Колибаба Сергей Николаевич: другие произведения.

Балтийское и Белое море

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Комментарии: 9, последний от 01/04/2023.
  • © Copyright Колибаба Сергей Николаевич
  • Обновлено: 28/10/2015. 20k. Статистика.
  • Статья: Молдавия
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Принятое "цветовое" наименование крупных водных бассейнов - Белое, Красное, Черное море; каким образом цвет воды влияет на судоходство? Возможно, в гидронимы вкладывался иной (нам не понятный) смысл; общая терминология оформилась в связи с развитием картографии в XVI-XVIII веках?

  •   
      
      Согласно гидрологической классификации Балтика и Белое море принадлежат к группе внутренних морей, связь с водами Мирового океана осуществляется через мелководные ПРОЛИВЫ; к этой же группе относятся Черное, Средиземное, Красное (Чермное), Азовское моря. Удивляет общепринятое "цветовое" наименование этих крупных водных бассейнов - Белое, Красное, Черное; каким образом цвет воды влияет на судоходство? Возможно, в гидронимы вкладывался иной (нам не понятный) смысл, общая терминология оформилась в связи с развитием картографии в XVI-XVIII веках?
      
      Пытаясь проникнуть в смысл имен, этимологи выдвигают сказочно-фантастические версии (естественно на языке какого-либо "народа"). Гидроним Черное море истолковывают: от цвета воды - якобы якоря от сероводорода чернеют, негостеприимное, северное (от южных народов). Считают, что Белое море получило своё имя от специфических природных условий - замерзает, белого цвета вода (?) и туманов. Красное (Чермное) трактуют как - южное, другие считают, что произошла ошибка в прочтении имени, третьи - исходят из цвета берегов или воды (мелкие красные водоросли).
      
      Перечисленные комментарии современных этимологов оторваны от социальной и географической действительности. Не имеют общего с интересами судоходства, политики и идеологии (религией), они не ориентируют судоводителя в географических, гидрологических особенностях и социально-политической специфике этих водных бассейнов. Цвет воды никак не влияет на навигацию и морскую торговлю, ТУМАН, ЛЕД, ВОДОРОСЛИ - это естественное состояние моря.
      
      Важнейшая характеристика внутреннего моря, имеющая не только навигационное, гидрографическое и гидрологическое значение (сильные течения, мели, скалы - нужен лоцман), но также экономическую, политическую и торговую значимость - наличие ПРОЛИВОВ. Очевидно, что категория морей должна быть выделена через соответствующий КОРЕНЬ (указывающий на пролив) гидронима. В истории континентов, государство контролирующее проливы на международных морских путях, постоянно их "блокировало" и таким образом влияло на экономическое и политическое развитие соседа-противника, не допуская выхода (входа) его в океан (море) или диктуя ему правила прохода (пошлины) из одного моря в другое.
      
      Основной товар севера - МЕХА, меховая торговля (мех - валюта государств) послужила основной причиной развития отдаленных территорий, первоначально в форме христианизации и колонизации, соответственно ономастическое пространство Северной Европы надо рассматривать как иудеохристианское. К началу средних веков только ЕВРЕЯМ удалось создать колоссальную торговую инфраструктуру, охватывающую континенты - Европу, Азию и Африку, через еврейские диаспоры шел поток людей, товаров и идей от Испании до Индии, Китая и позже Японии. Торговые пути "из варяг в греки" и "из варяг в хазары" длительное время контролировал иудейский Хазарский каганат, где собственно и была сформирована восточноевропейская ономастическая система (мы до сих пор не можем истолковать сотни млн. имен). В гидронимах должно быть заложено "фоновое" знание Средиземноморской цивилизации (общепонятный для моряка и купца СИГНАЛ); единственным "святым", религиозно-торговым и административным языком в средиземноморско-черноморском бассейне был - сакральный ИВРИТ, язык иудеохристианства.
      
      1) Предыстория
      
      а) Черноморские проливы
      
      История донесла факты ожесточенной борьбы за черноморские ПРОЛИВЫ, которая продолжалась вплоть до XX века: греки воюют с Троей (XII в. до н.э.) за Дарданеллы, в VI-V вв. до н.э. контроль над Черным морем и его проливами оспаривают греки и персы. Римляне переносят свою столицу на пролив Босфор, правильно предугадав направление торговых потоков на тысячелетие вперёд, позже Византия блокирует торговлю с развивающейся черноморской периферией и устанавливает выгодные для себя правила прохода проливов, начинается период противостояния иудео-хазарского государства и Руси с империей.
      
      * Повесть временных лет (ПВЛ) под 907 г.
      
      Осадив Константинополь, кн. Олег выдвинул условия о дани, был заключен договор, кроме денежной дани (12 гривен на чел.), он предусматривал различные виды отношений между Византией и Русью, главное из которых - свободная торговля; собственно из-за равноправной торговли, которой препятствовала Византия и началась война.
      
      Одна из фраз императора в сюжете при заключении договора переведена Д. С. Лихачевым не совсем точно: "И да творят им мовь, елико хотят" - "И пусть устраивают им БАНЮ - сколько захотят" (ПВЛ, м., 1950, т. 1, с. 221). Исходя из военно-политического момента, вопрос мог стоять о допуске руссов в Средиземное море, вход и выход в которое Византия закрывала наглухо (история с Троей повторялась). Всемогущий византийский император не мог ОПУСТИТЬСЯ до решения вопроса о помывке россов в БАНЕ (компетенция хозяина бани). А вот решение на право ВХОДА в гавань и разрешение на импортно-экспортные ТОРГОВЫЕ операции для целого региона определенно должен был выносить император;
      МОВЬ = ивр. МОВА מוֹבָא вход; МЕВО ЙАМ יָם מְבוֹא порт, гавань; МУВА מוּבָא импортный, импорт, ввоз.
      
      б) Балтика и Белое море
      
      В 9 г. н.э. в Тевтобургском лесу (Германия) римляне потерпели поражение от германцев, их продвижение вглубь страны было остановлено, на Рейне сформировалась граница (лимес). Самые общие и фантастические сведения о регионе Балтийского моря римские географы получали от торговцев янтарем, во II веке знали о главных реках текущих на север и впадающих в "Океан". Картограф Птолемей (II в., грек, Александрия) не знает о Скандинавском п-ове, на его карте указан п-ов Ютландия, далее - Океан. После распада Римской империи географические исследования прекратились, картографические документы (описания) этого времени по Северной Европе - редки, до конца периода Карла Великого (ум. 814 г.), когда северно-восточная граница франкской империи вышла на побережье в районе Ютландии, о Балтике не имели географических представлений.
      
      Исследованием Балтики и Белого моря в дальнейшем занимались норманны (датчане, норвежцы и шведы), а также европейские миссионеры и монахи. Об активном участии церкви в изучении северных территорий Европы сообщает работа немецкого каноника Адама Бременского (ум. 1083) "Деяния епископов Гамбургской церкви", в ней впервые появляется латинизированный термин - Балтийское море.
      На Белом море известен богатейший Соловецкий монастырь (с 1429 г.), расположен на входе (проливы) в Онежскую губу, с XVI по XIX вв. служил крепостью (1300 стрельцов) на северных рубежах России и отбил несколько нападений финнов и шведов. В ходе христианизации и колонизации в XII-XIV вв. территорий Северной Европы были изучены и описаны побережья морей и в 1544 г. на карте Герарда Меркатора появляются известные нам сегодня очертания Балтийского моря, Белое море обозначено частями не имеющих между собой связи - "Белое озеро" + залив океана.
      
      Итак, мы выделили предполагаемую "философскую" характеристику ВНУТРЕННЕГО моря - оно необходимо имеет ПРОЛИВ (ы), следовательно, дальнейшие поиски смысла гидронимов необходимо вести в связи с мировоззрением и терминологией деятелей средневекового времени, а оно (мировоззрение) было иудеохристианским.
      
      2) Балтийское море
      
      а) Существующая этимология
      
      Словарь Макса Фасмера (в других аналогично)
      
      Ближайшая этимология: море -- поздняя передача ср.-лат. Balticum mare, впервые у Адама Бременского (1, 60); также Balticum fretum (Саксон Грамматик 16, 657, 17). Но преданию, от лат. balteus "пояс", потому что это море, подобно поясу, простирается от Скифии до Греции. По-видимому, данное название связано с др.-исл. belti, шв., дат., норв. b"lte "пояс", тем более что освоение этого моря, по всей вероятности, началось с запада. Ср. ср.-в.-н. Beltemere "Балтийское море". Менее удачны попытки связать это название с русск. болото и родственными, поскольку название моря не засвидетельствовано в старой слав. форме. Объяснение от лит. baЅltas "белый" также едва ли приемлемо, вопреки Иоханссону (KZ 36, 385 и сл.), ТорбьеЁрнссону (1, 73) и Фальку -- Торпу (123), потому что балт. племена не знали в древности мореплавания. Указанные ученые без достаточных оснований говорят о лит. *baЅltas "озеро", которое не засвидетельствовано; см. Брюкнер, AfslPh 38, 45; см. также болото (ниже). Совершенно невероятно иллирийское происхождение этого поздно засвидетельствованного названия, вопреки Бонфанте (BSL 37, 7 и сл.). Др.-русск. название: море Варяжское (см. ниже).
      
      
      б) Адам Бременский
      
      Каноником (священнослужитель при епископе) Адамом Бременским (жил в Бремене) в 1075 г. была написана работа "Деяния епископов Гамбургской церкви" в 4-х книгах на латинском языке, в которой наряду с описанием церковной истории он рассказывает и о ходе христианской колонизации региона, упоминая множество топонимов и гидронимов. Гамбургское епископство было организовано в 831 г., описывая деяния епископов, Адам Бременский упоминает Балтийское море (Balticum, кн. I. 62), в X веке разворачивается христианизация Норвегии и Швеции, в XI в. здесь организуется церковная администрация: "Кн. III, 53. Король данов Свейн рассылал своих клириков проповедовать в Сведию, Нортманнию и на острова, лежащие в тех же краях. Он говорил, что эти проповедники обратили в христианство многие варварские племена, некоторые же из посланных им в Сведию и Норвегию приняли мученическую смерть".
      
      Приведем несколько выдержек из работы Адама Бременского касающихся Балтийского моря; источник - http://www.vostlit.info/Texts/rus/adam_br/frameadam_buch4.htm.
      
      В книге IV. 1., Адам Бременский подробно излагает топографию региона к востоку от п-ова Ютландия: "В свое время император Оттон наложил на описываемую область дань. Он разделил ее на три епископства, установив первое из них в Шлезвиге, называемом также Хейдиба и омываемом одним из рукавов варварского пролива, который [рукав] местные жители именуют ЛИА, от него и получил свое прозвание этот город. Из шлезвигской гавани обыкновенно отправляются корабли в Склаванию, Сведию, Семлант и до самой Греции (Византии). Второе епископство Оттон основал в городе Рипа, что окружен другим океанским проливом, по которому можно направите свои паруса во Фризию, Англию или к нам в Саксонию. Третье епископство Отгон пожелал основать в Архусе, которая отделяется от Фюна очень узким проливом восточного моря, тянущимся с многочисленными изгибами на север между Фюном и Ютландией вплоть до того самого города Архусы откуда плавают на Фюн, Зелант, в Сконию и Норвегию".
      
      "10. Теперь, когда представляется удобный случай, будет уместным сказать кое-что о природе Балтийского моря. Я упоминал о нем выше, используя сочинения Эйнхарда... Он пишет: "От Западного океана на восток простирается некий залив". Оный залив местные жители называют Балтийским, так как он тянется через области скифов вплоть до Греции на большое расстояние наподобие пояса. Его также именуют морем Варварским, или Скифскими водами, потому что по его берегам обитают варварские народы".
      
      "20. То, что я рассказываю о Балтийском заливе, известно мне по сообщению все того же Эйнхарда, так как ни один другой писатель об этом регионе ничего не говорит. Полагаю, что древние знали вышеописанные воды под именами Скифских, или Меотийских болот, "гетских пустынь", а также "скифского берега, густо населенного множеством разнообразных варваров", как назвал их Марциан, писавший, что "там обитают геты, даки, сарматы, [невтры,] аланы, гелоны, антропофаги и троглодиты"".
      
      Очевидно, что в XI веке церковь не располагала подробной информацией об областях находящихся к востоку от п-ова Ютландия, следовательно, "устоявшихся" топонимов и гидронимов не существовало. Церковные деятели сами давали имена "появившимся" географическим объектам, для придания достоверности термину, приводили довод древности имени - "местные жители так называют".
      
      3) Терминология иврита и библейский образ
      
      а) Терминология
      Приведем латинизированный гидроним BALTICUM в форму близкую к грамматике иврита - BALTICUM = B+ALT+I+C+UM.
      
      B+ALT+I+C+UM = ивр. B в, внутри + ALT = прочитано наоборот - TLA = ТЕАЛА תְעָלָה канал, проток, водовод + I (и) И אי остров + C = К כ около + UM = скорее всего ЙАМ יָם море, запад.
      
      Объяснение. Википедия.
      Классическая латынь не имела буквы U: "Уже в новое время, около XVI века произошла дифференциация слоговых и неслоговых вариантов букв I и V (I/J и U/V)"; V и I могли обозначать как гласные, так и полугласные фонемы (/ī/ /i/ /j/ /ū/ /u/ /w/).
      
      Итак, B+ALT+I+C+UM = Б в, внутри + ALT = ТЕАЛА תְעָלָה канал, проток + I остров + C около + UM = ЙАМ море = внутрь, около островов каналы (протоки) в море.
      
      Таким образом, перед нами средневековый ПУТЕВОДИТЕЛЬ (лоция), ничего "цветного" (голубого, красного и белого), все реально, как оно есть в природе до сего дня. Откуда позаимствовали терминологию? Да из Библии, каноник (Адам Бременский) - библейский эксперт, специальность - СЛОВО БОЖИЕ!
      
      б) Образы Библии
      
      * 1 Паралипоменон 14:14: "и сказал ему Бог: не ходи (ТЕАЛА, проход) прямо на них, уклонись от них".
      
      * Иов 38:25: "Кто проводит протоки (ТЕАЛА) для излияния воды...".
      
      * Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона, ст. Силоамская надпись
      "Перечисляя события царствования Хизкии, вторая книга Царств (20, 20) сообщает, между прочим, что царь "сделал пруд ... и водопровод (תעלה, канал) и провел воду в город"; об этом же говорится и в II Хрон., 32, 30".
      
      4) Белое море
      
      а) Краткая история освоения Белого моря
      
      С XII века на Белом море прочно закрепляется Новгород, поселение Холмогоры (на Двине) в письменных источниках упоминается в 1138 году, монастырь Михаила Архангела (Михаил - покровитель еврейского народа) в устье Северной Двины упоминается в летописях с 1419 г., с XII века среди новгородских владений фиксируется Терский берег Горла Белого моря.
      
      В 1553 г. источники фиксируют прибытие английского корабля под командованием Ричарда Ченслора, англичане искали северный путь (проход, пролив) в Индию. Экспедиция была снаряжена королем и английскими купцами, одна из задач - установление прямых торговых связей с Россией. Ченслору удалось войти в Белое море и достичь Холмогор, откуда он едет в Москву к царю Ивану Грозному. В 1554 году Ченслор вернулся в Англию и привез подробное описание Москвы и Русского Севера, малоизвестных территорий в то время в Европе; в Англии учреждается Московская компания, цель - торговли с Россией по Белому морю.
      
      б) Существующая этимология
      
      Википедия
      
      Белое море (до XVII века Студёное, Соловецкое, Северное, Спокойное, БЕЛЫЙ залив) - внутреннее море на севере европейской части России, относится к Северному Ледовитому океану. В скандинавской мифологии Белое море известно под названием "Гандвик"; также известно как "Залив змей (Bäy of Serpents)" из-за изогнутой береговой линии.
      
      в) Жалованная грамота Великого Новгорода Соловецкому монастырю на Соловецкие и другие острова (1459-1469); http://www.vostlit.info, Грамоты Великого Новгорода и Пскова
      
      "Се биша челомъ игуменъ Ивоня и всЪ старцЪ святаго Спаса и святаго Николы с Соловчевъ с моря акiаня" (Море ОКЕАН).
      
      г) Книга Большому Чертежу (XVI-XVII вв.)
      
      "И в Розряде чертеж всему Московскому государству по все окрестные государьства от Студеного моря з западные стороны, от усть реки Тенуя, морским берегом к востоку до усть Кола".
      
      д) Картографы вплоть до конца XVI века изображали Белое море - ЗАЛИВОМ, Соловецкий архипелаг - материком, на большинстве карт этого периода отсутствует вообще какое-либо название Белого моря; с 1620-30 гг. название Белое море появляется на картах и становится общепринятым.
      
      Итак, устоявшегося гидронима "Белое море" не было вплоть до конца XVI века, когда термин появился на западноевропейских картах, вероятно с подачи англичан, впервые на карту гидроним Белое море (Mare Alburn) нанес Петр Плаиций в 1592 году (данных об этом картографе нет). Очевидно, что русский гидроним "Белый залив" (установить применение не удалось) послужил "прообразом" гидронима Белое море.
      
      е) Терминология иврита
      
      Лоция
      
      "Белое море принято делить на три части: северную, среднюю и южную. Северная часть Белого моря имеет форму ВОРОНКИ, обращенной раструбом к Баренцеву морю. От линии, соединяющей мысы Святой Нос и Канин Нос, северная часть моря, постепенно суживаясь, тянется к югу примерно на 120 миль. В восточный берег северной части моря вдается обширный Мезенский залив". Сегодня пролив от мыса Канин нос и до Мезенской губы называется - ВОРОНКОЙ, а от Мезенской губы до собственно бассейна моря - ГОРЛО или ГИРЛО (местн.), очевидно, что термины существовали и ранее.
      
      Приведем гидроним БЕЛОЕ в форму близкую к ивриту, выделим корень понятия = БЕ + ЛОЕ.
      
      БЕ+ЛОЕ = БЕ = БИА בִּיאָה приход, вход; БЕ בֵּ в, внутри, в виде; БА בָּא приходить, заходить, входить + ЛОЕ = ЛОА לֹעַ ГЛОТКА, пасть, кратер, ВОРОНКА, отверстие.
      
      Итак, понятие БЕЛОЕ по отношению к БЕЛОМУ МОРЮ не выражает его ЦВЕТ, а является ЛОЦИЕЙ, указывает мореплавателям на существование ПРОХОДА (пролива, в виде воронки), ведущего к основному бассейну моря.
      
      Таким образом, мы выяснили, что гидрография Балтийского и Белого моря формировалась на основе понятий иврита, методом транслитерации (передача терминов другим алфавитом), гидронимы Балтика и Белое показывают устойчивую связь с терминами иврита и библейскими образами.
      Специальная гидрографическая терминология создавалась деятелями церкви в ходе колонизации и христианизации периферийных территорий. Термин характеризовал природный объект, указывал на его форму и методы проникновения (в нашем случае) вглубь неосвоенной территории.
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
  • Комментарии: 9, последний от 01/04/2023.
  • © Copyright Колибаба Сергей Николаевич
  • Обновлено: 28/10/2015. 20k. Статистика.
  • Статья: Молдавия
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка