Мананова Виктория Борисовна: другие произведения.

Маори: названия мест и их значения

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Комментарии: 18, последний от 10/04/2008.
  • © Copyright Мананова Виктория Борисовна
  • Обновлено: 17/10/2006. 5k. Статистика.
  • Статья: Новая Зеландия
  • Иллюстрации: 2 штук.
  • Оценка: 6.39*13  Ваша оценка:

      
      
      MAORI
      НАЗВАНИЯ МЕСТ . ИХ ИСТОЧНИКИ И ЗНАЧЕНИЯ.
      
      Maori [] Миграция маори []  
      Новая Зеландия - маленькая далекая страна, названия здесь непонятные и странно звучащие. Коренное население страны - маори - составляли названия мест из кусочков слов, являющихся целыми предложениями и описывающих событие, происходящее в данном месте. В одном слове может быть собрана целая легенда или миф. И вот, когда уже начинаешь разбираться в словах, перед глазами возникают картины давно минувших дней.
      
      Много мест было названо в честь первых открывателей Трясущихся островов, как когда-то давно называли Новую Зеландию.
      Маори приплыли в Новую Зеландию (АОТЕАРОА) в 600 - 800 годах нашей эры со своей родины в Тихом океане HAWAIKI (район Маркизских островов). Так рассказывается в книге, из которой я перевожу истории названий мест. HAWAIKI же - легендарная земля, куда улетают души умерших и откуда они опять возвращаются на Землю. Путь маори в Аотеароа начался очень давно, примерно 9000 лет до н.э. Был он долгим. Но здесь не о нем. Здесь - о названиях.
      Путешествовали они на каноэ - лодках, выдолбленных из цельного ствола дерева. История сохранила для нас имена некоторых каноэ: Mattaatua, Takitimu, Tainui, Te Arawa, Aotea, Tokomaru, Karahaupo, Horouta, Uruao, Mahuhu и Arai I te Uru. Эти каноэ и имена их капитанов можно часто встретить в названиях мест и трайбов (племен) в Новой Зеландии. Около сорока трех названий трайбов начинаются со слов: Ngati, Ngai, Nga, Te или Te Ati, - что означает "Люди, принадлежащие такому-то трайбу".
      
      Эти небольшие наброски (в алфавитном порядке) - попытка рассказать о том, что означают маорийские названия мест в Новой Зеландии. Что называется: проба пера.
      
      AHIMANAWA
      Ahi -огонь, manawa - сердце.
      Что произошло в те далекие времена - а всего-то лет двести прошло - сказать сейчас трудно. Известно только, что погибла дочь вождя племени. В отмщение за ее смерть, вождь Те Кохипипи ночью страшно удивил своих врагов. О том, что он сделал, мы можем только догадываться, потому что известно: ранним утром он вырезал сердца у тех, кого убил, положил их в льняную материю и взял домой. На полпути, в середине горной гряды, он устроил себе привал, развел огонь и съел часть сердец. С тех пор горная гряда называется Te-Ahi-Manawa-a-Te-Kohipipi (Огонь сердец Te-Кохипипи).
      
      AHIPARA
      Ahi - огонь, para - разновидность корней папоротника, используемых в пищу.
      Огонь для поджаривания корней папоротника.
      
      AHUAHU
      (Great Mercury Island - англ.; острова Меркьюри- русск.)
      Ahu - насыпать. В маорийском языке повторы слов используют, чтобы показать продолжительность действия.
      
      Маориец по имени Пайкеа, по легенде, приплыл на этот остров на спине кита. После такого необычного путешествия он, очень замерзший, насыпал на себя теплого песка, чтобы согреться. В честь этого события остров и получил такое забавное название.
      
      AHURIRI
      (город Napier)
      Ту Ахурири обнаружил лагуну, заблокированную так, что наводнение уничтожало моллюсков - один из любимых видов еды аборигенов. Он организовал работы по расчистке канала к морю, и эта местность была названа в его честь.
      
      AKARANA
      
      Маорийское произношение города Окленд.
      Это не название Окленда на маорийском языке, (на языке аборигенов название города звучит TAMAKI-MAKAU-RAU - перешеек, где происходила баталия сотни влюбленных).
      AKARANA - именно произношение. Чтобы понять, что это такое, можно привести такой пример: русский человек произнесет слово МОСКВА именно так, как и написано это слово. А иностранец скажет МОСКОУ. Так и с Оклендом. Европейцы произносят: ОКЛЭНД, а маорийцы - АКАРАНА, хотя ничего общего в звучании этих слов нет.
      
      AKAROA
      Aka - залив, roa - длинный.
      Длинный залив.
      
      ANAWHATA
      Ana - пещера, whata - склад продуктов
      Пещера для хранения продуктов.
      
      AORANGI или AORAKI
      (Гора Кука)
      Ao - облако, rangi - небо.
      Облако в небе.
      Есть в Тихом океане две группы островов: острова Кука и острова Общества. Маори на своем пути в Новую Зеландию посетили эти острова и дали им это красивое название "Облако в небе".
      Существует и другая легенда о том, как несколько небесных детей прибыли на Землю в каноэ. Это каноэ превратилось в камень и стало Южным островом, а Aorangi - капитан каноэ - стал горой, известной, как гора Кука.
      
      AOTEA
      Название одного из каноэ мигрантов. Aotea дало название острову Грейт Айленд, к которому оно пристало, и маленькому заливу на западном берегу Северного острова, где высадилась команда каноэ. Само каноэ все еще существует в виде рифа при входе в залив АOTEA.
      
      AOTEAROA
      (Новая Зеландия)
      Ao - облако, tea -белый, roa - длинная земля.
      Земля длинного белого облака. Другие возможные интерпретации: длинный белый мир, длинный
    день. Говорят, что это название пошло от маорийской супружеской пары (Купе,имя мужа,и Курамаротини, имя жены), когда они первыми пристали к этой земле.
      
      Продолжение ... следует ли?
  • Комментарии: 18, последний от 10/04/2008.
  • © Copyright Мананова Виктория Борисовна
  • Обновлено: 17/10/2006. 5k. Статистика.
  • Статья: Новая Зеландия
  • Оценка: 6.39*13  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка