Как работает наше воображение и какие включаются стериотипы при слове индеец?
Возникает образ раскрашенного парня с перьями на голове, который лихо скачет на лошади и что-то кричит на непонятном языке. Еще важная прмета - это красная кожа и то, что это самая древняя раса на земле.
Мы заехали на заправку, и я оглядываюсь вокруг, вижу симпатичного молодого мужчину, с модной серьгой в ухе, на желтой спортивной машине.
"Нет, ни японец, и не кореец, и не китаец. Скорее похож на казаха." - гадаю я.
"Слушай, а какой он национальности?" - спрашиваю я своего друга.
"Он - индеец."- отвечает мне друг.
"Да..."- тяну я удивленно-"Но ведь у него нет ничего общего с киношным образом, нарисованным Голливудом!"
Смотрю на карту Британской Колумбии и снескрываемым удивлением читаю - Москва (Muskwa). "Слушай, да тут полно русских названий на карте!"- говорю своему другу.
"Где?"- спрашивает он.
"Да вот!"- тычу в карту пальцем и читаю - "Ма-сква".
"А..."- отвечает мне друг- "Так это индейские названия."
Я ему говорю, - "Это вы по-английски Москву зовете Мо'с-коу, а на самом деле она Мос-ква', а никакая ни Мо'с-коу!"
Город Челува'к (Chilliwack), я думаю, что это человек, озеро Скамикин - наш товарищ Скамейкин, наверное был первым. Читаю книгу индейской писательницы. Она пишет, что индейское имя ее дедушки Хо-по-лос-кин. Фамилия Ополоскин достаточно часто встречается в России. Так кто такие индейцы?
Думаю, что наши ребята, которые сбежали сюда первыми из Сибири и Дальнего Востока. Перeбрались через Беренгов пролив, прошли Аляску и заселили западное побережье Канады. А почему нет? Места здесь богатые лесом, и рыбой, и зверьем..
Из книги узнаю, что индейцы красили кожу специальным составом, чтобы не мерзнуть и уберечься от паразитов. Так рушится еще один миф о свирепых краснокожих индейцах.
Может они конечно где-то и существовали, но только ни здесь в Британской Колумбии. Страшно хочется послушать язык племени москвитан. Из газеты узнаю, что осталась только одна женщина в возрасте 95 лет из этого племени, которая говорит на языке своего племени. Ее зовут Антонина. Вот бы встретиться и поговорить! Думаю, что мы бы друг друга поняли.
Часть 2.
Индейцы говорили по русски?
Мое внимание привлекла книга "Географические названия Британской Колумбии", автор Акридж (G.P.V. Akrigg, Helen B. Akrigg. British Columbia Place Names; UBC Press / Vancouver, 1997; 304p.). Вот это как раз то, что меня так интересует - названия мест вокруг и их история. В книге нахожу массу интересной информации и кучу русских названий, приписываемых индейцам. Чтобы не быть голословной, помещаю примеры из книги.
Олежа ( Aleza lake). Озеро названо так в честь индейской женщины, которая там жила.
Моя версия - возможно Олежа был ее отец или дед.
Анахим (Anahim Lake). Озеро названо в честь вождя индейского племени Шилкотин.
Моя версия - есть в Сибири река Шилка. Очень уж интересное название у племени. То ли наш Анахим в вожди пристроился, то ли кто-то из его потомков.
Кавказ -Caycause River. Река получила название от индейского слова, которое означает место, где чинили каноэ.
Моя версия - лодки там конечно чинили, но скорее всего было так, сначала кто-то назвал реку Кавказ, а потом уж там чинили плав средства.
Шилка - Chilko River. Река получила свое название от индейского слова племени Шилкотин, которая означает желтая как охра река.
Мои версии - возможно переселенцы с реки Шилки в Сибири, перебрались в Британскую Колумбию и назвали эту реку в память о той. Возможно название дали русские первопроходцы.
Инженика - Ingenika River, река получила свое название от индейского слова племени Секам обозначающего низкостелющийся кустарник типа медвежей ягоды, которым поросли все берега этой реки.
Моя версия - клубника, ежевика, брусника и т.д. Звучит очень схоже.
Каин - остров. Kaien Island, берет свое название от индейского слова племени Цимшаян, обозначающего пена.
Моя версия - очень распространенное русское название, каин-камень, Ванька-каин и т.д.
Кармузин - Karmutzen Range, горная гряда имеет индейское название племени кваква, и обозначает водопад.
Моя версия- думаю, что горная гряда была названа так русскими первопроходцами.
Катина река - Kateen River, вероятно это индейское слово племени нисгха, которое обозначает - вижу пойманную рыбу.
Моя версия - названа в честь Кати, жены или любимой кого-то из русских первопроходцев.
Конечный пункт - Kunechin Point - название бывшей индейской деревни, которое можно перевести как - иди так далеко, как только сможешь.
Моя версия- Кто же жил в этой деревне? Индейцы со знанием русского языка или русские первопроходцы, женившись на местных девушках, основали эту деревню?
Москва- река. Muskwa River. Это индейское слово племени Кри означающее черный медведь.
Моя версия - русский первопроходец - москвич, скучавший за Россией назвал так в память о Москве-реке.
Если кто-то из москвичей будет это читать, может быть и напишет мне в коментарий. Что же все-таки означает Москва? Неужели черный медведь?
Надина река. Nadina River, от индейского слова племени Карьер, означающего бревно, брошенное через реку, чтобы служить в качестве мостика.
Примечание - Бедная Надя, знала бы она, как будут трактовать ее имя!
На-ка! Naka Creek, речушка с таким удивительным названием от индейского слова племени Кваква означает выпить.
Примечание. Вижу такую картину, сидят двое, русский и индеец. Русский протягивает кружку индейцу и говорит: "На -ка!" Индеец пьет. Так родилось название речки.
Удивительная метамарфоза! Как русские названия превратились в индейские?
Русские первопроходцы женились на индейских девушках и остались жить в Британской Колумбии? Так их имена перешли к детям и внукам, так русские названия приобрели другой смысл и стали считаться индейскими?
Вот вам и образ раскрашенного парня на лошади с перьями на голове. Когда видите индейца, то подумайте, у вас и у него могут оказаться общие предки.