Kennel Margo: другие произведения.

Забугорный прынц (Эпилог))

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Комментарии: 4, последний от 25/01/2013.
  • © Copyright Kennel Margo
  • Обновлено: 25/01/2013. 5k. Статистика.
  • Рассказ: Германия
  • Оценка: 7.00*3  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Родина - это самое дорогое, что имеем мы, а Государство - это то, что "имеет" нас.

  •   Эпилог
      
      
      
      
      Хочется добавить кое-что упущенное о жизни в Забугорье.
      Когда я только что приехала в Германию и начала учебу в Баварском университете, то часто обращалась за помощью в организационных вопросах к "бывалым студентам".
      Меня тоже кое о чем спрашивали. И довольно часто. Но чаще всего мне задавали всего два вопроса, которые звучали так - (в студенческой среде обращение только на ТЫ)
      
      - "Откуда ты приехала?"
       -"Когда ты уедешь из Германии?"
      
      С первым вопросом проблем не возникало, так как я называла имя "братской республики", о которой в то время в Забугорье понятия не имели. Тем более, что не братская Демократическая Республика металась тогда в выборе "старшего брата" и не знала под кого ей лечь, под США или под Евросоюз. Сердце её тянулось к Штатам, но Америка далеко, за океаном, так что пришлось "полюбить" за евробабки Евросоюз. Выгодный брак? Неравный брак? Не знаю.
      
      После "свадьбы" владельцы титульных паспортов ринулись покорять просторы Евросоюза, работая, в основном, на стройках века или в сельском хозяйстве. Новичкам были рады только работодатели, так как платили пришлым намного меньше, чем своим. Так что "законные дети" Евросоюза приблудных детей невзлюбили, а я со своей стороны желала им только одного, чтобы здесь к ним относились так же, как они относятся к НЕ ТИТУЛЬНОЙ нации у себя на родине.
      
      Теперь о втором вопросе. Если первый вопрос произносился бесстрастно, без интонации и особого выражения глаз, то второй вопрос хоть и звучал обычно, но... в нем присутствовала особая интонация и особая выразительность взгляда, которая меня ставила в тупик. Что за наезд?!
      
      Интонация второго вопроса переводится на русский язык ТОЛЬКО с употреблением матерных слов, типа - "когда же вы с.....те отсюда?!"
      
      А выразительный взгляд в переводе на "ма-а-асковский" язык означал только одно - ПОНАЕХАЛИ тут!
      
      Вопрос "когда уедешь из Германии" задавался намного чаще вопроса "откуда приехала" и вызывал во мне массу эмоций. Я же чувствовала себя в первую очередь ЧЕЛОВЕКОМ, частью природы, гражданином мира, и только потом идут паспортные данные и национальность. Земля божья, а мы тут пришельцы, временные жители.
      
      И потом, мои предки не задавали такой вопрос немцам, которые 200 лет назад скопом переселились на Волгу по приглашению своей землячки Екатерины Второй. Ловкая дамочка. Прибрала к рукам не только наследника русского престола, но и всю Россию. Но я же не покушаюсь на пост канцлера Германии, веду себя тихо, спокойно, "чиню примус".
      
       Прочитала в Википедии , что "Екатерининская эпоха ознаменовалась максимальным закрепощением крестьян и всесторонним расширением привилегий дворянства. Границы Российской империи были значительно раздвинуты на запад и на юг".
      
      Как вам это нравится? Границы России "раздвинуты". Так политкорректно называются грабительские войны. Так что все "раздвинутые" границы снова сдвинулись, а присоединенные страны превратились в Ближнее Забугорье. Стоило было "раздвигать".
       Кстати, если бы не дурацкая политика Сталина с Ельциным, то жили бы немцы-переселенцы до сих пор в своей Поволжской автономной республике, а не пытались бы любой ценой вернуться на свою историческую родину, которая не очень-то приветлива к "бедным родственникам" из пост-Совка.
      
      Но я отвлеклась. Итак , дежурные вопросы вежливых, воспитанных немецких студентов в мой адрес продолжались. И вот однажды, на вопрос особо вежливого студента типа, "скоро ли я уеду или задержусь еще на время в Германии", я от досады ответила совсем неполиткорректно: "Еще не решила. Может совсем тут останусь. Вы тоже в 41-м приперлись к нам без визы на неопределенный срок!"
      
      После такого ответа меня оставили в покое и больше НИКОГДА вопросов не задавали. Видимо сарафанное радио "Gossip" разнесло мой ответ по всему универу. Не важно, что я думала на самом деле, главное меня оставили в покое.
      
      Хочу добавить несколько строк о судьбе "невесты из Мухосранска". Она спустя 7 лет "счастливого брака" развелась со своим супругом немецким Иудушкой. Музыкант по образованию, она стала давать уроки музыки взрослым и детям. Выпустила книжку для детей, типа учебника. Книга имела успех. Так что бывшая "невеста из Мухосранска" купила дом и счастливо живет в нем с дочкой и другом.
      
      
  • Комментарии: 4, последний от 25/01/2013.
  • © Copyright Kennel Margo
  • Обновлено: 25/01/2013. 5k. Статистика.
  • Рассказ: Германия
  • Оценка: 7.00*3  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка