Лысая Гора 2 - Об упокоении души... [умершей Лигейи]
Сервер "Заграница":
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Помощь]
Лысая Гора
Часть 2 - Об упокоении души...
1 - Клиника
На мрачной горе, посреди чащи лесной
Здание стоит - приют смерти живой.
На двери строка разводов красных:
"Клиника для душевно больных".
Здесь десятки людей бесстрастных
Позорят собою ряды живых.
Пока ты не псих, сюда не попасть;
Только зайди - попадёшься в пасть
Вечного бога чьё имя - Безумие;
Так что беги! И без раздумий!
2 - Девятая Палата
В чёрной глубине коридора,
В подземелье недоступном для вора,
Скрыты все страхи людские,
Их воплощения живые.
Тут содержат только тех,
Кого надо скрыть ото всех;
В камер кромешной тьме,
Все находятся на дне;
Во мраке люди страдают -
О самоубийстве мечтают.
Но в одной палате человек лежит,
Который всеми врачами забыт:
Он не безумен, но не верят ему;
Двадцать лет в кошмарном бреду,
Где воспоминания душу терзают;
Даже таблетки его не спасают.
На стены палаты кидается,
Вопит, когда успокоить пытаются.
Давно прошло то время,
Когда врачи несли своё бремя
И пытались беднягу лечить,
Мир света ему открыть.
Но не вышло у них ничего,
Забыв клятву бросили его
В камеру для людей безнадёжных,
Под десяток замков надёжных.
Он ждёт когда время придёт,
И чёрная бездна его страхи вернёт;
Из мёртвого ада вернётся дочь змея -
Бессмертная дева, чьё имя Лигейя...
3 - В Бреду
Отец Изий:
"Я знаю правду - Она за мной придёт!
И никто не спасёт,
Не укроет меня
От бессмертного огня - нет спасения!
Она и вас с собой заберёт,
Когда меня найдёт,
Поверьте я не лгу, это не бред, поверьте:
Она - воплощение смерти!
Она не умерла тогда
И не умрёт... никогда!
Нельзя остановить то,
Чем управляет зло!
О нет... Вы даже не представляете,
На какие муки себя обрекаете;
Если поверите мне, то спасётесь,
Если же нет - своей крови напьётесь.
Нет!!! Нет!!! Это не бред!!!
Я знаю правду!!! Я знаю её!!!
Она придёт!!! ЛИГЕЙЯ!!!"
4 - Сайрус И Ритуал
Вот он день долгожданный -
Сайрусу восемнадцать лет исполнилось!
Но сейчас он, что гость незваный;
Зала толпою людей заполнилась:
Тут и друзья собрались, и враги,
Никому не помешали войти.
Все поздравляют и счастье пророчат,
Воздух наполнен добрыми словами,
Но подобной ложью себя же порочат;
В мыслях Сайрус занят своими делами,
Но всё равно он им кивает,
Добродушной улыбкой отвечает.
Мать к нему подошла и торт поднесла;
Сайрус подумал: "К чёрту и тебя!"
И, свечи задув, желание загадал:
Чтоб его попытки возымели успех,
Он в приметы не верил, но ждал,
Когда его освободят от этих потех,
Тогда он вернётся к себе
И продолжит взывания ко тьме.
Сайрус читал странную легенду
После одного вещего сна,
Пришедшего в больном бреду,
На кануне его семнадцатилетия.
Его задело то предание,
О девушке, которая ведьмой была,
Она мстила деревне за изгнание,
Но главного священника не успела она
Догнать средь жертв пожара;
Он был зачинщиком её мучения,
И, не смотря на силу мести жара,
Он смог избежать отмщения.
Теперь все его мысли заняты ею:
Каждую ночь, во сне, он видит Лигейю.
Уже год он пытается её призвать,
Из Гадеса к жизни вернуть,
Дабы в глаза своею любовью назвать,
Дабы время вспять повернуть.
Будто бы двадцать лет не прошло
С тех пор, как для неё солнце зашло.
Во сне он с ней не раз говорил -
Она ему много тайн рассказала,
Она просила, чтоб он её возвратил,
Не смотря на то, что душу продала.
Он кровью поклялся её оживить,
И она, воскреснув, будет мстить.
Только в эту ночь она может вернуться,
Он знал, что сегодня последний день.
Солнце зашло. Стоило ему обернуться,
Сайрус увидел в углу её тень!
Он встал, оставив гостей,
Замявшись, подошёл к ней.
Тень вверх полетела,
На втором этаже гостей облетела;
Сайрус за ней поднялся,
В комнату, где ритуал начался.
Он не стал свет включать -
Тут темно. Пора начинать.
Сайрус свою тетрадь достал,
Лунный свет страницы освещал,
Мелом на полу Знак начертил,
Кровью своей Его осветил.
На Символе тень стоит,
За окном Геката кричит,
Она детей своих созывает
И Лигейю встречает.
Первое заклинание он произнёс
На Запад, чашу с водой выливая,
И ветер оттуда ливень принёс.
Он стучал, потоки воды изливая.
Второе призвало Восточные ветры,
Ураганом над домом они поднялись,
Вырывая деревья, ломая ветви.
И свечи в комнате зажглись
(Девять кроваво-чёрных свечей)
С их подобием земных огней,
Когда третье было на Север произнесено.
Четвёртое Основу Земли призвало,
И земля нерушимая содрогнулась,
Обезумевшая планета проснулась...
То, о чём пророчество предупреждало
Свершилось. Итак... время настало!
Безумные потоки черни пришли,
И на землю они Ад принесли,
В миг они по ней разбрелись,
С потоками людей слились.
Адский грохот неба и земли
Только Сайрус мог слышать,
Все гости в это время ушли,
И не видел никто столб света на крыше.
Но в момент всё стихло,
Ночными цветами запахло,
Земля перестала трястись,
Грозовые тучи прочь унеслись.
У Сайруса глаза закатились,
Его тело на пол повалилось,
Без чувств он лежал...
Но в комнате, кроме него,
Ещё кто-то дышал...
5 - Возвращение Лигейи
Лигейя:
"Сайрус... Очнись Сайрус..."
Сайрус открыл глаза и обомлел,
И сомнений он уже не имел.
Чёрные волосы, печальный взгляд,
Отражающий её путь сквозь Ад,
Звонкий голос, бледное лицо,
Неземная красота. Нет, она не зло!
Она не могла им быть,
И не людям об этом судить!
Это не она рождена Адом,
Это не она дочь змея,
Девушка стоящая рядом -
Ожившая ведьма, Лигейя.
Но не та, что всем мстила,
Не та, что о добре забыла,
Не та, что людей истребила,
А та, что Сайруса любила...
В поцелуях они слились,
Льды сердец растопились,
Все чувства, что в них таились,
В безумной любви воплотились.
Огонь освещал их тела,
Что друг друга ласкали,
Радуясь блаженству, во имя Греха,
Вместе, как один, страсть порождали.
В эти моменты Лигейя познала
Все эротические стороны любви,
И удовольствие она получала,
От его физической близости.
Свечи потухли, мрак наступил,
Комнату чёрной пеленою закрыл.
Сайрус и Лигейя заснули обнявшись,
Новых ощущений набравшись.
Солнце над горизонтом поднимается,
Молодые любовники просыпаются,
Сайрус на Лигейю смотрит, вздыхает,
Она тем же взглядом отвечает.
Сайрус:
"Я буду вечно тебя любить,
И смерти нас не разлучить".
Лигейя:
"Ты жив, а я мертва.
Не забудь свои слова,
Когда время придёт,
И смерть меня заберёт.
Опять..."
Сайрус:
"Я тебя не понимаю,
Объясни, что не знаю".