Радости действительно не было предела, когда, после всех командировок, я снова оказалась в Алматы и дома! Неделю приходила в себя.
Потом из компании позвонили и предложили постоянное место переводчика. Это уже лучше. Соглашаюсь. Жизнь снова идет размеренно, спокойно. Никаких командировок. Утром приезжает за мной микроавтобус, вечером отвозит. Зарплата сносная. Хорошие друзья. Алматинский театр драмы начал оживать и регулярно радовал новыми постановками. Часто приезжали с гастролями оркестры и театры из Москвы и Питера, также привозили балетные постановки. Фактически, все старые и новые знаменитости в Алматы побывали. Большое впечатление на меня произвела Ульяна Лопаткина, танцевавшая Жизель, а также оркестр Спивакова "Виртуозы Москвы" и много много других замечательных артистов и музыкантов.
Билеты на такие концерты стоили от 50 до 200 долл. Но мы это могли уже позволить. Под влиянием иностранного капитала в городе сложился тот самый средний класс. Мы были молоды, относительно обеспечены, работа была интересной, в городе регулярно открывались новые галереи, клубы, рестораны и прочие места отдыха. Вообщем, мне было чем заняться во время и после работы. Удручали частенько случавшиеся переводы на банкетах. Ни выпить, ни поесть невозможно. "Ой, давайте прервемся, пусть Леночка тоже перекусит". Замолкают на минуту, если между первой и второй. После третьей говорят уже все и одновременно. Иной раз доходило до стадии, когда все уже друг друга понимали и без переводчика. Однажды утром после банкета обнаружила, что у мена каблуки туфель изрядно перепачканы икрой. Парадокс в том, что я ничего алкогольного в рот не брала и на столе, соответственно, тоже не могла плясать на трезвую голову.
Компания устраивала корпоративные вечеринки достаточно часто. Или просто собирались сами по вечерам в каком-нибудь пабе или клубе. В целом убедилась, что легенда о русских, как о самой пьющей нации -сильно преувеличена. Анличане пьют больше, правда пиво и не стопками, а литрами.Каждый день. И не только англичане. Однажды пронаблюдала за канадцами. Специально считала, сколько же в них влезет. Литра по три четыре каждый выпивает за вечер. а один был особенно выдающихся размеров, в конкретнее - его живот. Он за два часа выпил 11 бутылок пива по 0,5 л. Вообщем, тут к месту чей-то афоризм: " у меня живот не от пива, а для пива". Так наши англичане тоже каждый вечер в пабах висели и пили свое пиво. Иной раз, если им лететь домой, их нашим водителям приходилось силком из пабов вытаскивать, а потом, бесчуственных в самолет грузить. Таможенный и паспортный контроль был тогда не строгим для экспатов и они могли пройти его в бесчуственном состоянии. Но, случалось, и самолет пропускали. Не буду мести всех под одну гребенку - встречались мне и не пьющие и малопьющие англичане. Но единицы.
Кроме того, англичане практикуют регулярно нечто под названием pub crowling, что буквально означает переползание из паба в паб. Иной раз это называлось
pub racing , т.е уже быстро и, обычно соревнуясь с другой командой, кто больше пабов (баров) посетит за вечер.
Принято было выпить в одном баре или пабе, потом поесть в другом месте, потом выпить еще в третьем и под конец, если позволяли силы и завтра не на работу, все заканчивалось в клубе, часто потом еще и в другом. Выдержать такие гонки под силу не каждому.
Работа меня в целом устраивала. Перевела огромное колличество талмудов по геологии, технической документации по бурению. Но, как это водится у переводчиков - перевел и забыл. Отношение чисто профессиональное - только термины и понимание процесса. Практически каждый день переговоры, встречи. Случались и казусы. Вот один такой, не самый смешной. О самом смешном я напишу позже. Переговоры с австралийцами. Я их до этого в жизни не слышала и не имела ни малейшего представления об особенностях австралийского английского. Но ничего ни поделаешь, работа такая. Акцент вполне внятный, лучше чем у американцев южных штатов. Одно плохо: переговоры проходят в ресторане. Есть и пить не могу. Часа три обсуждают технические процессы и нюансы. Я уже устала, все же после целого рабочего дня. Наконец народ решил дать мне расслабится и перекусить. Только расслабилась и остывший кусок в горло положила, так тут же надо было кому-то из них рот открыть. Причем австралиец начал рассказывать какую-то бытовую байку и тут меня клинит на совершенно банальной фразе "севен дайз". Вроде по контексту никто умереть не должен и почему глагол в третьем лице единственного числа, если существительное множественное. Ничего не соображаю. Переспрашиваю. Повторяют.. я не выхожу из ступора, снова повторяют. Тогда я переспрашиваю конкретнее
- Which seven ...dies?
- Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday...
Оказывается он имел в виду семь дней (days)
только слово "дни " произнес как "умирает" (dies)
(смех в зале).
Вот так австралийцы произносят А в закрытом слоге, вместо дифтонга эй - дифтонг ай. Поэтому и слов и не признала. Потом уже ни с какими автсралийцами проблем не было. Да, еще думаю, многим переводчикам знакома ситуация, когда от усталости мозги входят в ступор и просто отказываются переваривать информацию.
Был и другой курьез.
Опять же устала. Пятница, за день провела три встречи. Уже не разговаривается. Народ завет в ресторан ужинать, не работать. Можно и пойти. Как всегда, все сначала пьют пиво, едят сыр и орешки. Наконец доходит очередь до еды. Официанты в Алматы продвинутые, почти все изъясняются по-английски, так что я не напрягалась и не слушала, что происходит. Но тут Робин с набитым ртом просит официанта принести ему frogs (лягушек). Смотрю, у официанта глаза на вылупку и дар речи на время потерян. Говорю Робину, что в меню лягушек нет. Теперь у Робина глаза вытаращены и потерян дар речи. Потом все же выясняется, что он хотел просто вилку ( fork) Надо же так произнести было. Может нужно пищу сначала пережевывать, а потом говорить. А может надо меньше работать, чтоб собственные органы не отказывались функционировать.
Потом наступили рождественские и новогодние празднования. Тут мне досталось переводить на банкетах, просто до отвращения. Но корпоративная вечеринка была веселая. Я оказалась в организаторах. Решила провести с ними игры, как на русских свадьбах. Игры пользовались таким успехом, что меня еще потом три года приглашали с данным репертуаром, не смотря на то, что я с ними уже не работала. Призы купили в магазине смешных ужасов. Костюмы взяли в театре. Нарядили маленького толстяка финансового директора дедом морозом, а длинного и носатого генерального менеждера - Снегурочкой. Уже одно это явление вызвало гомерический хохот. Вечеринка прошла замечательно. Температура декабрьской ночью была + 15С ! в саду на мангалах жарился шашлык, столы в концеренц-зале ломились от деликатесов и напитков. Народ играет в игры и уже напялил на себя призы - уши гоблина, зубы вампира, у кого-то коньяк с мухами, у одного брита оказались голубенькие стринги в виде слоника с выдающимся хоботом. ОН такому призу несказанно обрадовался и так в них и ходил до конца вечеринки.
Поехали в офисном составе на Чимбулак на лыжах кататься. Я, когда жила в Сибири, по выходным любила прокатиться по лесочку, километров пять без проблем. Поэтому решила, что и в горах обойдусь без инструктора. В результате весь склон проехала на пятой точке. К моему успокоению, я не одна такая там была. Кто в здравом уме поедет кататься на горных лыжах первого января в 9 утра? Были там еще две девицы, катавшиеся немного лучше и в бикини, на радость мужской половине публики. Не знаю, как голой попой падать на снег, но зато покрасовались и загорели. Температура в этот день поднялась до +30С.
Вообще, с горами и Чимбулаком связано много воспоминаний. Однажды раненей весной мы с другом решили поехать на Чимбулак, просто так, а если есть снег, то и покататься. В городе весна, солнце, около +23 С. Медленно поднимаемся, и вдруг оакзываемся в снежном буране, не так чтобы сильном и решили ехать дальше. У него был простенький опель "Астра". Становится ехать все труднее, проезжаем Лендкрузеры и Чероки, застрявшие в снегу. Мы едем как ни в чем не бывало. Народ смотрит нам в след в недоумении. Показываются бульдозеры и другая техника, расчищающая снежные заносы. Постепенно проглядывает солнце и дорога становится более проходимой. Наконец, подъезжаем к Чимбулаку - народ выстроился вдоль дороги и нам апплодирует! Приятно. Хоть и не я за рулем. Оказывается, все ждали в волнении, когда же дорога станет "проходимой" и подъедут их вездеходы и никто не ожидал, что просто так проедет какой-то опель. Все же дифференциал - большое дело. Опять же автомобиль легкий. Немецкая техника не подкачала, потому и не застряли,заодно со всеми, в снегу.
Еще случай в горах. Праздновали день Геолога. Не помню уже, когда это по календарю. Компания наша имела прямое отношение к геологии и, естественно, надо было отмечать. Решили отметить в одном из горных санаториев. Кто-то отмазался, а переводчице, т.е. мне, не получилось увильнуть. Не помню, почему не было других переводчиков. Вообщем едем мы всем офисом на наших лендкрузерах и микроавтобусах. В городе тепло и сухо, а в горах весна только наступает. Днем тает, а ночью - мороз. Мы едем после рабочего дня. Уже темнеет. Сначала дорога асфальтированная, потом сворачиваем в ущелье и начинают колеса месить грязь. И так, поднимаясь все выше, наши автомобили постепенно, один за другим застревают. Вызывают какую-то технику нас вытаскивать. А дом отдыха в пределах видимости - метров 500. Не сидеть же два часа в машинах? Водители вытащили какие-то доски, приволокли камни и так выложили мост от машины к обочине дороги, там хоть лед и трава, а не грязь. К счастью, я успела заехать домой переодеться и была в ботинках, оказавшихся жутко скользкими, а некоторые дамы не успели переодеться и месили эту грязь со льдом своимим шпильками. В полной темноте. Зрелище жалкое. Но было весело. Можно представить, в каком виде мы появились на банкете. и замерзли страшно тоже. После такого приключения коньяк был в самый раз и шашлык из севрюги тоже. В тот раз я изменила своим принципам и выпила грамм 50 коньяка, так как зуб на зуб не попадал.Тепло приятно растеклось по телу и мозгам. Я не предвидела никаких переводов, так как практически все в офисе знали английский на разных уровнях, кроме пары геологов, уборщицы и водителей. Должны были только свои. Вобщем, расслабилась. И тут началось. Подтянулись подрядчики (не знающие английского, конечно), потом, как на голову свалился один из боссов из Лондона. Я не в курсе о его прибытии. А товарищ вредный. Сам русский, выглядит почти как английский джентельмен, пока рот не откроет. А как откроет, так типичный новый русский с зоновскими замашками. Вообщем тип еще тот. Ну, думаю, теперь я попала... согрелась называется. Сейчас начнет лепить речи. Он как выпьет, так начинает картавить еще сильнее, причем одни звук он произносит странно - вместо "р" звучит то ли "в", то ли "р". Или наоборот. Трудно представить, но некоторые маленькие дети тоже произносят именно так. Сначала банкет идет нормально, потом все же наш новый русско-английский босс начинает произносить тосты. У меня уже в стакане сок. Тут появляются спасенные водители. Усаживаются. Босс снова произносит тост "Давайте выпьем за в(р)одителей... и дальше нечто цветистое , но маловразумительно и.. неоконченное. Поскольку я так и ляпнула "за водителей". Времени подумать особо не было, но мелькнула мысль, что водители помучились и, наконец, как раз к моменту,появились, банкет-то нашей компании, а родители из контекста не очень вырисовывались... Ну я попала... шквал! Водители даже успели воспрянуть духом на полсекунды. Им же тоже хочется признания. Не тут то было. Босса кое-как успокоила наша администратор. Главное, этот новоявленный денди успокоился относительно, но так на протяжении банкета не терял меня из виду, все время таращился на мой не очень выдающийся бюст и злился... На следующий день вызвал меня побеседовать и требовал признаться, кто я вообще такая, что хочу и зачем здесь. Может в шпионаже подозревал? Идиот, то же мне нашел Мату Хари. У меня нет столько хитрости и куражу. Наивную дуру мне даже играть не пришлось, я такая и была. И вообще - оно мне надо? В наши 90е адреналина и так хватало выше крыше. Ладно,ф он уехал. Но, неприятности, которые произошли со мной потом, подозреваю, он мне и организовал. Об этом писать не буду. Главное, что осталась жива и невридима, так как научили меня уже как блефовать, где нет никакого выхода. Но с работой проблем не было.
И вообще, многие почему-то думают, что переводить- это плевое дело. Даже если после целого рабочего дня и часового горного подъема по грязи и льду. Одна перводчица рассказывала о таком случае. Привозят ее на стройку. Местный прораб начинает свои изъяснения и ее замыкает на слове "опалубка" Она просит прораба объяснить, что это такое. Состоялся такой диалог:
Прораб: " Как по-английски "О"?
Переводчица: "о"
Прораб: " Как по-английски "п"?
Переводчица: "р" (п)
Прораб: " Как по-английски "а"?
Переводчица: "а "
Прораб: " Как по-английски "л"?
Переводчица: "l " (л)
Прораб: " Ну так и говори тогда..."
Переводчица: "???????????"
В том доме отдыха мы еще неоднократно были с друзьями. Там замечательная сауна. Между комнатой отдыха и самой сауной находится комната с бассейном. Это не просто бассейн, это горный ледниковый ручей, который просто завернули в сауну и он мирно протекает мимо. Однажды мы туда поехали вдвоем с подругой среди недели. Мы были одни во всем доме отдыха! Апрель месяц. В городе весна, а здесь еще зима. Разогрелись мы в сауне и решили понырять в сугробы. Но не учли, что днем и здесь припекает. Раздолбить корку наста нам удалось с трудом. Представьте картину: ночь, горы, две обнаженные девицы долбят лед...Сюрреализм. Раздолбили себе нишу и так и бегали: сауна-сугроб, сауна - сугроб. Утром катались на лошадях по горной березовой роще. Красота! И никаких картавых новых русских!
И спалось в том доме отдыха замечательно - в комнатах все стены и потолок обшиты сосновыми досками.
Некоторое время работа шла спокойно и размеренно. Но тут в мировой золотодобывающей отрасли произошел обширный кризис, да такой, что вся промышленность потом лет десять агонизировала и цены на золото упали невероятно. Только недавно стали расти снова. Я не помню уже точно всех подробностей каким образом этот кризис случился, но примерно так было дело. Одна из компаний объявила мировому сообществу об открытии невероятно богатого месторождения где-то в Азии. Опубликовали свои обоснования и заключения экспертов, по которым выходило, что содержание золота в руде там такое, ну хоть лопатой греби. И подсчитали примерное колличество золота в тоннах -много! Мировое сообщество поверило, потянулись инвесторы с вкладами на разработку поля чудес. Кто-то все же решил отправить на поле независимых экспертов. Эксперты выясняют, что золота на поле практически нет и все данные дутые. Разразился скандал.Оказалось, что некие умники, все славно придумали, поле "посолили", деньги инвесторов собрали и след их затерялся. Т.е. в пробы почвы для экспертизы они добавили золото. Этом фальсифицировали данные и были таковы.
Нашей компании кризис тоже коснулся. Стали замедляться, а потом и приостанавливаться разработки месторождений, сокращаться затраты и штат. Как-то постепенно работы стало меньше, активности тоже и народ заскучал. И потянулся в другие края по одному и группами. В эти самые другие края я потянулась уже последней, когда в офисе почти нечего стало делать.
Работала до последнего дня. Вечером у нашего босса юбилей, а в два ночи у меня самолет. График несколько напряженный. До конца не успеваю собрать чемодан. Думала на юбилее не задержусь. Не тут-то было. Как-то все расчуствовались в предверии близкого конца. Коллектив сложился замечательный и жаль всем было расставаться и мне тоже, конечно. Даже именниник расчуствовался. Под конец банкета начал меня пытать куда и зачем я уезжаю, разве мне здесь плохо и пр. Я пошутила: "Понимаешь, Джим, там две тысячи молодых канадцев...." . Он от меня такого не ожидал, долго хохотал и громко. Пришлось с ним пить на брудершафт. На радостях он изобразил не то что французский поцелуй, а просто вампирский какой-то. "Лена, тебя никто так не целовал!". Смелое заявление, ничего не скажешь.
Часов в одиннадцать я все же выбралась на крыльцо, прощаемся с народом. Джим тут же машет ручкой "Без твоего белого короткого платья лето не наступит!" . Надо же так было напиться. Раньше я за ним никаких симпатий не замечала. Может надо было ему это платье выслать?
Еду домой, быстро закидываю остальное в сумку. Но как-то чуствую, что с алкоголем перебрала. К счастью у меня останавливался двоюродный брат, помог мне окончить сборы, вызвал такси. Выносит мою сумку и меня к такси, все упаковывается и тут мой братец говорит:" А ты что, в тапочках собралась ехать?" На мне действительно оказались мои домашние тапочки. Хороша бы я была в аэропорту. Брат же бежит снова домой, находит мои ботинки. Поехали. Приезжаю в аэропорт, избавляюсь от сумки и тут мне жутко хочется покурить напоследок. Собралась выйти на улицу. Но заметила в уголочке компанию канадцев - стот себе и курят спокойно. Я к ним присоединяюсь и тоже закуриваю. Доверчиво решила, что тут место для курения. Канадцы заканчивают и уходят, я остаюсь одна докуривать. Подходит лейтенат, объясняет, что тут курить неположено и показыват на знак, как раз над моей головой "Не курить". Славная была картинка... Теперь надо штраф платить. Штраф копеечный, но меня понесло как того Остапа - а что же ты канадцам ничего не сказал, а молча тут прохаживался, морда ты холуйская? Что еще я несла - передавать и помнить смысла не имеет. Как меня в отделение не отвезли за буйство -непонятно. Может лейтенант был уверен, что девица побуянит и заплатит, а в отделение везти -себе дороже, да и девице. А почему буянила? Так меня же в очередной раз и по доброй воле несло в такую дыру и так надолго... вообщем, ехала как на каторгу. После банкета девушка, опять же...В конце концов, отбуянившись, я заплатила штраф и пошла на посадку. Там администратор моей новой компании обнаружилась, она меня уже потеряла. Но ничего, я успела. К утру буду в "дыре".