Мацумото Хаято: другие произведения.

Заметки

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Комментарии: 21, последний от 07/02/2007.
  • © Copyright Мацумото Хаято (burabai@alto.ocn.ne.jp)
  • Обновлено: 17/02/2009. 6k. Статистика.
  • Впечатления: Япония
  • Иллюстрации: 1 штук.
  • Скачать FB2
  • Оценка: 7.19*6  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Мои впечатления, записанные три года назад.Все эти заметки были выложены на сайте, посвящённом Японии и японскому языку, потому часто встречаются японские слова, да и вообще, воспринимается суховато...


  •    Хотелось бы не много поделиться своими впечатлениями о Японии и японцах.Тем более что за два года жизни здесь впечатлений этих накопилось не мало. И восторженно прекрасных и не очень,не мало восхищений,но случались и разочарования в увиденном.За прошедшие два года я понял главное - чтобы понять японцев и страну,которой они гордяться , не достаточно знать только язык.Как бы много мы не читали о Японии,из каких бы источников не подчерпывали информацию о культуре,быте,о методах видения бизнеса и т.п.,всего этого будет катасрофически мало для понимания этой загадочной,во многом трудно понимаемой для иностранцев и с моей точки зрения не редко противоречивой,но все же прекрасной Японии.Для этого надо прожить здесь не месяц - два,и даже не год - два,а годы и годы.Но даже и в этом случае вряд ли придет понимание того,что ты полностью знаком с Японией и с японцами и не один вопрос не вызывает у тебя больше сомнений.Чем больше начинаешь понимать Японию,тем сильнее утверждаешься в мысли,что ни чего не понимаешь.Извините,но такой вот парадокс.Да и японцы не очень - то охотно хотят "открыться" для иностранцев.
       По моему убеждению,когда говоришь о Японии необходимо обязательно конкретизировать о каком острове,районе или городе идет речь. Япония очень маленькая страна,но тем не менее в каждом районе проживают совершенно разные люди с совершенно разными взглядами на многие проблемы и с разными характерами и даже, наверное можно так сказать,что с разной культурой.Мне же хочется рассказать не много о Кагосима,так как именно здесь я живу уже два года.Находится Кагосима на самом южном острове Японии - Кюсю.Хотя конечно нет - южнее еще есть острова Окинава.Со слов самих японцев - Кагосима единственный островок "настоящей" на сегодняшний день Японии.Но в тоже время,беседуя с токийцами мне приходилось слышать часто,что Кагосима не Япония,а совсем другое государство.Конечно это шутка,но не лишенная смысла.Когда-то в далекие времена Кагосима действительно славилось прежде всего сильными и отважными воинами - самураями.Именно для того,что бы легко было выделить чужака и был создан язык,который понимали только жители Кагосима.На этом языке до сих разговаривают пожилые кагосимцы и молодые при этом совершенно их не понимают. На фото главная достпромичательность Кагосима - действующий вулкан "Сакура дзима".(К сажелению тут и далее не смог вставить фото) Прежде всего для меня Япония представляется как единая и огромная,почти стодвадцати миллионная семья,в которой всех с самого рождения приучают жить,соблюдая писанные и не писанные законы японского общежития.Год назад мой младший сын пошел в детский садик и я смог убедиться в этом сам.Конечно,в первое время было не мало переживаний.В то время сыну было 5 лет и главная наша тревога была японский язык .Это сейчас, после того как прошло всего два года после приезда в Японию, я задумался о внезапно возникшей другой проблеме. Мой сын стал забывать русский. Можно сказать что уже забыл и практически очень плохо понимает смысл сказанного на русском. Но с первого дня прихода в детский садик воспитатели,естественно совершенно не понимая по русски ни слова,окружили сына теплотой и вниманием. Сначало я думал , что это больше из - за того что в группу пришел новенький и к тому же иностранец . Дело в том , что в Кагосима очень мало иностранцев , тем более из СНГ. И к тому же с точки зрения самих же японцев кагосимцы отличаются от остальных японцев прежде всего тем,что они очень добродушные,гостеприимные и в то же время гордые люди. Но позже я заметил , что таким же вниманием они окружают всех новичков.С первых дней новичок буквально уходит с головой в новую для него,кипучую детскую жизнь.Я не разу не увидел скучающую няню,воспитательницу,сидящую на скамееечке и читающую книгу. А уж тем более - предоставленных самим себе детей.В садик можно отдавать детей с трехмесячного возраста,что и делают сейчас многие.Но связано это прежде всего с боязнью потерять работу,которую найти в настоящее время очень даже не просто.Посещают дети садик до шести лет,т.е.до поступления в начальную школу.Скажу честно,работа воспитателя в детском саду Японии очень сложна и не проста. Но сразу же оговорюсь - я рассказываю о муниципальном детском садике.Кроме этого существует огромное количество частных яслей и садиков.Как обстоят дела там - не знаю. Наше знакомство с детским садиком началось с того,что в честь прихода новичков был устроена небольшая праздничная встреча.Дело было в апреле,так как учебный год в Японии начинается с апреля месяца.Садик назывался "Вакакуса хоику эн",что в переводе означает "детский садик молодая травка".Группа,в которую поступал мой сын называлась "Сакура гуми".Группа Сакура, находилась на втором этаже.Сразу же вспоминаются,в хорошем смысле конечно,наши "Чебурашки,Аленушки,Петушки и пр.".Именно там была устроена и проведена красочно оформленная и прекрасно проведенная "встреча". На этом мероприятии среди гостей были и родители детей этой группы,и дети из других групп.Даже те,которые не могли еще самостоятельно уверенно ходить,т.е.ясельная группа.Им конечно было вовсе не интересно смотреть на происходящее и потому они расползались кто - куда,плакали,прыгали,громко смеялись и пр.В общем вели себя так,как вел бы себя любой нормальный ребенок в таком возрасте.Воспитатели терпеливо собирали их в кучу,разнимали дерущихся,держа на руках при этом плачущих.Но все же старались увлечь детей происходящим. И отчасти им это удавалось.Некоторые дети,видя как хлопают в ладоши и поют их старшие товарищи (и воспитатели в том числе) так же старались подражать им.Была конечно и официальная часть,на которой выступал заведующий садика,представители мерии и воспитатели.Воспитатели обращаются к своим подопечным не иначе как "Томодати".Когда смотришь как они прыгают вокруг детей,то порой даже начинает казаться,что это действительно не воспитатели,а просто старшие товарищи.Они вместе танцуют,поют,прыгают и играют.Но для детей это все же прежде всего "сенсей",а потому они только так и обращаются.Но в нужный момент сенсей может быть и строг.Но об этом позже.
       Конечно мы очень переживали за сына.На фотографии легко увидеть(может чуть позже,когда разберусь тут и смогу вставить все эти фото...),что и он переживал не мало.После окончания "официальной" части церемонии дети выстроились в ряд и отправились обедать.Это был первый обед в новом садике,с новыми друзьями,а для моего сына и в новой стране и с новыми блюдами.
  • Комментарии: 21, последний от 07/02/2007.
  • © Copyright Мацумото Хаято (burabai@alto.ocn.ne.jp)
  • Обновлено: 17/02/2009. 6k. Статистика.
  • Впечатления: Япония
  • Оценка: 7.19*6  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка