Аннотация: У кого возникает желание писать о кулинарии и как правильно обращаться с официантами, учитывая специфику национальностей.
ПИСАТЬ О КУЛИНАРИИ - ЭТО УДОВОЛЬСТВИЕ И КАК ОБРАЩАТЬСЯ С ОФИЦИАНТАМИ.
У меня часто спрашивают, как я пишу о кулинарии, где беру рецепты, и что меня наталкивает на мысль записать рецепт и опубликовать его на интернете?
Да, видимо, то же самое, что и кутюрье - шить новые платья и выставлять их на показах моделей. А именно - желание поделиться радостью и чувством удовлетворения с наибольшим количеством людей.
Отличие обжоры от гурмана заключается в том, что обжора ест всё подряд, а гурман - только самое лучшее, и не обязательно это должно быть редкое или экзотическое блюдо. Порой это очень лёгкое в приготовлении и самое, что ни на есть, традиционное или, так сказать, национальное блюдо страны. И это именно у гурмана возникает мысль высказаться о кулинарных удовольствиях, да ещё и в мельчайших подробностях расписать всё прочувствованное.
Описываемые мной рецепты я не сочиняю, так как меня за такое сочинительство ругает муж, говорит, чтобы не обрусивала португальские кушанья.
Так вот, раз и навсегда усвоив эту непреложную истину, я стала внимательно присматриваться к самим блюдам, пробовать их, медленно пережевывая и стараясь определить, из чего они были приготовлены. В этом мне помогают все участники трапезы. И этим я всегда мучаю моих коллег по работе, мужа, свекровь и друзей. Когда участники соревнования "угадай ингридиент" заходят в тупик, к столу приглашается официант и ему учиняется строгий допрос с пристрастием. Когда выясняется, что официант "совершенно без понятия", я начинаю просить пригласить повара или владельца. Тут уж нужна совсем другая тактика! При приближении плотненького мужчины с объёмистым брюшком, я начинаю ему улыбаться, щёлкать пальцами и петь дифирамбы ему, его блюду и вообще всей кулинарии Португалии, между делом упоминая, что являюсь иностранкой и просто умру, если не узнаю из чего, и как было приготовлено "подопытное" блюдо! Одним словом, побольше лести!!!
Ой, ну что тут происходит с вышеобозначенным мужчинкой! Он просто растекается, умиляется, надувается от гордости и выкладывает все секреты!
Кстати, этот метод можно с успехом применять и не только к поварам, но и к мужьям, и, кстати, как недавно на Самиздате было упомянуто, к мужчинам вобще.
Например, я говорю своему мужу: "Руисито, ты так великолепно умеешь готовить это блюдо, что мне даже и через 10 лет тренировок так не приготовить!" Ну и что вы думаете?! Срабатывает всегда! Хотя, он прекрасно понимает мою тактику, и прекрасно понимает, что мне или лень или не хочется возиться, поэтому немного поворчит для порядку и начинает готовить. А когда мы садимся за стол, всем рассказывает, что это ОН готовил и хвастается, как ОН это готовил.
Блюда, которые я описываю и помещаю в интернете - это всегда блюда, которые я самолично кушаю, и которые мне очень нравятся и, соответственно, знаю заранее, как они должны выглядеть и какой у них должен быть вкус. Их рецепты я беру:
1) в кулинарных книгах
2) спрашиваю у свекрови, друзей, или коллег по работе
3) у официантов, если они знают, если не знают, то у менеджеров (если это дорогой ресторан), которые обычно идут на кухню и там уточняют (поскольку тоже обычно не знают), или у владельцев (если это маленькая таверна), или прямо у кухарок в этих самых тавернах.
Затем обязательно дома опробирую (обычно муж первый проводит кухонный эксперимент) и только тогда пишу рецепт. Это чтобы не посрамиться перед державою и чтобы меня не уличили в плагиате и передирании чужих текстов. А ещё, я перфексионист по натуре, ну просто не могу, когда у меня даже запятая не при деле, а уж неправильный рецепт, Боже упаси!
Мои подруги, когда мы собираемся на обед в Лиссабоне, всегда просят меня сделать заказ вина и потом его пробовать. Ну, это просто как спектакль для них. Во-первых, официант уже находится в шоковом состоянии при виде "русских" и от их оживлённого разговора на "ужасном" языке, а тут ещё ему начинают затуркивать голову вопросами об ингридиентах того или иного блюда. Ведь мы девушки страшно любопытные, к тому же любим ХОРОШО покушать и запить хорошим и "не холодным" вином. Эта фраза в кавычках уже стала притчей во языцеях. Поскольку мой муж не устаёт меня (уже 8 с половиной лет) учить оценивать вина, то и процесс заказа вина в нашем женском коллективе пал на "самого образованного".
Так вот, как-то по моей просьбе нам принесли бутылочку красненького вина и, попробовав его, мне показалось, что оно уж черезчур кислое. Объяснив официанту в чём корень проблемы, я попросила его вернуться на кухню, намочить полотенце горячей водой и, обмотав вокруг бутылки, выдержать 5 минут и нести бутылку обратно. Представляю, что творилось на кухне... Но, через 5 минут правильной температуры вино уже было у нас на столе. С тех пор, я обязана всегда предупреждать официантов, чтобы они позаботились о температуре "горючего".
Да, кстати! Тут нужно упомянуть об обращении с официантами в Португалии. Чем нежнее и полюбовнее вы к ним обращаетесь, тем лучше и с большим усердием вас будут обслуживать. Не в пример украинским, где, чем нахальнее с ними обращаться, тем лучше сервис. Нонсэнс, но факт!
Так вот, под конец трапезы наш официант становится нашим почти родственником, рассказывает сам, без подсказок и понуканий, что же у них такого вкусненького на сладкое и под завязку приносит нам счёт с поклонм, как перед императрицами египетскими и желает счастья, здоровья и всякого-всякого...
А мораль такова - в Португалии официант - друг и брат, а на Украине - холоп! Вот и специфику в обращении нужно учитывать.