Колибаба Сергей Николаевич: другие произведения.

Онтарио (Великие озёра)

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Колибаба Сергей Николаевич
  • Обновлено: 01/01/2016. 24k. Статистика.
  • Статья: Молдавия
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Доколониальная история Северной Америки малоисследованная область исторической науки, что касается языкознания, то здесь настоящая лингвистическая "целина" (см. статьи Америка, Квебек, Майами, Аляска).

  •   
      Определение "точки входа" на ономастическое пространство США и Канады связано с началом процесса европейской колонизации. "Вход" начинался там, где в XVI-XVII веках бросали якоря корабли первооткрывателей, конкистадоров, колонистов, купцов - туда мы направляем своё внимание. Напомним читателю, что доколониальная история Северной Америки малоисследованная область исторической науки, что касается языкознания, то здесь настоящая лингвистическая "целина" (см. статьи Америка, Квебек, Майами, Аляска). Великие озера всегда играли очень важную роль в жизни и развитии США и Канады, в период освоения этих территорий озера служили транспортным каналом, по которому переправляли меха - основной экспортный продукт.
      
      Одна из "точек входа" - Залив Святого Лаврентия, самый крупный эстуарий, место впадения реки Святого Лаврентия в Атлантический океан на восточном берегу Северной Америки. Первым европейцем, описавшим и нанёсшим на карту залив Святого Лаврентия и берега реки Св. Лаврентия был французский мореплаватель Жак Картье (1491-1557), сюда он совершил три экспедиции в 1534, 1535-36, 1541-42 гг. Ранняя биография Картье неизвестна, был пиратом, платил французской короне комиссионные, после третьей экспедиции был отстранен от дел и остаток жизни провёл в своём имении в Сен-Мало, служа переводчиком с португальского языка.
      
       Контакты французов с индейцами во время последней экспедиции Картье на реку Святого Лаврентия закончились убийством 35 французов. Последний факт в биографии мореплавателя (переводчик с португальского языка) позволяет сделать вывод о том, что Картье не был этническим французом, скорее всего, происходил из Португалии, возможно, был крещеным евреем - марраном.
      
      Название залива связано с именем Святого Лаврентия (225-258), архидьякона римского епископа Сикста II (папы), по преданию Лаврентию были поручены ценности ранней римской церкви; во время гонений на христиан при императоре Валериане, римские власти потребовали выдать сокровища государству. Архидьякон Лаврентий сумел раздать сокровища прихожанам, за что он был арестован властями и казнён - заживо изжарен на металлической решетке.
      Эта ужасная казнь видимо служила символом мученичества в церковной среде, а имя архидьякона было присвоено реке и заливу как увековечивание памяти святого и одновременно как указание на "особые" отношения между европейцами и индейцами в этом регионе. Источники сообщают, что монахи и священники выполняя свой миссионерский долг на территории Новой Франции, рассматривали его как акт самопожертвования во имя церкви и Бога, они были готовы к мученической смерти, что очень часто и происходило. Итак, у нас есть отправная точка, имя выдающихся географических объектов, реки и залива, напрямую связано с символом римской католической церкви, тогда почему именам остальных объектов приписывают индейское происхождение, куда пропала логика у лингвистов (ушла в политику?)???
      
      Отметим "удивительное" сходство явлений, в этот период (80 г. XVI в.) на другом конце света, в Московской Руси разворачивается подобный процесс - колонизации Сибири.
      
      Александр Левинтов в статье "К вопросу о возможном происхождении Ермака Тимофеевича" (www.port-folio.org/part358.htm) пишет: "Лишь в одном месте, в отписке боярина Строганова в приказ Малюты Скуратова найдена следующая запись: "оный гультяй именем Ермачишко и родом из Кафы и што челом бивши бает безвинностью сыска на него царевых слуг". ... В дневниках ганзейского посла при Московском дворе Густава Маннерхейма (его миссия в Москве ... и сведения, ... заслуживают полного и глубокого доверия), датированных зимой 1587 года, говорится о секретной экспедиции отряда казаков вглубь континента далеко за Камень (Урал), чуть не на тысячу верст от Перми, вотчины Строгановых. Там же указано, что возглавлял экспедицию итальянский католик, по-видимому, тайно присланный к царскому двору Папой или одним из кардиналов Южной либо Восточной Европы".
      
      1) Историко-ономастическая ситуация в США
      
      Существует распространенное (и явно ошибочное) мнение, что многие топонимы Северной Америки связаны с языками аборигенов. Отметим, что до прихода европейцев письменности в этом регионе не существовало; письмо майи и ацтеков принадлежит региону Месоамерики, отдельные плена имели рисуночное письмо. Индейские родоплеменные группы по уровню развития находились на уровне каменного века, были малочисленны и существовали в постоянной конфронтации между собой, а, следовательно, ономастическая информация была противоречива и передавалась с большими искажениями. Племена имели слабую централизацию, делились на группы, имевшие собственные названия, свои охотничьи территории и существовали независимо, проводя самостоятельную "внешнюю" политику, общие собрания племен происходили очень редко и только по крайне важным причинам. Поселения насчитывали по 300-400 чел, многие группы объединялись только в летний период, зимой уходили на свои охотничьи территории, скорее всего территории и крупные географические объекты обозначались разными именами на диалектах групп. Группы имели собственное самоназвание кроме общепринятого имени, общенародное название часто отсутствовало, что создавало неразбериху в этнических представлениях европейцев.
      
       Первыми исследователями американских языков были христианские миссионеры и "пионеры", языки изучали для пропаганды христианства и налаживания торговых отношений. Многие из них поплатились за работу в области "сближения культур" своими жизнями (индейцы их съедали, как например Этьена Брюле в 1633).
      
      * Стукалин Ю.В., "Путь воина: энциклопедия военных практик индейцев Дикого Запада" (2004): "Каннибализм в том или ином виде до XVIII века имел довольно широкое распространение практически во всех уголках Нового Света. В ранних сообщениях иезуитов и дневниках путешественников можно без труда отыскать упоминания о людоедстве среди многих племен, населявших северные, восточные, южные и юго-восточные районы США"; последний случай каннибализма зафиксирован в 1850 г.".
      
      * В 1611 году в Квебек прибыли первые два монаха из ордена иезуитов, которые намеревались проповедовать христианство среди индейцев, миссия потерпела неудачу. В 1625 году иезуиты вторично попытались организовать католическую миссию в Канаде, и опять неудача, через некоторое время организованные миссионерские посты были разгромлены, священники убиты. Ряд географических открытий в регионе Верхних озёр приписывается иезуитам, монахи изучали местность всеми возможными способами: со слов индейцев и пионеров, организовывали и проводили разведку (экспедиции) и описывали территории; пионеры-первопроходцы в то время были малочисленны и не могли составлять грамотных отчетов о своих путешествиях. Отношения между индейцами и европейцами с самого начала колонизации были враждебными, источники сообщают, что индейцев спаивали алкоголем, натравливали друг на друга, использовали в качестве "союзников" в войнах за господство в Северной Америке, обманывали, нарушали договоры, силой отнимались их земли, убивали и оттесняли на неплодородные земли - их воспринимали как дикарей (каннибалов).
      
      В 1819 г. вождь племени чероки Секвойя создал на основе латиницы слоговую письменность чероки, в 1840 году в Канаде миссионер Джеймс Эванс ввёл канадское слоговое письмо для языка "кри", которое после ряда модификаций было принято некоторыми народами Канады. Сегодня аборигенное население Канады (60 языков) составляет около 800 000 чел. (2,8% от общ. населения). Собственно научное изучение американских индейских языков началось в конце XIX века с образованием Бюро американской этнологии (1879) при Смитсоновском институте в Вашингтоне; до XIX вв. были сделаны переводы на индейские языки Библии, псалтыря и молитвенников.
      
       Таковы самые общие историко-лингвистические представления о регионе Великих озёр, мало вероятно, чтобы в такой обстановке происходило существенное присвоение индейских топонимов, понять их колонисты не могли, а следовательно и использовать их в жизнедеятельности для ориентировки на местности было невозможно. Общаясь, мы привязываем природный объект, предмет (тему беседы) к системе общепринятых международных координат - терминологии, что позволяет ориентироваться в пространстве и времени. Давая имена географическим объектам, человек всегда преследует цель передачи информации о нём другим людям и закладывает в имя характеристики объекта на понятном в то время сакральном языке - через имя освящается территория.
      Известный лингвист А.В. Суперанская подчеркивает сложившую ситуацию в современной ономастике: "топонимы Северной Африки перекликаются с топонимами юга Европейской части СССР, а те в свою очередь, с топонимами Сибири и даже Северной Америки. Случайные ли это совпадения или следы былых этнических контактов - вопрос, на который мы пока затрудняемся ответить".
      
      Наличие общих лексических фрагментов в топонимах на колоссальных (осваиваемых) пространствах может говорить лишь о том, что деятельность на них проходила под контролем могущественной организации, которая имела не только административное, но и основополагающее идеологическое (духовное) влияние на людей. Этой организацией могла быть только Христианская Церковь, имевшая свои материальные и духовные интересы в каждом населенном пункте, многочисленный аппарат миссионеров и священников, свой сакральный язык - иврит и терминологию иудаизма.
      
      2) География Великих озёр
      
      См. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%BE%D0%B7%D1%91%D1%80%D0%B0
      
       Великие озёра (англ. Great Lakes, фр. Grands Lacs) - система крупных пресноводных озёр в Северной Америке: Верхнее, Гурон, Мичиган, Эри и Онтарио, принадлежат бассейну Атлантического океана, сток по реке Святого Лаврентия. Онтарио - самое маленькое по величине озеро в системе Великих озёр, рекой Святого Лаврентия соединено с Атлантическим океаном, высота над уровнем моря - 75 м.
      
      Великие озёра расположены ступенями, разница в высоте первых четырёх из них не превышает в общей сложности 9 м, нижнее озеро, Онтарио, находится почти на 100 м ниже озера Эри, сток из озёр происходит по р. Св. Лаврентия, вытекающей из озера Онтарио и впадающей в Атлантический океан. Озёра соединены между собой короткими порожистыми, очень многоводными реками: озеро Эри с озером Онтарио рекой Ниагарой (длина 54 км), образующей Ниагарский водопад.
      
      Иорданская долина (Израиль) протянулась от озера Кинерет до Мёртвого моря и далее до залива Акаба (Эйлатский залив), в долине протекает река Иордан (ивр. наhар hа-Йарден), впадающая в Мёртвое море. Река Иордан имеет важнейшее религиозное значение для евреев, здесь происходили чудеса, описанные в Библии: расступание вод реки перед израильтянами, излечение больных пророком Элишей (Елисеем), вознесение в огненной колеснице на небо пророка Эльяу (Ильи) и другие. Вслед за иудаизмом река приобрела священное значение и для христиан, как место крещения, то есть окунания в её очистительную воду. Наиболее распространёно точкой мнение, что еврейское название реки "Йарден" происходит от слова "йеред" ("спускается", "падает"), и названия источника Дан. Исток находится на высоте +80 м., устье на высоте - 417 м., т.е. падение русла на 497 м., что соответствуют названию - спускается, падает.
      
      Топонимы региона надо рассматривать последовательно, начиная с точки входа европейцев в регион, европейцы искали проход (короткий путь) в Азию и рассматривали систему Атлантика, залив и река Св. Лаврентия, озера - как морской путь. Соответственно и имена озёр должны иметь гидрологическое или религиозное (освящение) содержание. Первые позволяли морякам ориентироваться в сложных условиях судовождения в заливе, на реке и на озерах (мели, пороги, острова, течения, приливы и т.д.), вторые - закрепляли территорию за христианами и вводили её в культ бога Яхве. Отметим, что сегодня система Великих озер прочно связана водным путём с Атлантикой и является колоссальной перевалочной транспортной артерией США и Канады и регионом плотного заселения; ранние представления европейцев о водном пути претворены в жизнь.
      
      3) Сопутствующие топонимы - две крайние точки озера Онтарио
      
      а) Восток озера Онтарио
      
      Самюэль де Шамплен, 1608 пишет в своих дневниках: "Я приехал сюда 3 июля, ... я искал место (для строительства), но я не мог найти ни одного более подходящего, чем точка Квебек".
      
      Топоним Квебек, состоит из двух корней иврита = Que+bec = КВЕ +БЕК, есть ли подобное на социально-религиозном пространстве иудеохристианства??? Да, много топонимов содержат подобные форманты; например, Баку, Бакеу, долина Бекаа; общее значение - БЭКА, БИКА בֶּקַע долина, лощина, щель.
      
      КАВА קָוָה собирать, накапливаться (термин используют для обозначения высокого уровня воды, о воде); в Библии - собрание вод; "И сказал Бог: да соберется вода, которая под небом, в одно место..." (Быт. 1:9); ЙКАВУ ХА-МАИМ הַמַים יִקָּווּ соберется вода. Провинция Квебек обладает крупнейшими запасами пресной воды в мире, ресурсы которой занимают 12 % его площади; Квебек располагает 3 % всех мировых возобновляемых запасов пресной воды. КИУУИА קִוּוּיָה ПАВОДОК (однокорневое слово).
      
      Наибольшая величина прилива зарегистрирована в устье р. Св. Лаврентия у Квебека - 9,1 м, в других местах устья величина прилива доходит до 6-7 м; за пределами устья реки величина приливов колеблется от 1,2 до 2,7 м. Приливные явления распространяются на расстояние в 700-900 км вверх по течению реки, большое значение имеют течения приливного характера, достигающие значительных скоростей, 2,5-3 м/с.
      
      Кроме приливов, на изменение уровня воды в заливе влияет сток р. Св. Лаврентия, а также перемещение поверхностных вод под воздействием ветров, сток р. Св. Лаврентия играет также большую роль в формировании системы течений в заливе; в XVII веке реки были полноводнее и уровень воды, вероятно, был выше.
      
      Таким образом, Самюэл де Шамплен совершенно осознано, в интересах судоходства и гидрологии дал имя Quеbec новому форту в устье реки Святого Лаврентия, который осуществлял контроль над рекой, за выходом и входом судов (пушная торговля), он обозначил точку, где были самые высокие приливные явления в долине реки Святого Лаврентия.
      
      Quе+bec = КВЕ (КУЕ) + БЕК = КАВА собирать, накапливаться (о воде); впадение реки в залив (паводки, приливные явления, течения) + БЭКА בֶּקַע долина, лощина, щель; т.е. место в долине, где происходит скопление воды во время паводков, топоним однозначно принадлежит к еврейскому языку.
      
      б) Запад Онтарио
      
      Остановим своё внимание на порожистой реке Ниагара (Niagara River), которая являлась непреодолимой преградой на западе озера Онтарио для судов и лодок всех типов (в то время) - буквально 53 метровая каменная стена с потоком падающей воды, общей шириной в 1100 метров. Исследователи считают, что имя "Ниагара" происходит от ирокезского слова "Onguiaahra", что в переводе означает буквально "Гром Воды". Другой вариант - местными коренными жителями являлось ирокезское племя Онгиара (Ongiara), которых французские поселенцы прозвали Нейтралами (Neutrals) за их способность переговоров с другими племенами.
      
      Кто из европейцев первым описал водопады неясно, в начале 1604 года в этом районе был французский исследователь Самюэл де Шамплен, но сам он водопадов не видел, описание составил, по словам участников его экспедиции. Большинство ученых, сходятся во мнении, что католический священник Отец Луи Энпен (Louis Hennepin) увидел и описал водопады в 1677 году, после путешествия по этому району вместе с французом Ласалем (René-Robert Cavelier, Sieur de La Salle).
      
      Итак, в любом случае гидроним Ниагара был вброшен в мировую топонимику через европейцев, могли ли католики (преследовавшие все языческое) использовать "ирокезское" понятие "Onguiaahra", или "Ongiara" для обозначения колоссального природного феномена - водопада и реки?
      
      А есть ли в мировой топонимике соответствующие (родственные) понятия, имеющее фонетическое, графическое и смысловое (критерии) сходство с понятием Ниагара??? Да сколько угодно, в разных странах, у разных народов и на разных территория понятие Ниагара вошло и надежно зафиксировано в памяти миллионов людей; у автора хватило терпения только на 50 гидронимов (Америка, Россия, Европа, Китай, Африка), см. работу "Идеология фонового знания в гидротопонимии".
      
      * Нигер נִגֵּר литься, течь, проливаться, сбрасывать вниз; термин, обозначающий водопады на реке или крутой наклон русла реки (сильное течение).
      
      * Нахар (нагар) נָהָר течь, река (буква he ה в иврите, что-то среднее между Х-Г).
      
      Итак, очевидно, что еврейское (общесемитское) Н.Х.Р. (НАГАР) - река; падать вниз, превратилось в фоновое знание и вошло во многие языки в различной местной интерпретации (подстановка разных огласовок). Это явление возможно лишь при наличии носителя языка иврит (евреев) и миссионерской деятельности иудеохристиан.
      
      Очевидно, что западная и восточная границы озера Онтарио обозначены исследователями в рамках библейской (еврейской) терминологии. Не будет ли разумно отказаться от "индейской" сказки и рассмотреть гидроним Онтарио с позиции библейской ономастики (с научной точки зрения)?
      
      4) Этимология гидронима Ontario
      
      а) Существующая этимология
      
      Как считают исследователи, имя озера, связано с индейским племенем гуронов, американские историки продолжают спорить о вариантах звучания корневого слова: "kanadario", "onitariio" или "skanadario", которые в индейских языках имеют примерно одно и то же значение - "красивое озеро", или в более литературном переводе "озеро сияющих вод".
      
      * На старых картах можно увидеть разные названия озера, на карте от 1662-1663гг. озеро называлось Ондиара (Ondiara); на французских картах от 1912, созданных военным инженером Жаном-Баптистом, озеро носило название Фронтенак ("Lac Frontenac") (Википедия).
      
      Таким образом, мы выявили два старых названия озера - французское ONDIARA (1662) и английское ONTARIO, в 1763 регион был присоединён к английским владениям.
      
      б) Терминология иврита
      
      * O+ND+IARA = О + НЕД נֵד стена, вал, насыпь + ЙОР (ЙЕОР) יְאוֺר река; т.е. стена (каменная) на реке, вытекающей из озера.
      Библейское имя служило предостережением судоводителем (не пройдёшь); вариант ЙИРА יִרְאָה боязнь, страх, почитание (в т.ч. религиозное - богобоязненность).
      
      * O+NTAR+IO = НАТАР נָטַר стеречь, сторожить; НАТОР страж, сторож; НОТЕР сторож, охранник + ИО = сокращенное имя Бога.
      
      См. Евр. энциклопедия Брокгауза и Ефрона. Имена Божьи: "Отсюда уже возникают те сокращенные формы Jaho (והי) и Jo (וֹי, сокращенное из והי), которые входят в состав многих собственных имен, как первая составная часть их, и Jahu, или Jah (וֹהי или הי), как вторая часть этих имен; точно так же сокращенной формой имени הוהי считается Jah - הי"; Бог страж.
      
      Итак, имя Ондариа (Онтарио) пока неотчетливо указывает нам на какую-то связь с Божеством, эта связь должна проявиться в наиболее понятном для всех верующих христиан понятии-символе, но в каком???
      
      На территории Великих озёр с момента прихода европейцев отмечена активная миссионерская работа, которую проводили в основном монахи-иезуиты, кто такие иезуиты???
      
      * Википедия (материал сокращен)
      Орден Иезуитов, или официально "Общество Иисуса" - мужской монашеский орден Римско-католической церкви, основанный в 1534 году Игнатием Лойолой и утверждённый Павлом III в 1540 году. Иезуиты активно занимались наукой, образованием и миссионерской деятельностью; для большей успешности их деятельности орден разрешал многим иезуитам вести светский образ жизни, сохраняя в тайне свою принадлежность к ордену.
      
      Несмотря на неудачи постигшие иезуитов в 1611 и 1629 гг., они не оставив своих намерений, проповедовали христианство среди индейцев, начиная с 1632 по 1650 гг. сорок шесть иезуитов побывали во французской колонии в Квебеке с миссионерской целью. В 1639 году на территории племени гуронов иезуитами под руководством Жана де Бребёфа была основана миссия "Святая Мария среди гуронов", которая действовала в течение 10 лет до 1649 года. Межплеменная война между ирокезами и гуронами привела к гибели некоторых иезуитов и закрытию этой миссии. В 1654 году иезуиты начали организовывать новую миссию среди ирокезов, проповедуя, несмотря на сложные отношения между французами и ирокезами, в этом племени в течение последующих тринадцати лет; деятельность иезуитской миссии среди ирокезов закончилась в 1708 году.
      
      Мы вышли на главный исторический процесс, который разворачивался на этой территории, первоначально на реке Св. Лаврентия, в Квебеке и на озере Онтарио - христианизация индейского населения, миссионеры - иезуиты. Невозможно организовать жизнедеятельность в сообществах разной духовной и материальной культуры, тем более в рамках культуры каменного века (индейцы) и европейской культуры в момент перехода её к Новому времени. Заведомо одна из культур (отстающая в материальном производстве) должна исчезнуть; все сказки о равенстве и взаимодействии различных культур - от лукавого (национального). Процесс уничтожения индейской культуры и приведения индейцев в христианство (через обряд крещения водой) очевидно, происходил в районе озера Онтарио, а выражался он через центральный символ христианства - Иордан, место крещения Иисуса (Новый Иордан).
      
      * O+NDIARA (фран.)
      
      1) Божественное, обратное чтение, как в иврите - ARAIDN+O = ЙАРДЕН יַרְדֵּן Иордан.
      
      2) Материальное, обратное чтение ARAID+NO = ЙАРАД יָרַד спускаться, снижаться, сходить, опускаться + НА נָע движение; наклон бассейна озера - движение воды.
      
      Таким образом, гидроним Онтарио является транскрибированным (передача слова другим алфавитом, графически, в отличие от транскрипции - фонетический признак) словом-понятием иврита и иудаизма (символ крещения) - ничего общего с куртуазным (политкорректным) индейским содержанием. Мы занимаемся историко-лингвистическим поиском или в угоду политкорректности и политики станем фальсифицировать науку - выбирайте?
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Колибаба Сергей Николаевич
  • Обновлено: 01/01/2016. 24k. Статистика.
  • Статья: Молдавия
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка