|
Будто растаял души моей лёд и седины растворился налёт... |
Стало уютней в каморке моей: Радостней как-то и даже светлей. Голые стены убрались цветами, Поздние ночи темнеть перестали, Будто растаял души моей лёд И седины растворился налёт... Словом, всё вдруг изменилось вокруг, Будто чудес заколдованный круг - Я не могу пробудиться от сна, Светлого сна под названьем "весна"! |
|
|