Кудряц Евгений Витальевич: другие произведения.

"Наша" пресса Германии

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Комментарии: 5, последний от 10/02/2014.
  • © Copyright Кудряц Евгений Витальевич (kudryats@mail.ru)
  • Обновлено: 16/02/2010. 15k. Статистика.
  • Обзор: Германия
  • Иллюстрации: 13 штук.
  • Оценка: 4.54*14  Ваша оценка:


      
       Обзор русскоязычной прессы ФРГ
       На сайте 'PressaRU.DE' предлагаются для чтения, подписки и размещения рекламы около 50 газет и журналов, издаваемых в Германии на русском языке. Здесь также имеется информация и о русскоязычных фирмах.

      
      
    PressaRUвDE - Русская пресса (газеты, журналы) Германии. Реклама, подписка, фирмы.


      
      
      

    "Наша" пресса Германии

    "Четвертая волна" эмиграции в Германию, начавшаяся в начале 90-х годов прошлого века, заметно отличается от предыдущих волн. Развал Советского Союза и падение Берлинской стены стали важными предпосылками для начала переселения евреев и немцев из стран СНГ на постоянное место жительства в ФРГ. Причины такого резвого "рывка" заслуживают отдельного разговора, а сегодня я бы хотел поговорить о том, каким образом за сравнительно небольшой исторический отрезок на рынке прессы Германии появились русскоязычные средства массовой информации.
    В современной Германии существует две основных категории русскоязычных жителей. Это - поздние переселенцы из Казахстана и других республик бывшего Советского Союза, а также еврейские беженцы. Естественно, что члены их семей других национальностей тоже являются читателями. К сожалению, так повелось, что издания ориентируются на одну из двух групп, а так как количество переселенцев во много раз превосходит их "коллег" еврейского происхождения, то у последних на сегодняшний день есть только одна своя газета.
    В этом году одной из старейших "русcких" газет "Контакт" исполняется 10 лет. За это время издательство расширилось и стало выпускать также журнал "Радуга"**. Газета "Контакт" предназначена для поздних переселенцев,- так в Германии официально называют русских немцев из России, Казахстана и других стран бывшего СССР. Это издание выходит два раза в месяц* и ориентировано на 4 основные группы: молодёжь, детей, а также представителей среднего и пенсионного возраста. В основном тематика газеты связана с жизнью в Германии, но не только. У издания есть собственный корреспондент в России - Андрей Дутов, который сообщает самую последнюю и актуальную информацию из Российской Федерации. Читатели также знакомятся с интересными событиями, происходящими и в других странах СНГ. Для молодёжи существует рубрика "Мы. Наша тусовка" (ведущая Ольга Фефер), а для малышей - "Кон-Так-Тик"(ведущая Евгения Арнольд), где каждый находит для себя полезную информацию. В последнее время в газете появлились новые рубрики, например, "Стадион" и "Мужской клуб". Рубрикой "Погода в доме" занимаются редактор Валентина Шнур. А у читателей есть возможность для самовыражения,- они могут присылать стихи для публикации. Для поздних переcеленцев также выпускаются газеты "Земляки" и "Heimat"("Родина").

     []

     []

    Газета "Русская Германия" издаётся с 1996 года. Вначале в Берлине появился "Русский Берлин", но уже через год стала выходит газета "Русская Германия", которая на сегодняшний день является одной из авторитетных и компетентных русскоязычных СМИ в ФРГ. Это еженедельная газета имеет несколько приложений: "Не скучай в Германии" - (развлекательное), "ЧиК" - (познавательное) и "Не болей" (медицинское). Газета рассчитана на широкую аудиторию. Главный редактор - Борис Фельдман. В каждом регионе есть свой редактор, который не только подбирает авторов, но и сам активно пишет. В Берлине эти функции исполняет Елена Ободовская, в Гамбурге - Сергей Прокошенко, в Ганновере - Сергей Дебрер, в Штутгарте - Ирина Фролова, а в Дюссельдорфе - Ирина Они. Кроме основного берлинского издания, в Северном Рейне Вестфалии (редактор Ирина Они), Франконии (редактор Юрий Могилевский), и в Габурге (Сергей Прокошенко), выходят региональные выпуски с местными вкладышами, а в основной номер попадают лучшие материалы в виде дайджеста. Кроме местных журналистов с газетой сотрудничают и российские авторы. Наряду с событиями, происходящими в ФРГ газета рассказывает и о жизни в России и странах Содружества (ведущая рубрики Ирина Назарова). Острым пером и взглядом на события в мире отличаются заметки политобозревателя Арсения Каматозова. Отдел читательских писем - "Почтовый вагон" возглавляет Вера Маерецке так что у читателей есть возможность поделиться горестями и радостями с многочисленной аудиторией, а Александр Левит - ответственный за спортивную рубрику. Кроме печатного вида газеты "Русская Германия" выходит и в электронном. Таким образом, количество читателей увеличивается.

     []

    В отличие от "Русской Германии" другое берлинское издание "Европа-Экспресс" рассчитано только на одну категорию читателей - поздних переселенцев. Эта газета была образована путём слияния двух изданий - "Восточного Экспресса" и "Европы-центр" осенью 2001 года, но и за этот сравнительно небольшой срок издательство "Wernermedia GmbH" во главе с Николаем Вернером стало выпускать две газеты и один журнал, речь о которых пойдет дальше.
    "Европа-Экспресс" также выходит в еженедельном режиме и освещает события в Германии и за её пределами. Тут нет чёткого деления на регионы Германии, поэтому информация идёт общим потоком. В "ЕЭ" также есть несколько редакторов, отвечающих за определенные рубрики. Например, главный редактор издания Михаил Гольдберг ведет отдел "Эксперт", касающийся многочисленных финансовых проблем. Сергей Гаврилов - ведущий раздела "Культура". Немаловажным разделом является "Интеграция (редактор Александр Реймер). В этой рубрике описывается положительный опыт интеграции русских(российских и казахских) немцев в новое для них общество.

     []

    Если у немцев-переселенцев вполне достаточно печатных изданий, то еврейским эмигрантам до недавнего времени катастрофически не везло. Сначала в Ганновере выходила "Наша газета", но вскоре по финансовым причинам ее издание прекратилось. Ей на смену пришла кёльнская газета "Круг", но ее судьба сложилась аналогично. Но вот осенью 2001 года в Берлине стала выходить "Еврейская газета", которую выпускает издательство"Wernermedia GmbH". Это ежемесячное издание, рассчитанное не только на еврейских эмигрантов из Германии, но и на их "коллег" из Израиля, а также Америки. Наряду с религиозными темами на страницах "ЕГ" можно прочитать интервью с известными людьми. Газета находится в поиске новых авторов. Я надеюсь, что благодаря этому ей удастся избежать сухого академизма, который присутствует сегодня.

     []

    Когда мне попалась в руки газета под названием "Районка", то я смутился. Почему-то я подумал, что такое название более уместно для стенгазеты в сельском клубе. Что хотели вложить в такое экстравагантное для газеты имя ее создатели, мне неизвестно, но такое название является явно неудачным. "Районка" рассчитана на поздних переселенцев и не претендует на роль лидера, хотя уже выросла из районных "штанишек". В одном их недавних номеров я прочитал возмущенное письмо немца-переселенца с жалобами на то, что местные немцы обладают другим менталитетом, не хотят общаться с приезжими, а кроме того не отличаются высоким интеллектом. По тону письма чувствовалось, что автор не прочь, чтобы местные "перестроились" и жили так, как мы до переезда в ФРГ. Мне показалось, что и газета вполне разделяет мнение своего читателя, во всяком случае, реакция редакции была сдержанной до неприличия.

     []

    Есть в Германии и развлекательные журналы, хотя их немного. Среди них хочу назвать юмористический журнал "Самовар", где можно прочитать различные весёлые истории, анекдоты, шутки, стихотворения и многое другое. К сожалению, часто уровень шуток находится ниже уровня моря, да и с вульгарностью там не все в порядке.
    Журнал "Радуга", который я уже упоминал ранее, тоже можно отнести к разряду развлекательных, хотя в нем есть серьезные и проблемные статьи.
    Из так называемых глянцевых журналов могу назвать только один - "Вся Европа", который выпускает издательство "Wernermedia GmbH". Он сделан в лучших традициях,- красочное оформление, большое количество цветных иллюстраций, внушительный объем. Такое издание предназначено для утонченного читателя, понимающего толк в дорогих вещах и разбирающегося в модных веяниях современности. Журнал "Вся Европа", судя по названию, рассчитан на все страны Западной и Восточной Европы.

     []

    Конечно, рамки данной статьи не дают мне возможности перечислить все русскоязычные СМИ Германии, количество которых превышает несколько десятков. Некоторые издания, такие как "Партнер", в силу разных причин, так и не вышли на всегерманский рынок. Есть также специализированные журналы, такие как "Консультант" и "Айболит". Я также не назвал тут газеты местного или регионального значения. Некоторые издатели просто берут материал из других изданий или Интернета, таким образом создавая "новые газеты". Их названий вы также не найдете в моем обозрении.

    Кстати, не так давно (с осени 2005 года) появилась еще одна русскоязычная газета, которая так и называется - "Кстати". Редактирует данное издание Катрин Ляйбманн, в прошлом - главный редактор журнала "Радуга". Эта еженедельная газета, выходящая в городе Ганновере выходит за рамки городского СМИ, постепенно расширяясь, и от Нижней Саксонии уже дошла до Баден-Вюртемберга. За непродолжительный срок такое явление - бесспорный прорыв. "Кстати" не претендует на истину в последней инстанции, поэтому и выбрала не менторский, а доброжелательный тон. Здесь вам никто не читает нравоучений и не учит жить, газета информирует читателей о наиболее важных событиях города, страны и мира. Кроме того, в газете есть и литературная рубрика, где печатаются интересные рассказы и новеллы. В отличие от многих коллег, беззастенчиво утверждающих на каждом шагу, что они - лучше всех, "Кстати" - не разглагольствует, а на деле доказывает 'кто есть who', прекрасно обходясь без назойливой саморекламы.

     []

    С толстыми журналами ситуация не очень веселая, так как на сегодняшний день в Германии выходит лишь один подобный журнал - "Литературный европеец" . Я считаю, что этого недостаточно, ведь в Германии проживает большое количество как маститых, так и начинающих писателей. С 1998 года по 2000 год в ФРГ выходил журнал "Родная речь", но он "почил в бозе". Есть еще маленький нюанс, который многое объясняет. Для публикации в журнале "Литературный европеец" вы должны на него подписаться, то есть одновременно являться и читателем, но сам факт подписки не дает вам никакой гарантии на то, что ваш опус увидит свет. Я не буду комментировать сей факт, хотя у меня возникают определенные аллюзии со старым анекдотом про чукчу-писателя, который не хотел быть читателем...

    С апреля 2005 года пополнились ряды так называемых толстых журналов. На базе информационного журнала "Партнер" стали выходить "Зарубежные записки". Возможно, что кому-нибудь такое название покажется не совсем подходящим, но факт остается фактом. Этот журнал не замыкается на авторах, живущих в Германии, а использует весь русскоязычный потенциал мира. Вся сложность подобных изданий заключается в том, что они не могут существовать только за счет подписки. Печальный пример "Родной речи" как раз подтверждает это правило, а пока можно констатировать следующее: у "Литературного европейца" появился серьёзный конкурент.

     []

    В заключение хочу сказать, что рынок русскоязычной прессы в ФРГ постепенно пополняется новыми изданиями, и читатель имеет свободу выбора, предпочитая ту или иную газету либо журнал. Существует не всегда здоровая конкуренция и борьба за читателей. Ситуация меняется, одни печатные издания появляются, другие - бесследно исчезают. Остаются только журналисты и читатели, для которых первые и трудятся в поте лица. А некоторым, вроде меня, удается сочетать эти две различные функции...

    P.S. В последнее время появилось несколько бесплатных газет - "Кругозор"," 21 век", "Диалог", "DWESTI" и ряд других аналогичных изданий.

    Евгений Кудряц, Аугсбург

    ----------------------------------------------------------------------------------------------
    *-С сентября 2003 года "Контакт" выходит еженедельно.

    "Контакт" слился с газетой "Шанс" и стал единым изданием.

    ** - в настоящее время журнал "Радуга" больше не выходит.

    PressaRUвDE - Русская пресса (газеты, журналы) Германии. Реклама, подписка, фирмы.


      
      
    Читайте следующие издания на сайте www.pressaru.de: []

  • Комментарии: 5, последний от 10/02/2014.
  • © Copyright Кудряц Евгений Витальевич (kudryats@mail.ru)
  • Обновлено: 16/02/2010. 15k. Статистика.
  • Обзор: Германия
  • Оценка: 4.54*14  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка