Могилевская Юлия: другие произведения.

Стихи на стенах

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Могилевская Юлия (julia482@hotmail.com)
  • Обновлено: 09/10/2017. 8k. Статистика.
  • Статья: Нидерланды
  • Иллюстрации: 3 штук.
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:

    Опытных путешественников обычно трудно удивить. Но в нидерландском городе Лейдене их точно ждёт неожиданность: стихи на стенах, причём на разных языках. Откуда они взялись? И зачем они? Что скажут, например, бессмертные строки Блока или Мандельштама голландцу, не знающему русского?
      Необычная идея родилась в конце 80х. Художник и историк Виллем Брёйнс и предприниматель Бен Валенкамп задумались о том, как отметить 75-летний юбилей авангардистского объединения "Стиль". Основанное в 1917 году группой голландских художников, скульпторов и архитекторов, оно провозгласило новое художественное течение "неопластицизм". Один из создателей "Стиля", Тео ван Дусбург, собирался разрисовать Лейден своими стихами, но его план по разным причинам не состоялся. А более 70 лет спустя два лейденца вернулись к нему. Стихи Дусберга им однако не понравились. Более того, они вообще не собирались ограничиваться одним поэтом или даже одним языком. На стенах Лейдена - университетского города, в котором живут и работают люди со всего мира - должна была быть представлена мировая поэзия.
      Дебют состоялся в ноябре 1992 года на тихой улице в центре Лейдена. Вот он:
     []
      
      Почему выбрали именно эти строки? Объяснение простое. В 1992 году исполнилось сто лет со дня рождения Марины Цветаевой. И её стихотворение называется "Моим стихам". Первоначально именно произведения о поэзии, литературе, о силе и воздействии печатного слова должны были украсить город. Потом Брёйнс и Валленкамп расширили круг тем, решив, что стихи должны быть посвящены общим человеческим ценностям: миру, добру любви, красоте... Исключили лишь религиозную тематику.
      Проектом заинтересовались и другие жители города, в том числе писатели, художники, политики. Они создали ассоциацию поддержки поэзии на домах Лейдена. В неё вступило несколько десятков человек. Организация получила название "Tegenbeeld", что в переводе с голландского означает "контраст", "копия", "отражение" или "расхождение". На мой взгляд, "отражение" в данной ситуации подходит лучше всего. Первые стихи появлялись на стенах нелегально, впоследствии муниципалитет дал на это разрешение и согласился частично финансировать проект. Нашлись и другие спонсоры.
      С 1992 по 2005 год на лейденских строениях ежегодно появлялось тринадцать или четырнадцать новых стихов. Почему так мало? Казалось бы - что проще: нашёл подходящие строки, взял кисть, краски и намалевал... На самом деле процедура гораздо более трудоёмкая. Каждое стихотворение выносится на обсуждение ассоциации и должно набрать большинство голосов. Затем выбирается подходящий дом и спрашивается разрешение у его хозяина - будь то физическое лицо или жилищный кооператив. Разрешение, как правило, даётся, но иногда владелец предлагает другое стихотворение, из своих любимых. Однако к нему редко прислушиваются: выбирает только ассоциация. Если разочарованный собственник смиряется с её решением, то приступают к делу. Стену тщательно измеряют, подбирают шрифт, цвет, фон, размеры букв, расстояние между строчками. Потом надо выбрать подходящий день - не холодный, и главное - не дождливый. Так что работы проводятся в основном поздней весной, летом и ранней осенью. Единственные исполнители - всё те же Виллем Брёйнс и Бен Валенкамп. Виллем стоит на стремянке и рисует, Бен ассистирует. Слово "рисует" - не ошибка. Стихи не пишут, а именно изображают в соответствии с их содержанием и стилем.
      Поэзию на городских строениях можно увидеть и в других голландских городах, например, Амстердаме, Гааге, Утрехте. И за пределами Нидерландов: в Париже, Лондоне, Софии... В чём же уникальность лейденского проекта? Во-первых, стихов много. Во- вторых, как уже упоминалось выше, они наносятся вручную. И в третьих - они на разных языках.
      На открытие каждого нового стихотворения приглашаются именитые жители города. Случается, что присутствует и автор, ведь публикации на стенах включают не только классику, но и современные стихи. Процедура открытия радостная и праздничная: срыв покрывала, чтение вслух, аплодисменты, крики "ура"... В 2000 году Лейден готовился к посещению королевы Беатрикс. Она должна была приехать 30 апреля в свой праздник - день королевы. Правление города обратилось к "Отражению" с просьбой: приурочить открытие очередного стихотворения к визиту высокой гостьи. Правление организации отнюдь не возликовало, а попросило время на раздумье. И три недели спустя ответило отказом, поскольку большинство её членов - антимонархисты.
      В 2005 году число стихотворений достигло ста, и проект посчитали завершенным. Но его исполнители, очевидно, оказались не в состоянии расстаться с ним. Стихи на домах Лейдена продолжают появляться, правда, в более умеренном темпе. Сейчас их 111. Очевидно, когда-то всё же придётся поставить точку, ведь Брёйнсу и Валенкампу уже за 70, а замены им пока не нашлось. У ассоциации "Отражение" появляются и другие задачи: с годами стихи тускнеют и стираются, и их приходится реставрировать. А то и воссоздавать снова, ведь старые дома ломают, а вместе с ними исчезают поэтические строки на их стенах. Или дом продают, и тогда новый владелец может запросто закрасить строки на незнакомом языке, посчитав их лишними. К счастью, пока такого не случалось. Так что будем надеяться, что поэзия на лейденских стенах выдержит бег времени.
      Из 111 стихов на домах города больше половины - на нидерландском языке. Кроме того представлена английская, французская, испанская и итальянская поэзия. И ещё болгарская, польская, арабская, китайская, японская и грузинская. Есть стихи на иврите, латыни и санскрите. Всего языков - 34. Среди авторов встречаются такие классики как Шекспир, Рильке, Сапфо, Гораций, Мицкевич, Верлен.
      Что касается русской поэзии, то кроме Цветаевой на стенах можно увидеть произведения Блока ("Ночь, улица, фонарь, аптека "), Мандельштама ("Ленинград"), Ахматовой ("Муза") и Хлебникова ("Когда умирают кони... ").
     []
      Стихотворение Хлебникова сопровождается голландским переводом и даже транскрипцией на латинице. Собственно, согласно первоначальному плану перевод на голландский или английский всегда должен был присутствовать - как правило, на отдельной табличке. Но из-за финансовых и технических соображений изготовление этих табличек всё откладывалось. А потом решили и вовсе обойтись без них. Ведь поэзии на улицах Лейдена посвящено несколько интернетовских сайтов, на одном из них можно найти и переводы: http://www.muurgedichten.nl/indexoptaal.html
      Что дают людям стихи на стенах? Прежде всего - удивление и радость встречи. Например, ничего не подозревающий японец или китаец внезапно обнаруживает на стене родные слова. Или ребёнок узнает любимый стишок. Или сторожил почтенных лет, считающий себя знатоком Лейдена, вдруг видит то, что никогда не замечал. Кстати, "Отражение" запретило организованные экскурсии по стихам: первая встреча всегда должна быть неожиданной. Некоторые экскурсоводы, впрочем, нарушают этот запрет.
      Итак, стихи на улицах удивляют. Но не только. К ним приятно возвращаться, перечитывать вспоминать. Возможно, строки увиденные на стене - при ярком солнечном свете или наоборот, в полумраке, на фоне звёзд - вызовут иные мысли, чем при прочтении их на бумаге. Лично мне уникальный проект ассоциации "Отражение" помог лучше узнать голландскую поэзию. А присутствие шедевров русских поэтов делает мою связь с городом ещё сильнее.
      Дорога от моего дома в медицинский центр и аптеку, куда мне всё чаще приходится наведываться, долгая и скучная. Длинная безлюдная улица, однотипные строения. Поскорей бы дойти до цели. Но на середине пути я всегда останавливаюсь, потому что на серой стене ничем не примечательного трёхэтажного дома - Блок.
      
     []
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Могилевская Юлия (julia482@hotmail.com)
  • Обновлено: 09/10/2017. 8k. Статистика.
  • Статья: Нидерланды
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка