение и значение имени Лан не уверены; не исключено, что это предварительно-германской слово. Форма имени меняются с течением времени, а до 600, вариации, такие как Laugona, Logana, Logene или Loyn типичны. Самая старая из известных использование текущего написании имени восходит к 1365".
      
      б) Вестник Челябинского государственного университета. 2012. Љ 28 (282)
      
      * А.Н. Беляев. К вопросу о древнейших древнеевропейских гидронимах; http://www.lib.csu.ru/vch/282/007.pdf
      
      "Lahn (правый приток Рейна) < и.-е. *leug- "гнуть, крутить""; отметим, что в варианте истолкования гидронима у А.Н. Беляева в графике терминов совпадает только одна буква "L".
      
      Автор пишет: "опираясь на работы немецких ономатологов, можно сформулировать критерии, по которым тот или иной гидроним относится к разряду древнеевропейских:
      
      1) название невозможно объяснить исходя только из того языка (или его предшествующего состояния), на котором говорят (или говорили) на территории, где находится данный
      гидронимический объект;
      
      2) название должно восходить к индоевропейскому корню и иметь соответствующую морфологическую структуру;
      
      3) его значение должно относится к семантическому полю "вода, река" (Wasserwörter) или отражать свойства и качества самой воды (ср. "течь", "литься", "белый", "блестящий" и пр.);
      
      4) гидроним должен иметь, по крайней мере, одно соответствие на территории Европы в виде другого древнего названия со сходными корнями и структурой. Кроме того, лингвистический анализ гидронима не должен противоречить историческим и археологическим данным о территории и населявших ее этносах".
      
      3) Обобщение и выводы
      
      а) Германская лингвистика не комментирует гидроним Lahn, выделено лишь время оформления современного термина - 1365 год, в это время бассейн реки был разделен между 5 феодальными владельцами.
      
      Википедия. В 1350 году начался процесс формирования ранненововерхненемецкого языка, конец этого периода приходится на вторую половину XVII века... Поскольку императорский двор в позднем средневековье часто менял место своего расположения, язык законов также кочевал от диалекта к диалекту. Так, император Карл IV (1355-1378) из династии Люксембургов имел резиденцию в Праге, где сильно было влияние баварского и восточно-франкских диалектов.
      
      б) Автор А. Н. Беляев (см. выше) по-научному красиво, определил критерии (мерило), однако никому не удавалось применить на практике данный критерий, п. 4 не выполняется, невозможно уразуметь смысл гидронима. Возникает логико-историческое противоречие, пропущена "мелочь" - идеология, сознание людей давших имя реке было "исторически и археологически" религиозным; низовья реки принадлежали Трирскому архиепископству.
      
      Выполним условие-критерий определенный автором А. Н. Беляевым, поищем подобный гидроним, топоним - есть ли что-либо подобное?
      
      Балахна - город, расположен на правом берегу Волги; выделим корень - БА+ЛАХНА; очевидно, что корень слова "ЛАХН" соответствует немецкому Lahn, следовательно, оба термина имеют одно происхождение, создатели имен, очевидно, пользовались одним "источником", общей идеологией - иудеохристианством.
      
      * Балахна, этимология - http://www.balahna-online.ru/about/history/jetimologija-nazvanija-balahna.html
      
      "Происхождение названия Балахна интересует многих историков и специалистов других профилей. Сегодня точно установленной версии нет. По одной из местных легенд, название Балахна происходит от слова "балахон". По другой версии, название города имеет природный характер. Известно, что в старые времена небольшие болотца называли "болохонцами"... Переселенные новгородцы часто называли себя волхонцами, по названию реки Волхов. Иногда "волхонцы" произносились как "балахонцы"".
      
      Немецкий гидроним Lahn и русский топоним Ба+лахна являются мыслью, а изречь мысль значить высказать бытие, действительность, как она понималась во время возникновения терминов. На социально-ономастическом пространстве реализуются акты (мысли), которые имеют смысл для живущих здесь людей, это непременное условие существования общества, бессмысленность сама собой отпадает, т.к. не несет никакой ценности для жизни и деятельности.
      
      Вывод
      
      Иудеохристианство установило жесткую связь между мышлением человека (библейскими образами и терминами) и его деятельностью, что позволило создать эффективные системы управления обществом, в т.ч. и понятную (в том времени) систему ономастики, следовательно, смысл надо искать в терминологии господствующей религии, в лексиконе сакрального иврита.
      
      4) Терминология иврита и библейские образы
      
      а) Терминология иврита
      
      Приведем термин Lahn в форму близкую к грамматике иврита, перевернем слово наоборот, как в иврите = NHAL; сразу же "выплывает" корень иврита НАХАЛ.
      
      * Lahn = наоборот NHAL = НАХАЛ נַחַל речка, река, поток, долина реки.
      
      б) Библейские образы
      
      В Библии термин употребляется в следующих значениях: река (56), ручей (46), долину (23), поток (11), наводнение (5).
      
      * Быт. 26:17: "И Исаак удалился оттуда, и расположился шатрами в долине (НАХАЛ) Герарской, и поселился там".
      
      * Втор. 2:36: "От Ароера, который на берегу потока (НАХАЛ) Арнона, и от города, который на долине".
      
      * Левит 11:9: "Из всех животных, которые в воде, ешьте сих: у которых есть перья и чешуя в воде, в морях ли, или реках (НАХАЛ), тех ешьте".
      
      Таким образом, немецкий гидроним Lahn является транслитерацией (передача термина другим алфавитом) библейского понятия НАХАЛ - река, поток, долина реки, буквы еврейского алфавита в термине были заменены латинскими буквами.
      
      Используя библейские образы и терминологию иврита, мы нашли смысл необъяснимого немецкого термина, скорее всего топоним, особо выделяет бассейн реки - долину реки, в связи с её экономическим значением, следовательно, имя - Lahn означает - река Долинная, река, имеющая пригодную для земледелия долину.
      
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Колибаба Сергей Николаевич
  • Обновлено: 12/12/2015. 10k. Статистика.
  • Статья: Молдавия
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка