Лорд Еуронимус Зимняя Луна: другие произведения.

Айрин 2 - Изабелла

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Лорд Еуронимус Зимняя Луна (lordwintermoon@rambler.ru)
  • Обновлено: 17/02/2009. 7k. Статистика.
  • Стих: Россия
  •  Ваша оценка:


       Айрин 2 - Изабелла
      
       Изабелла, отправь нас в океаны снов,
       Сопутствуй со мною в вихре ветров!
       Я забыл о Ней, и предо мною твой лик -
       Айрин, для меня, лишь дневной был блик;
       Теперь ты в моём сердце - я его открыл -
       Сделку с судьбою враз изменил.
       Снова я жив, и объятья твои
       Разжигают в теле костры;
       С тобой мне не нужен никто,
       Ты - желание мирское моё.
      
       Вместе лежим, и видим сны;
       Лесная чаща глушит стоны твои;
       Туманы ночные закрывают нас
       От людских посторонних глаз -
       Куда им смотреть, они не достойны тебя.
       Они лишь тени, при свете дня,
       Не несут ни смысла, ни цели -
       Пугаются при звуках свирели,
       Что в Киллдери, в Болоте Луны,
       Где город спит под толщей воды;
       И люди тянутся, ведомы наядами -
       (В город с зелёными оградами,
       Они тонут и мрут, моли подобны)
       Голоса их злобные утробны,
       Зовут людей, и они идут,
       Пляшут, пока в болоте не помрут.
      
       Мы их видим во снах, но ты их жалеешь;
       Почему ты при виде смерти млеешь?
       Почему ты боишься её, когда она столь добра -
       Не несёт подобно людям зла.
       К чёрту сантименты! Смерть их судьба!
      
       Мысли:
       "Ты должна умереть Изабелла...
       Ты должна умереть, за то, что творила...
       Сердце моё ты открыла...
       И ядом меня напоила...
      
       Вместе мы делили радость и горе,
       Вместе купались в зелёном море,
       Которым лес нам служил...
       Но он Её не забыл...
       Он помнит Айрин и меня рядом с Ней:
       Как мы плясали среди ночных теней.
       Ты не любишь ночь, а она ненавидит тебя,
       С её ненавистью сольётся моя.
       Прошло время, когда я тебя любил,
       Но память о той, ради кого сердце закрыл,
       Вернулась и теперь меня терзает,
       Жаль... но Изабелла ничего не знает;
       Она мыслями с другим, я понимаю -
       Подобно Каллигуле непокорных убиваю -
       И её ждёт та же судьба
       Она умрёт! Такова воля моя..."
      
       В одну из ночей,
       Проведённых с ней,
       Я слышал, как Айрин меня звала:
       "Станцуй вновь со мной подле костра..."
       Она зовёт меня снова - Айрин ожила!
       Охотиться как один, и пусть стрекочет молва.
       И волки будут за нами наблюдать,
       И людей на клочки разрывать.
      
       Я вышел в ночь и увидел Её,
       Подле толпилось лесное зверьё;
       Мы слились с Ней подобно двум рекам,
       Отдавшись любовным опекам.
       Наши крики никто не заглушал,
       Наши тела никто не скрывал -
       Пусть люди смотрят, и завидуют нам.
       Мы озверели подобно волкам.
       Моё желание - Её гибкое тело,
       Я могу брать его смело,
       Не отведёт своих глаз,
       И прольётся экстаз,
       Заполнив всё тело, каждую часть,
       Сегодня мы наиграемся всласть!
       Мы обезумели... раз за разом...
       Предаваясь любовным проказам,
       Замечать время перестали,
       И новые ночи настали...
       И новые дни проходят мимо...
       А мы всё играми томимы.
       Её смех звучал колоколами из серебра,
       В Её волосах занималась заря,
       Они отливали золотом, и блеск их слепил,
       Ради Айрин я бы умер и любого убил,
       Что мне сделать и предстояло,
       Моё сердце и так долго ждало.
      
       Время прошло, и я вернулся,
       В душе зверь мести проснулся,
       Я должен её убить.
       Айрин вернулась - со мною жить.
      
       Изабелла дрожит, смотря в безумные глаза,
       По щеке пробежала одинокая слеза.
       Но я вижу вызов, и принимаю его -
       Нож вонзился в тело её,
       Теперь застыло в них изумление,
       Но падут они скоро в забвение.
       Я свободен, и да будет так,
       И окутает нас тотальный мрак.
      
       Изабелла мертва...
       И я забуду о ней... ради тебя...
       Моя Айрин...
      
       Айрин:
       "Я проведу тебя сквозь сны мечтателей,
       Мой шёпот будет звучать лишь для тебя,
       Твои ласки, что чары заклинателей,
       Пойдём вместе чрез чёрные края,
       Где овцы не пасутся средь полей,
       И люди не живут в покорности и страхе,
       Травя своим бредом. Я прошу - страсть разлей,
       Сожги меня, и погреби в плотском прахе.
       В сказочной стране, мы будем витать в облаках,
       И какофония чувств, необузданной силой,
       Заглушит все мысли о никчёмных словах,
       И мы будем вместе... мой милый..."
      
       Мы взошли на небесный свод,
       И пение сирен сопровождало нас,
       И разлились реки кровавых вод -
       Ищите тьму - она ищет вас...
      
       Мы посадили в Кадате тлетворный Анчар,
       И слепит урну для праха людского Гончар.
      
       Конец
      
       Киллдери - городок в рассказе Лавкрафта "Болото Луны".
       Калигула Гай Цезарь - римский император I в. нашей эры, известный своими злодеяниями и развратом.
       Кадат - ледяная пустыня, за плато Ленг, где обитают Земные Боги. Также см. Лавкрафт "Сомнамбулистический поиск неведомого Кадата".
       Анчар - древо яда. Также см. Александр Сергеевич Пушкин стихотворение "Анчар".

    Гончар - имеется в виду Тот, бог не только магии, но и металлообработки Древнего Египта.

  • Оставить комментарий
  • © Copyright Лорд Еуронимус Зимняя Луна (lordwintermoon@rambler.ru)
  • Обновлено: 17/02/2009. 7k. Статистика.
  • Стих: Россия
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка