* Барута - деревня (ранее погост) в Новоржевском районе Псковской обл., церковь 1762 г., упом. с 1583 г., волостной центр на реке Сороть (ранее приток Барутка) в лесном, речном и болотистом массиве. Расположена в речной долине на высоте 70 м., урез воды 58 м.; отдельно стоящий холм (высота) на южной окраине. Показана на Геометрической карте Псковского наместничества 1786 г. - Пог. Бурота. На карте Шуберта 1832 г. - Барута, церковь. На Карте Новоржевского уезда 1838 г. - Борута. На карте Стрельбицкого 1871 г. - Баруты. На Карте Шуберта Псковской обл. - трёхверст. губ. 1870 г. - Погост Баруты, 14 дворов; расположен в низине, в пойме речки Барутка. На Двухверстке юга Псковской обл. 1915 г. - отдельно стоящий холм. На Карте РККА O-35 (Г). Псковская обл. Латвия, Эстония, Витебская обл. Беларуси 1916 г., отдельно стоящий холм. На Советские карты O-35 - Псков, Рига, Таллин 1970 г., отдельно стоящий холм на южной окраине.
Краеведение: "имение Евдокима Алексеевича Щербинина (1728-1783) генерал-аншефа, реформатора и крупного государственного деятеля России в период правления Екатерины II".
* Барутино - деревня в Осташковском районе Тверской обл. в лесном, речном, озерном и болотистом массиве на берегу озера Селигер, урез воды 205 м, преобладающие высоты ок. 220 м; расположена на небольшой возвышенности, гряда 207 м. Показана на карте из Атласа 1794 г. для юношества. Московская губ. и окрест. намест. На Карте Тверской губ. из атласа Вильбрехта 1800 г. На Карте Осташковского уезда 1825 г. - Борутина. На карте Шуберта 1832г. - Барутина. На Карте Менде Тверской губ. 1853 г., 13 дворов. На карте Стрельбицкого 1871 г. На Карте РККА O-36 (В). Новгородская, Псковская и Тверская обл. 1923 г. На Советские карты O-36 - Санкт-Петербург (Ленинград), Великий Новгород, Тверь 1970 г. На Топографической карте окрестностей Селигера 2003 г. на возвышенности.
* Баруткино - деревня в Советском районе Кировской обл. на реке Немда, на скате господствующей высоты 187.2, хозяйственная зона по высоте. Показана на Специальной карте Вятской губ. 1868 г. - Баруткинъ. На Карте Яранского уезда Вятской губ. 1891 г. На Карте землепользований Советского района Кировской обл. 1963 г. На Советские карты O-39 - Киров, Ижевск 1970 г. на скате высоты 187.2.
* Баруткины - деревня в Свечинском муниципальном округе Кировской обл. на скате господствующей высоты 177.6 м между двух истоков: речки Свеча и водного потока; в лесном, речном и болотистом массиве. Показана на Генеральной карте Вятской губернии 1806 г. - Баруткина (не точно). На Карте Котельнического уезда Вятской губ. 1893 г. - Баруткинъ. На Карте РККА O-38 окрест. городов Ветлуга, Шарья, Шахунья, Тоншаево 1932-41 гг. На Советские карты O-38 - Нижний Новгород (Горький), Йошкар-Ола, Чебоксары 1970 г. на скате высоты.
* Баруткины - упразднённая в 1994 г. деревня в Шабалинском районе Кировской обл. в лесном и болотистом массиве в истоке речки Шохорда между двух лощин с водными источниками, на возвышенности пример. 167-170 м, на запад по руслу речки идет понижение рельефа до 147 м. Показана на Карте Котельнического уезда Вятской губ. 1893 г. - Баруткинский. На Карте РККА O-38 окрестностей городов Ветлуга, Шарья, Шахунья, Тоншаево 1932-41 гг. На Советские карты O-38 - Нижний Новгород (Горький), Йошкар-Ола, Чебоксары 1970 г. На Топограф. карте Поназырево и окрест. 2001 г.
** Барут, подобный топоним в Германии
ЭСБЕ/Барут (Вaruth) - небольшой городок в Прусской провинции Бранденбург Потсдамского округа, станция Берлино-Дрезденской жел. дор., в лесистой и отчасти болотистой местности у подножия Флемменгских возвышений; насчитыв. 2183 жит. (1880) и составляет главный населенный пункт баронства, принадлежащего с 1596 г. графам Сольме-Барут. Неподалеку находятся знаменитые стеклянные заводы, а также за́мок с парком графов Сольмс-Барут.
** Возвышенность Барут-Хане, Крым, Симферополь; "Возвышенность Барут-Хане, что в переводе с языка татарского обозначает "пороховой завод"" (???).
2) Существующая этимология термин "барат"
Толковый словарь Владимира Даля: "БАРАТ м. торг. промен товара на товар, мена; баратерия ж. обман по счетам торговым, мена чужого товара за свой счет и продажа выменянного, без показания этого в счете".
3) Обобщение и вывод
Картографический анализ топонимов: Барута, Барутино, Баруткино, Баруткины указывает на рельеф: возвышенность, холм, высота, поселения находятся на высотах или на их скатах. Имя служит местным ориентиром (господствующая высота) или межевым знаком, который ограничивает хозяйственную деятельность жителей деревни на этой территории в пределах возвышенности, холма.
На болотистых и лесных территориях России под поля выбирался участок на возвышенных местах, на скатах высот, так, чтоб был сток воды, для предотвращения заболачивания почвы.
Согласно Спискам населенных мест Российской империи 1861-14 гг. в России более 400 населенных пунктов с именем - Гора, Горка, и составных. Большинство таких поселений расположены на высотах 100 - 250 м, реально - холмы. Холм - форма рельефа в виде небольшой возвышенности, округлой или овальной формы, с пологими склонами и слабо выраженным подножием.
Вывод
Целесообразно связать топонимы с библейской терминологией и образами, найти соответствующий русской действительности, библейский термин "гора", "холм", "возвышенность".
4) Терминология иврита и библейский образ
а) Терминология
Приведем топонимы в форму, приближенную к грамматике иврита, и выделим корень.
БАРУТ+А, БАРУТ+ИНО, БАРУТ+КИНЫ, БАРУТ+КИНО = общий корень БАРУТ + русские окончания: ИНО, КИНО, КИНЫ.
Корень БАРУТ прочитаем наоборот (как на иврите) = ТУРАБ = ТУРА+Б. Очевиден общий корень иврита ТУР или арамейский ТУРА гора, возвышенность, холм, скала; т.е краткое описание местности - холм, высота, возвышенность в интересах государственного межевания (границ поселения).
* О. М. Штейнберг. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878, с. 168; https://drive.google.com/file/d/0B0xaohzDe6Mxdk43...
ивр. ТУР טוּר 1. обвод, ограда. 2. гора, возвышенность, кружиться; арамейский ТУРА טוּרָא гора, холм, скала.
* Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=...
Hомер Стронга: H2906. Оригинал: טוּר. Произношение: тур. Часть речи: Существительное мужского рода. Этимология: соответствует H6697 - гора.
* См. стронг ирита 2906, ТУР; https://www.blueletterbible.org/lexicon/h2906/web...
в) Библейский образ
* Синодальный перевод на основе масоретского (масора - предание) текста 1008 г. Даниил 2:35: "Тогда все вместе раздробилось: железо, глина, медь, серебро и золото сделались как прах на летних гумнах, и ветер унес их, и следа не осталось от них; а камень, разбивший истукана, сделался великою горою (ивр. ТУР) и наполнил всю землю".
Библия на церковнославянском языке, Даниил 2:35: "тогда сотрошася вкyпэ скудeль, желёзо, мёдь, сребро и злaто, и бысть яко прaхъ от гумна лётня: и взяте я премногЄй вётръ, и мёсто не обрётеся имъ: кaмень же поразивый тёло бысть гора велика и наполни всю зeмлю".
** Синодальный перевод на основе масоретского текста 1008 г. Даниил 2:45: "так как ты видел, что камень отторгнут был от горы (арамейский ТУРА) не руками и раздробил железо, медь, глину, серебро и золото. Великий Бог дал знать царю, что будет после сего. И верен этот сон, и точно истолкование его!".
Библия на церковнославянском языке, Даниил 2:45: "якоже видели еси, яко отсечeся от горы кaмень без рyкъ и истний глину, желёзо, мёдь, сребро, злaто. Бгъ (Бог) великЄй возвести царю, имже подобaетъ быти по сихъ: и истиненъ сонъ, и вёрно сказaнЄе его".
*** Итак, там где в оригинальном тексте Ленинградского кодекса 1008 г. (Библия) стоит термин иврита ТУР или арамейский ТУРА - он передавался на церковнославянский язык как - ГОРА.
Таким образом, уникальные топонимы: Барута, Барутино, Баруткино, Баруткины указывают на рельеф (высоты, холмы, возвышенности).
Маловероятно, что имена создали жители деревни - редкий термин иврита и арамейского языка. Скорее всего образованы в ходе Государственного Межевания территории (с времени Ивана Грозного) деятелями Поместного приказа (позже уездными землемерами) и Церкви.