Термин "шар" в историко-географической терминологии применяется для обозначения проливов, что явно не соответствует логике русского языка, противоречит общему представлению о "шаре" как об округлом геометрическом теле.
По мнению Викисловаря термин: "происходит от неустановленной формы; обычно связывают с русск.-церк.-слав. шаръ "краска", шарити "красить", шаръчи "художник", являющимися, вероятно, ранними заимствованиями из тюркск.".
* Лингвофорум. Общественный интерес к теме
http://lingvoforum.net/index.php?topic=46059.0
С марта 2012 по май 2015 годов на Лингвофоруме прошла дискуссия по теме "шар", в которой приняли участие исследователи и гости-читатели, всего 8838 человек. Участники привлекли лексику нескольких десятков древних языков, однако объяснить понятие "шар" (связать графику и действительность) им не удалось, здесь же "всплыл" и гидроним Маточкин Шар, который объяснить с позиции здравого смысла, также не получилось.
Тема настоящей статьи - гидроним Шар, на примере гидронима Маточкин Шар, мы постараемся логически и лингвистически его объяснить.
1) История освоения пролива Маточкин Шар и этимология
Маточкин ШАР - пролив, отделяющий Северный остров Новой Земли от Южного острова и соединяющий Баренцево море с Карским морем. Длина его около 100 км, ширина в наиболее узкой части около 600 м., глубина 12 м., покрыт льдом большую часть года.
До XIX века Новая Земля была необитаемым архипелагом, возле которого ловили рыбу и занимались зверобойным промыслом русские поморы и норвежцы, постоянных поселений не было. Поиски Северо-Восточного прохода в Сибирь и Китай вызвали в XVI веке ряд экспедиций англичан и голландцев в район Новой Земли, Баренцева (Студеного) и Карского моря; кроме изучения морского пути попутно искали драгоценные металлы и районы, богатые пушниной.
Большинство этих исследовательских и торговых предприятий закончились безрезультатно, значительная часть экипажей кораблей погибла. Западные моряки оказались не приспособленными к плаваниям в северных широтах, где русские поморы, по крайней мере, с XV века, занимались рутинным делом, ловлей рыбы и промыслом морского зверя на кораблях "сделанных без гвоздей" (по мнению иностранцев).
"Антон Марш был фактором английской торговой компании. Его личность отчасти известна нам благодаря делам и тяжбам, возникшим в московских канцеляриях по случаю ряда предпринятых им торговых спекуляций. ...Марш, как видно из относящихся к нему документов ..., наделал много долгов (на сумму 23 553 руб.), занимая у частных лиц, у Бориса Годунова и даже в царской казне; когда же иски были предъявлены к взысканию, то агенты английской компании уверяли, что у Марша был собственный двор и что компания не может отвечать за его действия, предпринятые всецело по его собственному почину".
* Извлеченная из рукописного свитка (roll), написанного на русском языке, заметка об экспедиции на р. Обь, предпринятой Антоном Маршем, главным фактором Английской компании (фактор - доверенное лицо, коммерческий агент)
"Если ты хочешь, чтобы мы поехали к устью р. Оби морем, то мы должны пройти мимо островов Вайгач, Новая Земля, Земля Матвея, т.е. Матвеевой Земли (коммент. 10) (Land of Matheoue that is, by Matthewes Land), и ты можешь убедиться в том, что от острова Вайгача до устья Оби не очень трудно проехать. Писано на Печоре, лета 7092-го, двадцать первого февраля".
"Он изучил и другой путь, северо-восточнее, через Новую Землю (Noua Zembla) и Матюшин Шар (коммент. 14) (Mattuschan Yar) на Обь".
"От реки Няромской (Naromske Reca or Riuer) до Матюшина Шара (Mattuschan Yar) - шесть дней плавания. От Матюшина Шара до теплого переволока (Perouologli Teupla), т.е. до теплого перехода по суше - тринадцать дней плавания среди песчаных мелей".
"Матюшин Шар местами имеет сорок верст в ширину, а местами - не больше шести".
б) Комментарии к тексту
10. Земля Матвея, т.е. Матвеевой Земли. Основываясь на показании письма, что русские мореходцы, идучи к Оби, проходят мимо трех островов - Новой Земли, Вайгача и Матвеева, Гамель (Op. cit., стр. 208-209) заключил, что название Новой Земли принадлежит только южному острову, а северный должен называться Матвеевой Землею. Имя Матвей навело его и на другую мысль, что и "Маточкин Шар" должен называться по-настоящему Матюшкин, Матюшин, т.е. Матвеев Шар.
На карте И. Массы, "составленной не позже 1608 г., к северу от Новой Земли отмечен пролив, названный "Matsei of tsar". "Это значит Матвеев Шар и доказывает, что теперешнее название "Маточкин Шар" неправильно. К северу от этого пролива (Матвеева Шара) показана твердая земля... Это и есть земля, которая в письме из Пустозерска от 21 февраля 1584 г. названа Матвеевой Землей".
"Как пролив этот, так и земли к северу от Новой Земли, должно быть, открыл некто Матвей, уменьшительное имя которого было Матюша; поэтому и лежащую к северу от пролива землю, которая, как мы теперь знаем, образует остров, следовало бы также называть Матвеевой".
Ко всему этому Гамель прибавляет, что Розмыслов (штурман) первый изменил название Матюшкин в Маточкин. Против указанного мнения высказался К. Свенске (Новая Земля в географическ., естественноисторич. и промышленном отношениях. СПб., 1866, стр. 46-47): "есть ли какая-нибудь вероятность, - замечает он, - чтобы промышленники, которым работы Розмыслова оставались большею частью неизвестными, вдруг единогласно приняли придуманное им новое название, если б они прежде в самом деле называли пролив Матюшкиным или Матвеевым? Эти догадки едва ли имеют какое-нибудь основание". На острове Матвееве в конце XVI в. находилась застава, взимающая пошлину с судов, идущих в Сибирь (А.А. Жилинский. Крайний Север Европейской России. Петр., 1919, стр. 41, прим.).
14. Матюшин Шар. Извилистый пролив, называемый ныне Маточкиным Шаром. Выше (s.v. Матвеева земля) было указано мнение Гамеля о родстве названий "Матвеева Земля" и "Маточкин Шар"; его нельзя считать принятым: в написании Mattuschan Yar мы можем видеть простое искажение слова Маточкин, притом скорее именно последнего, а не слова Матюшин, так как двойное t мешает ударению на втором слоге; в английском произношении оно звучит приблизительно "мэтьюшен". "Маточкою, - замечает Свенске (Op. cit., стр. 47), - называется в Архангельской губ. маленький компасик, употребляемый поморами и лесопромышленниками. От этого происходит, б. м., название Маточкина Шара, реки Маточки и пр. Происхождение названия шар неизвестно. Тамошние мореходы разумеют под этим пролив, идущий от одного моря к другому". Иное объяснение дает А. А. Жилинский (Крайний Север Европейской России. Петр., 1919, стр. 29): "Название шар на севере вообще означает пролив, название же Маточкин произошло, вероятно, от слова "матка", т.е. материк, как прежде поморы называли Новую Землю".
2) Я. Я. Чиракин и Ф. Розмыслов, исследователи пролива Маточкин Шар
а) Яков Яковлевич Чиракин (ум. 1768)
Кемский крестьянин, кормщик, плавал на промыслы к Новой Земле и десять раз там зимовал. В 1767 г. совершил первое известное нам плавание через Маточкин Шар из Баренцова в Карское море; дал общее описание пролива и составил его схематическую карту. В 1768 г. участвовал в экспедиции по изучению Новой Земли Ф. Розмыслова, провел его судно через Маточкин Шар и остался на зимовку в проливе, на м. Дровяном, умер там в ноябре 1768 г.
б) Федор Розмыслов (ум. 1771), штурман, исследовал и описал пролив Маточкин Шар (1768-69 гг.).
http://www.gpavet.narod.ru/rozmyslov_sbornik.htm
"Кормщик Яков Чиракин, сообщил архангельскому губернатору о том, что он в 1766/67 гг. был на Новой Земле и прошел проливом из Баренцева моря в Карское. К заявлению он приложил план и описание пролива. Эти документы были переданы на рассмотрение Розмыслову, который установил, что план ..."за неаккуратностью его в действо произвести не можно". Губернатор, заинтересованный Новой Землей и возможностью открытия пути через указанный Чиракиным пролив в Обь, начал хлопотать в Петербурге о разрешении на организацию экспедиции на Новую Землю. Разрешение было получено".
Очевидно, чиновников привлек рассказ Я. Чиракина о "серебре находящимся на поверхности". Штурману Ф. Розмыслову предписали исследовать пролив Маточкин шар, по нему выйти в Карское море, дойти до Оби и попытаться найти путь в "Северну Америку". Отметим, что материально-техническое обеспечение этой экспедиции было неудовлетворительным.
3) Исследователи о "шарах"
а) Вокруг света, Љ 12 от 23. 2. 2015; http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/3406/
С. Попов, инженер-гидрограф, почетный полярник
"Обычно считают, что старинное название Новой Земли - Матка - дано поморами за богатство здешних промыслов. Но, возможно, происхождение этого названия связано с древним деревянным компасом-маткой (от финно-угорского "матка" - путь, дорога, направление). Лексикограф А. О. Подвысоцкий еще в прошлом веке высказал предположение, что архипелаг назван Маткой "не оттого ли, что в такое дальнее плавание, как Новая Земля, опасно плавать без матки". А уже от уменьшительного "маточка" пошло название Маточкин Шар, что означает - Новоземельский пролив".
"Наиболее важными в навигационном отношении являются проливы Югорский Шар и Карские Ворота, соединяющие Карское морс с Баренцевым морем, и пролив Вилькицкого, соединяющий Карское море с морем Лаптевых".
Пролив Карские Ворота известен издавна и первоначально назывался просто Ворота или Царские Ворота, общий смысл в русской географической терминологии - "проход".
Есть также пролив Никольский Шар, Костин Шар, Ольхонские Ворота (на оз. Байкал), пролив Малые Ворота (Мурманская обл.).
4) Старинные карты
* На карте Исаака Мааса 1603 г. указан только западный берег Новой Земли, о восточном береге видимо сведений не имелось никаких, пролив Маточкин Шар не обозначен, указан залив примерно в районе Маточкина Шара; http://www.tertiasp.ru/shop/MM-003-1.jpg.
* На карте издатель Ян Янсон, 1650 год, Амстердам, восточный берег указан условно, пролива Маточкин Шар - нет.
* На карте из Атласа Фредерика де Вита, выпускавшегося в свет в Амстердаме в 1670-1710-е, также указан лишь западный берег Новой Земли.
* Карта Московии Иоанна Хоманна, около 1707 г., указан западный берег Новой Земли.
5) Обобщение и вывод
Нам известно, что пролив Маточкин Шар в XVIII веке исследовали: кемский крестьянин-кормщик Я.Я. Чиракин и штурман-поручик Ф. Розмыслов. Они прошли по проливу и доказали возможность движения по нему судов. Очевидно также, что слухи об имеющемся проливе на Новой Земле были распространены в купеческо-дипломатическом и морском сообществах и в XVI веке.
По сообщению полярных исследователей проливы Новой Земли - непредсказуемы, ледовая обстановка меняется в зависимости от преобладающих в летнее время ветров.
* Согласно дошедшим до нас историческим документов ясно, что пролив Маточкин Шар интересовал западных исследователей и моряков с XVI в. - кратчайший путь с запада в Сибирь, однако в связи с тяжелыми ледовыми условиями освоить его смогли только в XX веке.
Впервые Новая Земля (западный берег) появляется на европейских картах XVI века, имя фиксируется в письменности с 1584 года. В средневековой картографии значительна роль еврейских картографов; еврейские диаспоры, находящиеся на разных континентах успешно вели международную морскую торговлю. Финансовое положение многих европейских стран часто зависело от кредитов еврейских банкиров (Англия, Франция, Голландия, немецкие княжества и т.д.).
Вывод
Целесообразно рассмотреть гидроним Шар (пролив) в связи с сакральным языком иудеохристианства - ивритом.
6) Терминология иврита и библейский образ
а) Терминология
В гидрониме Маточкин Шар, заложен смысл пролива (прохода), в русской топонимике проливы также обозначались термином - ВОРОТА. Между терминами "шар" и "ворота" есть логическая связь, они оба означают один предмет - морской пролив, одно содержание, переданное разными терминами. А как на иврите "ворота"?
* ШАР = ивр. ШААР שַׁעַר ворота.
Очевидно, что русский термин ШАР (по отношению к проливу) тождественен еврейскому термину ШААР, оба термина описывают один предмет, содержание, а также графика и фонетика с учетом транслитерации (передача терминов другим алфавитом).
б) Библейский образ
* 1-я Паралипоменон 26:13: "И бросили они жребии, как малый, так и большой, по своим семействам, на каждые ворота (ШААР)".
* Исаия 62:10: "Проходите, проходите в ворота (ШААР), приготовляйте путь народу! Ровняйте, ровняйте дорогу, убирайте камни, поднимите знамя для народов!".
* Иезекииль 43:1: "И привел меня к воротам (ШААР), к тем воротам (ШААР), которые обращены лицом к востоку".
Таким образом, русский историко-географический термин ШАР (пролив) - заимствован из Святого Писания, транслитерация еврейского термин ШААР (ворота, вход). Данный факт говорит о связи топонимики Руси с терминологией Библии, именно из Книги Книг черпались модели русских имен: людей, городов, озер, рек, гор и морей.