Лорд Еуронимус Зимняя Луна: другие произведения.

Лысая Гора 2 - Об упокоении души... [умершей Лигейи]

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Лорд Еуронимус Зимняя Луна (lordwintermoon@rambler.ru)
  • Обновлено: 17/02/2009. 27k. Статистика.
  • Стих: Россия
  •  Ваша оценка:


       Лысая Гора
      
       Часть 2 - Об упокоении души...
      
       1 - Клиника
      
       На мрачной горе, посреди чащи лесной
       Здание стоит - приют смерти живой.
      
       На двери строка разводов красных:
       "Клиника для душевно больных".
       Здесь десятки людей бесстрастных
       Позорят собою ряды живых.
      
       Пока ты не псих, сюда не попасть;
       Только зайди - попадёшься в пасть
       Вечного бога чьё имя - Безумие;
       Так что беги! И без раздумий!
      
       2 - Девятая Палата
      
       В чёрной глубине коридора,
       В подземелье недоступном для вора,
       Скрыты все страхи людские,
       Их воплощения живые.
       Тут содержат только тех,
       Кого надо скрыть ото всех;
       В камер кромешной тьме,
       Все находятся на дне;
       Во мраке люди страдают -
       О самоубийстве мечтают.
      
       Но в одной палате человек лежит,
       Который всеми врачами забыт:
       Он не безумен, но не верят ему;
       Двадцать лет в кошмарном бреду,
       Где воспоминания душу терзают;
       Даже таблетки его не спасают.
       На стены палаты кидается,
       Вопит, когда успокоить пытаются.
      
       Давно прошло то время,
       Когда врачи несли своё бремя
       И пытались беднягу лечить,
       Мир света ему открыть.
       Но не вышло у них ничего,
       Забыв клятву бросили его
       В камеру для людей безнадёжных,
       Под десяток замков надёжных.
      
       Он ждёт когда время придёт,
       И чёрная бездна его страхи вернёт;
       Из мёртвого ада вернётся дочь змея -
       Бессмертная дева, чьё имя Лигейя...
      
       3 - В Бреду
      
       Отец Изий:
       "Я знаю правду - Она за мной придёт!
       И никто не спасёт,
       Не укроет меня
       От бессмертного огня - нет спасения!
       Она и вас с собой заберёт,
       Когда меня найдёт,
       Поверьте я не лгу, это не бред, поверьте:
       Она - воплощение смерти!
       Она не умерла тогда
       И не умрёт... никогда!
       Нельзя остановить то,
       Чем управляет зло!
       О нет... Вы даже не представляете,
       На какие муки себя обрекаете;
       Если поверите мне, то спасётесь,
       Если же нет - своей крови напьётесь.
       Нет!!! Нет!!! Это не бред!!!
       Я знаю правду!!! Я знаю её!!!
       Она придёт!!! ЛИГЕЙЯ!!!"
      
       4 - Сайрус И Ритуал
      
       Вот он день долгожданный -
       Сайрусу восемнадцать лет исполнилось!
       Но сейчас он, что гость незваный;
       Зала толпою людей заполнилась:
       Тут и друзья собрались, и враги,
       Никому не помешали войти.
       Все поздравляют и счастье пророчат,
       Воздух наполнен добрыми словами,
       Но подобной ложью себя же порочат;
       В мыслях Сайрус занят своими делами,
       Но всё равно он им кивает,
       Добродушной улыбкой отвечает.
       Мать к нему подошла и торт поднесла;
       Сайрус подумал: "К чёрту и тебя!"
       И, свечи задув, желание загадал:
       Чтоб его попытки возымели успех,
       Он в приметы не верил, но ждал,
       Когда его освободят от этих потех,
       Тогда он вернётся к себе
       И продолжит взывания ко тьме.
      
       Сайрус читал странную легенду
       После одного вещего сна,
       Пришедшего в больном бреду,
       На кануне его семнадцатилетия.
       Его задело то предание,
       О девушке, которая ведьмой была,
       Она мстила деревне за изгнание,
       Но главного священника не успела она
       Догнать средь жертв пожара;
       Он был зачинщиком её мучения,
       И, не смотря на силу мести жара,
       Он смог избежать отмщения.
       Теперь все его мысли заняты ею:
       Каждую ночь, во сне, он видит Лигейю.
      
       Уже год он пытается её призвать,
       Из Гадеса к жизни вернуть,
       Дабы в глаза своею любовью назвать,
       Дабы время вспять повернуть.
       Будто бы двадцать лет не прошло
       С тех пор, как для неё солнце зашло.
       Во сне он с ней не раз говорил -
       Она ему много тайн рассказала,
       Она просила, чтоб он её возвратил,
       Не смотря на то, что душу продала.
       Он кровью поклялся её оживить,
       И она, воскреснув, будет мстить.
      
       Только в эту ночь она может вернуться,
       Он знал, что сегодня последний день.
       Солнце зашло. Стоило ему обернуться,
       Сайрус увидел в углу её тень!
       Он встал, оставив гостей,
       Замявшись, подошёл к ней.
       Тень вверх полетела,
       На втором этаже гостей облетела;
       Сайрус за ней поднялся,
       В комнату, где ритуал начался.
      
       Он не стал свет включать -
       Тут темно. Пора начинать.
       Сайрус свою тетрадь достал,
       Лунный свет страницы освещал,
       Мелом на полу Знак начертил,
       Кровью своей Его осветил.
      
       На Символе тень стоит,
       За окном Геката кричит,
       Она детей своих созывает
       И Лигейю встречает.
      
       Первое заклинание он произнёс
       На Запад, чашу с водой выливая,
       И ветер оттуда ливень принёс.
       Он стучал, потоки воды изливая.
       Второе призвало Восточные ветры,
       Ураганом над домом они поднялись,
       Вырывая деревья, ломая ветви.
       И свечи в комнате зажглись
       (Девять кроваво-чёрных свечей)
       С их подобием земных огней,
       Когда третье было на Север произнесено.
       Четвёртое Основу Земли призвало,
       И земля нерушимая содрогнулась,
       Обезумевшая планета проснулась...
      
       То, о чём пророчество предупреждало
       Свершилось. Итак... время настало!
      
       Безумные потоки черни пришли,
       И на землю они Ад принесли,
       В миг они по ней разбрелись,
       С потоками людей слились.
      
       Адский грохот неба и земли
       Только Сайрус мог слышать,
       Все гости в это время ушли,
       И не видел никто столб света на крыше.
      
       Но в момент всё стихло,
       Ночными цветами запахло,
       Земля перестала трястись,
       Грозовые тучи прочь унеслись.
      
       У Сайруса глаза закатились,
       Его тело на пол повалилось,
       Без чувств он лежал...
       Но в комнате, кроме него,
       Ещё кто-то дышал...
      
       5 - Возвращение Лигейи
      
       Лигейя:
       "Сайрус... Очнись Сайрус..."
      
       Сайрус открыл глаза и обомлел,
       И сомнений он уже не имел.
      
       Чёрные волосы, печальный взгляд,
       Отражающий её путь сквозь Ад,
       Звонкий голос, бледное лицо,
       Неземная красота. Нет, она не зло!
       Она не могла им быть,
       И не людям об этом судить!
       Это не она рождена Адом,
       Это не она дочь змея,
       Девушка стоящая рядом -
       Ожившая ведьма, Лигейя.
      
       Но не та, что всем мстила,
       Не та, что о добре забыла,
       Не та, что людей истребила,
       А та, что Сайруса любила...
      
       В поцелуях они слились,
       Льды сердец растопились,
       Все чувства, что в них таились,
       В безумной любви воплотились.
       Огонь освещал их тела,
       Что друг друга ласкали,
       Радуясь блаженству, во имя Греха,
       Вместе, как один, страсть порождали.
      
       В эти моменты Лигейя познала
       Все эротические стороны любви,
       И удовольствие она получала,
       От его физической близости.
      
       Свечи потухли, мрак наступил,
       Комнату чёрной пеленою закрыл.
       Сайрус и Лигейя заснули обнявшись,
       Новых ощущений набравшись.
      
       Солнце над горизонтом поднимается,
       Молодые любовники просыпаются,
       Сайрус на Лигейю смотрит, вздыхает,
       Она тем же взглядом отвечает.
      
       Сайрус:
       "Я буду вечно тебя любить,
       И смерти нас не разлучить".
      
       Лигейя:
       "Ты жив, а я мертва.
       Не забудь свои слова,
       Когда время придёт,
       И смерть меня заберёт.
       Опять..."
      
       Сайрус:
       "Я тебя не понимаю,
       Объясни, что не знаю".
      
       Лигейя:
       "Всему своё время -
       Ты поймёшь.
       Но сейчас объяснений не жди,
       Нам ещё надо Изия найти".
      
       Сайрус:
       "Я знаю, где он - сидит
       В клинике, что на горе,
       Там от страха дрожит,
       И он не забыл о тебе.
       Я его недавно навещал,
       О тебе расспрашивал,
       Он боится твоей мести,
       За то, что лишил чести,
       Тебя в том доме с крестом".
      
       Лигейя:
       "Не напоминай мне о том
       Что меня угнетает.
       Злость нарастает.
       Пошли быстрее к нему,
       И я придам его огню,
       Пока солнце не взошло,
       И мой мозг не затмило".
      
       Сайрус:
       "Да будет так!"
      
       Они встали, оделись, собрались,
       И сквозь лес на гору помчались,
       Где клиника стоит,
       И ветер вопит,
       Своды здания обдувает,
       Шаткие стены разрушает.
       Тени клинику окружили;
       Они на четырёх лапах стоят,
       Светящиеся взгляды застыли
       На двери в подвал, где Изия хранят.
       Лигейя скоро подойдёт,
       Сайрус сказал его номер,
       Но Лигейя одна пройдёт
       Сквозь катакомбы камер.
      
       Изий проснулся в поту.
       Он понял, это расплаты час;
       В реальности, а не в бреду
       Он услышал шаги Их масс.
       Отчаяние его мозг штурмовало,
       Он начал в дверь стучать,
       Пока оно в его душу врывалось,
       Изий не мог покорно ждать.
       Санитары дверь открыли,
       Он бросился к ним, зарыдал,
       Но они его лишь избили.
       Без сил Изий на пол упал.
       Санитары дверь закрыли...
      
       Лигейя и Сайрус к горе приближались,
       Он ей дверь в подвал указал.
       Волки уже их там встречали,
       Сайрус замок на двери сломал.
      
       Лигейя:
       "Я скоро вернусь.
       А Вы, Гекаты сыновья,
       Следите во все глаза:
       Не должна пройти
       Ни одна живая душа".
      
       Лигейя, войдя в коридора тьму,
       Оглянулась и Сайрусу подмигнула;
       Он мог бы ждать вечность не одну.
       На губах её улыбка мелькнула.
      
       Она ушла, затих звук шагов,
       Осталось только ждать покорно.
       Там, за десятками замков,
       Тоже ждут, думая проворно,
       Как встречи избежать
       И не видеть её красных глаз.
       Куда бы убежать,
       Чтоб не достал её глас.
       Но выхода нет. Четыре стены
       Вокруг загораживают путь,
       Мешают уйти. На ногах кандалы
       Не дают тело шевельнуть.
      
       6 - Отец Изий
      
       Изий в угол зажался,
       Он дрожал.
       Звук шагов приближался,
       Он узнал
       Её запах цветочный:
       В камере воздух проточный
       Наполнился духом Лигейи,
       Его не убрать, не рассеять.
       Дверь с треском повалилась,
       И Лигейя в камеру прошла.
       Замки души отвалились,
       В мозг злоба Лигейи вошла.
      
       Изий кричал,
       За голову держась,
       От боли стонал,
       На полу корчась.
       Сердце на миг замерло.
       Он увидел Адские котлы,
       Он увидел, что его ждало
       И, не прекращая мольбы,
       Смотрел как коготь Харона
       Манил его в чёрную лодку.
       За чёрными водами Ахерона,
       Держа в каждой руке по свитку,
       Стояли Минос и Радамант -
       Ждали начала суда.
       И возвышался с улыбкой Танат,
       Ему смерть нести пора.
       Химеры рыщут в потёмках.
       Эмпуса жертву ждёт,
       Своими копытами бьёт,
       Мечтая о свежих грешниках.
       Здесь труп Тюхе погребён -
       Нет больше счастливой судьбы,
       Теперь на её месте Ирении.
       Фемида затеряла Законы.
       Стикские гидры машут хвостами,
       Ждут людей, клацая зубами.
       Тифон свою пасть разевает
       И шёпотом страх нагоняет:
       "Подойди... Открой свои глаза
       Забудь всю реальность...
       Мне нужна твоя душа..."
       Сталактиты возвышались,
       Пронзая людские тела,
       Кости и суставы ломая,
       Кожу и мясо потроша.
      
       Здесь солнце забыто во снах.
       Яркий огонь, горящий в кострах,
       Где сжигают живую плоть,
       Единственный свет.
       Отражение бед
       В глазах застывших мертвецов,
       Разорванных во имя Древних Богов.
       Гранитные монументы - кресты
       Перевёрнуты, чтоб к власти пришло,
       Руша все христианские догмы,
       Полное праведного гнева Зло.
       Демонические вопли вампиров,
       Окровавленные их клыки,
       Над властью небесных эфиров
       В агонии смеются они.
      
       Изий увидел истлевшие земли,
       Разрушенные стихией города,
       И одни лишь живые птицы пели
       В тени перевёрнутого креста.
       Сотни раз изменялась Земля,
       Погребая расы под толщей воды,
       Где тьма - свет убивший себя,
       Там покоятся временные мосты,
       Связующие наш род и других,
       Что не удержали власть над ней,
       Не понявших законов простых,
       Которые хранят стаи зверей.
      
       Изий очнулся от кошмарного сна,
       Но явь не лучше была.
       Лигейя пред ним стояла улыбаясь,
       Изий ждал, успокоиться пытаясь.
      
       Лигейя:
       "Вот что ждёт тебя.
       Можешь мне верить:
       В Дом Смерти войдя,
       Своё горе измерить
       Ты не сможешь уже
       Земными мерками.
       Не забудь о душе,
       Скованной клетками
       Неизвестных законов,
       Загнавших ваш род.
       Как овцы в загонах,
       Теперь вы, что скот,
       Забыты богами,
       Что правят краями".
      
       Изий молитвами усмирить
       Хочет пыл жертвы бывшей своей,
       Но долго ему так не прожить,
       Холод глаз пробирает до костей.
       Теперь он жертвой стал сам -
       Свершились видения полные жути,
       Терзавшие его по ночам,
       Когда он оказывался на распутье,
       Не знал где явь, а где видения,
       Но кровожадные сцены
       Были достойны чёрного провидения.
       И теперь, лежа вдоль стены,
       Он знал, что это были не сны.
      
       Ведьма стояла, злобно щетинясь,
       Вампирские клыки открывая.
       Изий, от ожидания изнывая,
       Руками по полу жадно скребясь,
       Будто хотел под землю уйти
       И тем самым сознание спасти.
       Он пытался встать,
       Но ничего не получалось...
       Рабу подстать,
       Который смерти ждёт,
       Жизни нить за свет цепляясь,
       За лунный свет,
       Которым был одет
       Траурный Лигейи наряд.
      
       Но вдруг Лигейя улыбнулась,
       Злость с глаз слетела,
       Она к нему не спеша потянулась
       И медленно его раздела...
      
       Она его тело стала жадно ласкать,
       Вместо того чтоб на клочки разорвать.
       Изий, ничего не понимая,
       И удовольствие получая,
       Встал и забылся в экстазе,
       Но вдруг почувствовал боль -
       Из шеи поток крови пролился,
       И будто на рану сыпят соль.
       Жжение всё нарастало,
       Пока его тело вновь не упало.
       Сомкнулись глаза,
       Пришёл черёд сна
       Из которого уже не вернуться
       Никогда...
      
       На полу камеры труп лежит,
       Одежда на нём горит,
       И кровь в жилах кипит.
      
      
       7 - Назад В Могилу
      
       Изий мёртв...
      
       И Лигейя смотрит
       На его пылающее тело,
       Но лишь тварь она видит,
       Что за человека выдавать себя смело.
       Сирена от дыма взревела,
       Загрохотали ступени.
       Плоть Изия уже сгорела.
       В глубине коридора видятся тени -
       Санитары спешат на пожар.
       Лигейя уже идёт к дверям на выход,
       Плеснув на кости зелёный отвар,
       И замедлив свой спокойный ход,
       Она, оглянувшись назад, посмотрела,
       Увидев санитара, в миг обомлела.
       Глаза наполнились скорбью, тревогой:
       Бежавший впереди вместе с подмогой
       Молодой юноша в белом халате
       Не тушил огонь в палате,
       Он увидел Лигейю и встал столбом,
       Узнав ту, что поднялась над крестом.
       Человек в обморок повалился,
       Лигейя очнулась, страх укрылся.
      
       Она вышла навстречу луне,
       Теперь она может вернуться домой
       К забытому кладбищу на Лысой Горе,
       Там, где гроб и крест родной.
       Сайрус встретил её у двери;
       Твари ночные службу сослужили,
       Они разбежались, и двое остались одни,
       Те, что о взаимной любви не забыли.
      
       Лигейя его отвела чуть дальше
       В лес загадочный и мрачный,
       Где древних ведьм хоронили,
       Где могилы Лигейи и матери,
       И других закопать не забыли,
       Завернув их в траурные скатерти.
      
       Санитары пытались потушить огонь,
       Но он разрастался, непобедимый,
       В лёгкие пуская горящей плоти вонь,
       И убивал людей газ нерушимый.
       Только один, в обморок упавший,
       Успел спастись и убежать.
       Он выбежал испуганный, уставший,
       Пред ним клиника начала оседать.
       И рушились стены,
       Огонь брал своё,
       Крыша сломалась,
       Подчиняя всё
       Безжалостным жалам огня.
       И скоро вновь будет чиста,
       Как в стародавние времена,
       Без груд кирпичей и металла,
       Без людских строений больших,
       Разрушится всё, что стояло,
       Погребая людей, слепых и немых.
      
       Туман ночной силуэты скрывает:
       Лигейя и Сайрус к пригорку сбегают.
       Открылись сами врата святые,
       Расступились надгробья косые,
       Открыв тропу, поросшую мхом,
       К великому склепу с крестом,
       Что был перевёрнут и поставлен вновь;
       По мраморным стенам его текла кровь
       Убитых христианских жён -
       Легион их был здесь поражён
       Во время обрядов кровавых
       На костяных завалах,
       Что алтарём служил для колдунов,
       Приносивших жертвы именам богов.
      
       Дверь склепа, увитая плющом,
       Пред бессмертным ведьминым лицом,
       Открылись беззвучно внутрь тьмы.
       Колдун и ведьма в проём вошли.
       Факелы сами зажглись,
       Гротескную комнату осветив,
       Пред Сайрусом предстал
       Весь род Лигейи. Он, факел схватив,
       Вдоль полок с гробами прошёлся,
       Полустёртые надписи читая,
       И что сказать не нашёлся,
       В мыслях людей осуждая,
       Которые не признавали величия
       Рода Лигейи - от древних времён,
       Сквозь время свои секреты храня,
       Сквозь эпохи простирался он:
       Сайрус был восхищён.
      
       Лигейя:
       "Здесь мой путь кончается,
       Но лишь земной,
       Если иначе - живой.
       Но наш совместный начинается,
       Ты помнишь обещание своё?
       То, что дал мне в ту первую ночь,
       И не пытался себя превозмочь,
       Когда в небе сияла луна,
       Я тело и душу тебе отдала".
      
       Сайрус:
       "Помню, и исполнить его готов.
       Под песнь лесных волков,
       Если нужен тебе, возьми".
      
       Лигейя:
       "Тогда спи, Сайрус, спи..."
      
       8 - Об упокоении души...
      
       Бой церковный, громогласный
       Раздался в ночи прекрасной...
      
       Но церкви здесь нет.
       Мёртвенно-бледный свет
       Луна источает,
       Адские колокола покоя не знают:
       Они о свадьбе оповещают,
       Колдун и ведьма поженились -
       Им новые грани открылись.
       На Лысой Горе множество теней
       Пляшутся и кружат, при свете огней
       От сотни костров.
       Празднуют свадьбу Сайруса и Лигейи,
       Веселятся на полях святой Геи.
      
       Но среди всех веселий,
       Лигейя помнит о том человеке,
       Которого видела при побеге
       Из клиники, которой уже нет.
       Где убила она его отца...
       Лигейя вернётся за ним,
       И не будет конца,
       Страданиям его на земле,
       Ибо место его здесь, среди родни,
       Где простые люди тлеют в огне,
       Где его уже все забыли,
       Кроме Лигейи.
      
       Закончился праздник и веселье,
       На Лысую Гору сошло опустошение,
       Все призраки отсюда ушли,
       Новобрачные остались одни
       У себя в новом доме в Аду,
       Где предадутся безумству.
      
       Вновь солнце взошло, мрак спугнув,
       И ночные твари, глазами сверкнув,
       Исчезли в берлогах своих...
       И лишь голоса птиц простых
       Слышны теперь в лесу,
       Показывают песнями природы красу.
      
       Конец
      
      
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Лорд Еуронимус Зимняя Луна (lordwintermoon@rambler.ru)
  • Обновлено: 17/02/2009. 27k. Статистика.
  • Стих: Россия
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка