Мананова Виктория Борисовна: другие произведения.

Русская классика в Новой Зеландии

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Комментарии: 9, последний от 11/04/2014.
  • © Copyright Мананова Виктория Борисовна
  • Обновлено: 06/04/2014. 1k. Статистика.
  • Обзор: Новая Зеландия
  •  Ваша оценка:

      Удивительные метаморфозы происходят иногда с людьми под воздействием прочитанного.
      Произошли у меня в этом году две встречи. Первая с моей новой соседкой по нашему жилому комплексу.
      - Наташа - представилась она.
      - Вы русская? - удивилась и обрадовалась я.
      - Нет-нет, я - новозеландка, но я сознательно официально поменяла имя после прочтения романа Льва Толстого "Война и мир". Меня так поразила Наташа Ростова, что решила взять ее имя и даже начала изучать русский язык.
      Наташа, действительно, немного говорит по-русски, и при встрече хоть несколькими фразами на русском мы перебрасываемся.
      
      Вторая встреча произошла на работе. В этом году у нас появилась новая коллега по имени Нина. Я же, неугомонная, начала ее расспрашивать, почему у нее такое удивительно русское имя. Она преподает в школе предмет speech and drama, то есть умение говорить, выступать перед публикой и разыгрывать сценки. Это уникальные уроки, преподавание происходит один на один или учитель работает с двумя учениками. Нина еще и профессиональная актриса.
      - Я играла Нину в пьесе Чехова "Три сестры". Меня потрясла моя героиня, я взяла ее имя, но как псевдоним, официально не меняла свое.
       Здесь читают русскую классику, любят ее, знают, играют на сцене.
  • Комментарии: 9, последний от 11/04/2014.
  • © Copyright Мананова Виктория Борисовна
  • Обновлено: 06/04/2014. 1k. Статистика.
  • Обзор: Новая Зеландия
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка