Аннотация: "Es wird!Auf die Sonne!Gerade!"-
- W.Majakowski (1893-1930)
Шлея шершавых вихрей тёмных
и холод звуков неуёмных
стояли дико на дворе
в январской сумрачной поре, -
но Солнце осияло ВДРУГ! , -
и нет ни холода, ни мук,
а синий снег и яркость дня,
и снежный городок огня
в громаде хрупкости фигур
из сказок дураков и дур
детей округи веселят, -
повсюду рёв, и крик, и гвалт.
Деревьев тени колосятся,
и стёкла рыжие домов
на солнце в бликах суетятся,
нам предрекая свежесть снов,
где хмуро грудится тоска,
в объятьях тиская века.