Печенкин Алексей Александрович: другие произведения.

Финские хроники

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Комментарии: 9, последний от 23/02/2012.
  • © Copyright Печенкин Алексей Александрович
  • Обновлено: 17/02/2009. 51k. Статистика.
  • Впечатления: Финляндия
  • Оценка: 5.97*9  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Как я провел учебный семестр в Финляндии, учеба и жизнь в северной стране.


  •    Финский дневник.
       (как я провел учебный семестр (январь-май 2006) в Финляндии)
      
       Предисловие.
      
       Так получилось, что я учусь в Германии. Учусь на факультете Wirtschaftsrecht или "хозяйственное право" в Hochschule Anhalt, если переводить это на понятный русский. Это мое второе образование, несколько вынужденное, так как мой юридический украинский диплом в Германии не признали, а работать головой мне приятнее, чем лопатой. Пришлось стать снова студентом, и, в то время как сверстники моего возраста думают об улучшении карьерных перспектив и повышении зарплаты, я пошел "снова в школу". Как будто вернулся на 10 лет в прошлое - та же стипендия, учеба, велосипед вместо машины - на стипендию больше не разгонишься. Почувствуй себя молодым, как говорится.
       В моей "школе" учеба занимает 3 года, это для меня был оптимальный вариант в плане экономии времени, фактически мне нужна только бумажка, которой можно будет "козырять" перед работодателем.
       Проучившись год и закончив 2 семестра, я все-таки решился провернуть план под названием "иностранный семестр", то есть поучиться один семестр в институте, с которым у нашей школы партнерские отношения. Об этой возможности нам постоянно твердили с первого семестра - мол, это и дополнительный козырь при поиске работы, и необходимый опыт адаптации к новым условиям, и т.п. Первоначально я рассматривал варианты поехать в ЮАР или Ирландию, но туда все места были разобраны очень задолго. Предложили вариант Финляндии, там тоже есть обучение на английском языке и есть свободные места. Времени на раздумья много не было, поэтому мы с моим приятелем Мареком, единственным кроме меня на нашем факультете славянином-иностранцем, поляком, решили туда поехать. Моей основной задачей была возможность дополнительно потренировать свой английский. Все это удалось осуществить в рамках европейской программы ERSOKRATES/ERASMUS, финансирующей такие студенческие передвижения, а также партнерскому договору нашей школы с финской.
      
        -- Подготовка к отъезду.
      
       После дачи согласия на поездку нужно было подготовить некоторые бумаги для отправки в Финляндию - чтобы финны могли выслать подтверждение о приеме. Надо было написать о своей мотивации к учебе, плюс стандартные выписки об оценках и резюме. Все это не заняло особенно мнеого времени. Бумаги отправили факсом и через недели две, где-то к концу октября 2005 мы с Мареком получили Letter of acceptance (соглашение о приеме) из Финляндии, института города Лаппеенранта Institute of Applied Sciences - South Carelia Polytechnic), куда нам предстояло ехать. Прислали несколько информационных цветных брошюр, из которых я кроме всего прочего узнал, что температура зимой там падает до -30 С. Вот будет возможность испытать мой пуховик, который я купил в еще Одессе и который постоянно висел в шкафу за неимением возможности его опробовать в холоде.
       Параллельно я написал письмо в финское посольство в Германии, чтобы осведомиться, будет ли мне нужна виза или что-то подобное для пребывания в Финляндии во время учебы. Пару дней спустя пришел здоровенный конверт, в котором были вложены формуляры для получения вида на жительства. Оказывается, чтобы иметь возможность пребывать в Финляндии более трех месяцев, надо заполнить формуляры и отослать дополнительные бумаги типа подтверждения финансового статуса плюс оплатить процедуру рассмотрения пятьюдесятью евро (причем без гарантии положительного решения вопроса и, естественно, возврата при этом денег). Заранее нужно было оформлять вид на жительство только мне, т.к. я не гражданин страны Евросоюза и Шенгенской зоны, а только там живу. Все остальные граждане этих стран могут оформлять бумажки на месте, в Финляндии. При этом процедура рассмотрения документов в финском консульстве для меня обещалась от 6 до 12 недель. Даже при минимальном сроке рассмотрения я бы не вписался в то время, что оставалось до отъезда - а семестр начинался 9 января 2006. Факт этот меня несколько смущал и я решил еще подождать, мало ли как будет дальше - торопиться можно, но вдруг не пригодится... Написал на "мыло" финскому куратору - Вирве Хакямиес по поводу всего этого. Кстати, до самого приезда не мог понять - мужик это или дама - из имени, профессорской должности и особенностей английского языка не поймешь. Только по приезду мне сказали, что это дама.
       В общем, Вирве мне ответила (огорчилась за меня, конечно), что мне все же нужно получать этот вид на жительство и рекомендовала не применять никакие "финты ушами", когда я предложил прерывать продолжительность постоянного пребывания в Финляндии выездами в Россию (благо 50 км до Выборга от Лаппеенранты). В свою очередь обещала посодействовать в ускорении процесса обработки документов. Делать нечего, заполнил бумаги, скрепя сердце расстался с купюрой в 50 евро, вложил все в конверт и заслал финнам.
       Поскольку наш учебный куратор в моей немецкой школе, фрау Гюльбай, которая постоянно пела нам песни о великолепных возможностях иностранного обучения и всемерной поддержки при этом со стороны школы, рекомендовала по всем вопросам обращаться к ней, мы пошли узнать о том, как нам будут зачитываться предметы, которые мы сдадим (если сдадим) в Финляндии. На что фрау Гюльбай сказала, что она курирует юристов и, соответственно, юридические предметы. Мы же в Финляндии должны учить предлагаемые там по программе экономические предметы (отделения "бизнес и администрация"), поэтому по поводу зачета экономических предметов нам надо обратиться к фрау Лених, которая читает у нас экономику. Фрау Лених, как оказалось, вообще впервые слышит о проблеме зачета иностранных дисциплин и отправила нас к профессору Крюгеру. Тот, помявшись, отправил нас снова к куратору нашего факультета, фрау Гюльбай. Круг замкнулся. В итоге все эти метания закончились ничем конкретным. Можно, конечно, добавить, что этот круг был пройден еще раза два, уже просто из интереса столкнуть преподов и попробовать все-таки выяснить нужный вопрос и узнать, кто возьмет на себя ответственность зачета предметов. Уже перед самым нашим отъездом профессор Крюгер (фамилия-то какая веселая!) сказал, что на свой страх и риск, неоднократно не получив от фрау Гюльбай ее мнения по всему этому раскладу, подтвердит экономические дисциплины из Финляндии. На что я ему ответил, что мне уже, вообще-то все равно и назад дороги нет (билет не сдашь назад), и учусь я не ради оценок, а для себя, и чуть не сказал свое персональное мнение по поводу уже пройденных в связи с этим злополучным подтверждением предметов кругов (ада). Препод слегка офигел - немецкая вежливость предполагала бы мое смирение со сложившейся ситуацией и благодарность за уделенное мне время.
       Одновременно возникли еще сразу несколько проблем. Наиболее значительная и болезненная в том плане, что финский семестр по сравнению с немецким начинался раньше, причем намного. Настолько намного, что половина немецкого семестра еще не заканчивалась (и, соответственно, экзамены в конце его), а финский следующий уже начинался. Поскольку я снимаю комнату в студенческом жилищном содружестве, мне надо было искать субарендатора. Естественно, в середине семестра комнату никто не захотел арендовать и мне придется платить за пустую комнату в Германии (190 евро) и одновременно в Финляндии (140 евро). Что болезненно отразится на моем бюджете. А что делать, как говорит мой приятель Тимур. Может, все же удастся найти кого-нибудь за полцены, хоть что-то компенсировать. Конечно, потом будет вспоминаться поездка в Финляндию, а не сопутствующие трудности. Ну, правда, если этот текст сохранится, то трудности будут вспоминаться чаще.
       Другая проблема состоит в том, что, как я уже упомянул, немецкое окончание семестра я пропускал и, соответственно, экзамены тоже. С другой стороны, приехав со сданными в Финляндии экзаменами я успевал бы доучиться половину семестра и сдать летнюю сессию. Помимо этого, естественно, мне надо будет сдавать обязательные предметы из пропущенной сессиии. То есть, если все "удастся", я сдам 3 сессии в следующие полгода.
       У меня мелькнула мысль - а не попробовать ли зачесть несколько предметов из моего украинского диплома у преподавателей, с которыми у меня неплохие отношения. Мысль была из разряда "когда нечего терять", так как мне постоянно наша куратор фрау Гюльбай (или кураторша, как теперь модно стало говорить у немцев в связи с выбором женщины-канцлера или просто канцлерши) категорически утверждала о невозможности такого подтверждения. В итоге этого всего мне удалось зачесть 3 предмета - английский, трудовое право и торговое право. А вообще, все общение по решению проблем мне напомнило работу на компьютере - если что-то не получается, выключить и перезагрузить. Помогает, причем неоднократно. И не только с компьютером.
      
        -- Путешествие в страну финнов
      
       Следующий вопрос - организация самого процесса доставки моего туловища к месту учебы в страну, где живет, по-слухам, Дед Мороз. В моей привыкшей к переездам голове (и всем остальном) возникло сразу несколько вариантов. Естественно, кроме авиаперелета еще вариант парома (долго, конечно, но зато - красота, северное Балтийское море!) - правда, после этого морского путешествия пришлось бы добираться из порта Ханко до точки назначения через пол-страны и, скорее всего, за мою месячную стипендию. Когда я сначала посмотрел в интернете цены на авиаперелет из Берлина в Хельсинки (300-1200 евро), возникла мысль о пешем переходе. Омрачала мысль об отсутствии только запаса времени. (Кстати, как ни старался, авиарейса Дессау-Лаппеенранта не нашел, хотя у нас там за городом есть аэродром и даже парашютистов периодически выбрасывают из самолетов. С другой стороны, выпрыгнуть в Финляндии даже с парашютом мне не улыбалось - в эдакий морозец долетел бы без потерь только мой рюкзак).
       Однако, если без шуток, подумывал и о варианте поехать попутчиком с кем-то, кто проезжает через Финляндию, посмотрел сайты поиска попутчиков, в том числе germany.ru, но никто не собирался в обозримое время в ту сторону. Продолжил поиски вариантов авиаперелетов и в итоге нашел наиболее приемлемые предложения по ценам на сайте компании Blue1, где цена выходила 59 евро в одну сторону (написал сначала "в один конец", потом задумался и решил переписать). Перелет из Берлина до Хельсинки, но единственная загвоздка - оплата только кредитной картой, на которой есть специальный трехзначный код для интернет-транзвкций.У меня же дебетовая EC-карта и оплатить ей никак не получалось. Ближайшее предложение по цене, которое можно было оплатить моей картой начиналось от 128 евро на сайте Opodo.de. Существует также возможность сделать себе студенческую кредитку Barclay, но на это уже не оставалось времени. Таким образом, надо было искать кого-то, у кого такую карту можно было найти и провернуть операцию "оплата твоей картой моего билета". Варианты компьютерного мошенничества при это отпадали, естественно.
       Совершенно случайно, в этот день, уже собираясь ехать из библиотеки домой, перекинулся парой слов с сокурсницей, полубессознательно спросил ее, есть ли у нее такая карта. Естественно, мне повезло, Катлен оказалась в нужное время в нужном месте. Договорились, встретились, оплатили. Правда, цена в этот день была 79 евро, но все равно это гораздо дешевле, чем остальные варианты. Распечатал свой и Марека бланк заказа с регистрацией и резервацией и одной проблемой стало меньше. Отлет был назначен на 5 января 2006.
       Собрался, запаковался, все поместил в свой старый добрый оранжевый походный рюкзак, с учетом того, что при перелете ограничение веса бесплатного багажа примерно 20 кг на человека. Вещей оказалось немного, основное - ноутбук, фотоаппарат и теплая куртка с ботинками, остальное добилось как-то само. Сейчас смотрю на бардак в шкафу и не могу понять, как это все туда поместилось.
       Перед Новым годом позвонили из финского посольства и сообщили, что разрешение готово ( за 20 дней!) и мне нужно только подписать бумагу и получить вклейку в паспорт. Предложили переслать все по почте туда-сюда, но я сказал, что я лучше сам персонально заберу. Приходилось только в таком случае выезжать в Берлин на сутки раньше, мало ли как там в посольстве, лучше иметь день в запасе. Вопрос ночевки решился довольно быстро, позвонил хорошим знакомым, которые недавно переехали в Берлин, они, к тому же живут недалеко от аэропорта, откуда мне стартовать.
       В Берлин ехал поездом, т.к. попутки именно в нужный мне день туда не ехали. Причем кто-то ехал накануне и на следующий день, а именно тогда, когда мне было бы нужно, ходили только поезда за 18 евро.
       Уехал семичасовым поездом, утром в 9 утра уже был на Berlin Tiergarten. Сдав рюкзак в камеру хранения (мой размерчик камеры тоже нашелся), отправился заниматься спортивным ориентированием по городу. Спросил полицейских у вокзала, они указали направление, остальное было согласно интуиции и распечатанной карты нужного маршрута. Прогулочный шаг пришлось отставить, т.к. посольство было открыто только до полудня, поэтому легкой трусцой, периодически переходящей в конькобежный спорт, я двинулся по снежному и обледеневшему Берлину. Где-то оказался лишний поворот, пришлось прошагать лишних прау километров, ну да без проблем, мне-то! Бешеной собаке сто километров не крюк, так?
       Посольство оказалось недалеко от колонны Ники-Победительницы. Почти у самого посольства спросил подвернувшуюся бабушку с собачкой о дороге. Бабушка дружелюбно показала мне адрес (как потом оказалось, пришлось обойти квартал вокруг, вместо того, чтобы пройти 50 метров), а ее дружелюбный песик дружелюбно оперся своими передними лапками о мои светлые брюки, и оставил свой "автограф" на них, чтобы я его не забывал.
       Через пару минут был в посольстве, причем попытался говорить через переговорное устройство с привратником, который сидел за открытой дверью, просто я пытался сначала открыть закрытую половинку. За 10 минут (никаких очередей) мне сделали вклейку в паспорт и уже в одинадцать утра я был готов к вылету в 14:30 следущего дня.
       Немного побродил по Берлину, выпил кофе, почитал журнал. Со знакомыми договаривался на послеобеда, поэтому пришлось дожидаться их возле подъезда. Холодно стало только через полтора часа, но я же собирался на север, теплая куртка и ботинки сослужили добрую службу. В этот вечер мило посидели, пообщались (когда бы еще!). Наутро я продолжил свое путешествие.
       Приехал в аэропорт Берлин Тегель, нашел возле своего Check In'а Марека. До отлета еще было час-полтора времени. Почему-то за полчаса до отлета мне вспомнилось, что вылет 5 января, а во действие вклейки у меня начиналось с 7 января (потому что подавал документы еще до покупки билета). Сразу начал переваривать мысли о возможных вариантах развития событий, естественно, худших, но в результате все равно должен был оказаться в Финляндии. Причем до сих пор помню мелькнувшую мысль: "Думай о самом худшем, проще будет, если все будет без проблем". Так и оказалось, вклейку даже не смотрели, выдали пластиковый мешок для рюкзака (рюкзак был, кстати, 22,5 кг, но без проблем и доплат), сфотографировали при входе, проверили металлоискателем и пропустили в каме... сорри, зал ожидания. Немного необычно было без билета, только с регистрационным номером на распечатанном листе, но для них это уже отработанный момент.
       Самолетик был небольшой, типа Боинг 737. Стюардессы поприветствовали нас финским "Хэй!", причем одна из них была практически точной копией российской певицы Жасмин. В полете кормили, чему Марек очень удивился (когда они летали в Стамбул тоже дешевой авиакомпанией, их не кормили в дороге. Наверное, турецкие стюардессы более голодные, чем финские). В Берлине небо было затянуто снежными холодными облаками, но спустя несколько минут после взлета самолет вырвался из облачной пелены и на крыльях в иллюминаторе засверкало совершенно неожиданное солнце. Пару часов полета и мы в Финляндии, Хельсинки был весь белым сверху от снега. Выбрались, нашли багаж, уточнили путь до вокзала. Немножко запинался при переходе с немецкого на английский, что ж делать, тяжела судьба полиглота. Нужно было проехать на автобусе до железнодорожного вокзала и уже на поезде следующие 230 км. Билет стоил 3,60 евро в час, приятное отличие от немецких 2 евро. Холодно особенно не было, так, градусов 10 меньше нуля. Не сразу ж в прорубь прыгать. Мы решили ехать в Лаппеенранту на поезде, так как я в последний момент посылал сообщение для нашей финской кураторши Вирве чтобы нас встречали на железнодорожной станции.
       Билет в Лаппеенранту стоит 35 евро с копейками, причем мой международный студенческий билет ISIC не сработал (как мне потом объяснили, нужно оформить что-то типа местной скидочной карты) . Хотел купить открытку послать извещение о прибытии...самая дешевая один евро, решил слать sms.
       Поезда, которые прибывали на вокзал, были все облеплены обледеневшим снегом и я начал понимать, что Северный полюс стал ближе.
       При посадке в поезд замешкались, т.к. в билетах все оказалось на финском, а этот язык я еще не осилил. Нутром чую, что эти цифры и буквы что-то значат, перрон пустой, спросить некого, холодно в конце-концов. Нашли местного, спросили, он на английский на удивление среагировал. В Германии это реже встречается. Как и должно было случиться, наш вагон был последним, однако легкая пробежка с рюкзаком только согрела. Поезда пустые оба этажа, все надписи на финском и шведском, остановки объявляют правда и на английском тоже. Едем, за окном темно и вьются снежные сугробы, периодически пересекающий пути. Иногда поезд задевает днищем укатанный снег, вызывая скребущий не очень приятный звук. Пару раз даже ощутимо подпрыгивали на рельсах - или это просто такой большой стык попадался? Несмотря на все, скорость у поезда приличная, но абсолютно не ощущаемая в смысле тряски и движения вагонов.
       Наконец прибыли в Лаппеенранту, уже около одинадцати вечера. Вывалились на перрон, причем Марек со своим кофром со сломанными роликами на плече был похож на профессионального грузчика. Нас встретил Юхани Ияс или Иван, который координировал прибытие иностранных студентов и занимался вопросами расселения, тоже студент. Как потом оказалось, он сам родом из Санкт-Петербурга, но с семи лет живет в Финляндии. На такси мы добрались к нашему новому прибежищу. Что меня удивило по сравнению с Германией, здесь дороги и тротуары не засыпают солью, а рассыпают мелкий гравий и крупный песок. Все машины ездят на шипованной резине, отовсюду слышно царапанье шипов по льду.
      
        -- Лаппеенранта
      
       По приезду в квартиру Иван сообщил о том, что 6 января в Финляндии выходной, магазины все закрыты. Что нас несказанно обрадовало, потому что наш рацион на следующие сутки должен был состоять из оставшихся у меня двух яблок. Плюс ко всему еще предстояло купить посуду.
       Квартира оказалась вполне достойной, две комнаты и прихожая плавно переходящая в кухню. Большая обставленая кухня, балкон. Наш домик находился в центре старого города, в десяти метрах от дома поднимаются редуты старой крепости, с другой стороны которой самое большое озеро в Финляндии - Саимаа. В каждой комнате интернет Flate-rate с 1 Мбит/сек с неограниченным траффиком. Тишина, покой, благодать. Учись - не хочу!
       Нашим третьим соседом оказался немец из другой школы в Тюрингии, Александр или Шурик, как я его прозвал. Прям как до боли знакомая ситуация - "третьим будешь?". Шурик третьим не был, шуток этих не понимал и вообще, водку разбавлял Red Bull.
       Первым делом нужно было раздобыть связь. На следующий день мы все втроем, под руководством Ивана, выбрались в город - сориентироваться, так сказать. Город весь засыпан снегом, но тротуары и дороги чистят (хотя и не до асфальта) и посыпают гравием. Бабушки и дедушки ездят тут на финских санках - это типа стула с полозьями - стоишь сзади на полозьях, опираясь о спинку "стульчика" и отталкиваешься ногами. Есть такие же, но с колесами - вообще как сдвоенный самокат. Причем некоторые бабушки пару раз за все время так лихо мимо меня "просвистывали", что я начал вспоминать, что Ари Ватанен и Мика Хяккинен - это финские гонщики, наверное, из их дальних родичей.
       Карточка для мобильного, которую мы купили, оказалась довольно дешевыми - 3 евро карта с 5 евро уже на счету, причем не требовалось никакой дополнительной регистрации и паспортных данных. Разговор 12 центов в минуту, смс 8 центов. По сравнению с смс в Германии за 20 центов - что называется, "почувствуй разницу". Прогулялись до нашей новой школы, потом пошли посмотреть, где самый дешевый супермаркет (все равно закрыто, но хоть разузнать), который называется кли...сорри "Призма". Вечером жевали яблоки и думали о вечном, стараясь не замечать журчание животов в унисон.
       В пяти минутах ходьбы от нашего дома - бухта озера Саимаа. Когда оно основательно замерзло, мы постоянно наблюдали чинно катающихся на коньках по специально расчищенной дорожке, уводящей довольно далеко, финнов всех возрастов - бабушек и дедушек, подростков, только вставших на ноги карапузов и даже один раз маму с коляской! Очень много финнов прогуливается на лыжах, они фанаты этого дела. Вообще, финны оказались очень спортивным народом, занятие спортом для них является неотьемлемой частью повседневной жизни, причем для всех возрастов и состояний. Наш преподаватель из института, например, отпустил нас как-то со своей лекции раньше из-за своей простуды, а на следующий день уехал с преподавательским коллективом кататься на лыжах.
       В воскресенье пошли в студенческое общежитие, чтобы познакомиться со вновь прибывающими студентами. Общага находится от нас с другой стороны залива, но по льду мы не рискнули идти, так как погоды стояли очень теплые для этих мест и лед еще не достаточно прочен мог оказаться.
       Первыми в общагу прибыли ребята из Польши, Анна и Марцин, не считая китайской делегации, но их везде много, да и жили китайцы в другом крыле. Посидели, попили чаю с пирогами (я даже умудрился съесть 2 куска, что мне несвойственно с моим непристрастием к сладкому).
       С понедельника - в школу. Как самые образцовые студенты мы пришли вовремя. Нам показали что, где и как девушки с параллельного потока, Тийя и Йоханна. В школе практически в каждом классе компьютеры, у каждого студента на столе, все подключены к интернету. Ну конечно, ведь мы же в стране - европейском лидере по интернет-технологиям и количестве коммуникаций на каждого из 5,2 миллионов жителей страны! А в остальном, ни в этот, ни в следующий день занятий не было, так как показывали свежевновьприбывшим студентам то же самое и во вторник.
       В этот же день мы снова пошли в общагу вечером, должны были приехать студенты из Санкт-Петербурга, надо было отметить встречу на ....ммм, Эльбы тут нет, но Саимаа, озеро, было. (следующее читать только детям после 18, цензура! Я сказал же не читать несовершеннолетним!).
       ...Иван как-то оттренированным жестом извлек бутылочку водочки, огурки (как он назвал соленые огурцы) и пошла "жара". Как потом оказалось, первая бутылка водки была "фитилем". В общем, народ перезнакомился, расслабился... Здоровяк Стас из Питера по-привычке, видимо, начал мешать вино с водкой в ужасных пропорциях, под конец вечера разухарился в полный кошмар, зафутболил рукой часы в коридоре, посыпались осколкти, порезал себе руку... Сразу видно, любит человек погулять, есть опыт. Почему-то кроме меня никто с ним договориться не смог, пришлось выпить на посошок и выкурить по сигарете, после чего с применением знакомых каждому знающему русский язык выражений я дотащил его до его комнаты и кровати, рассказал бесчувственному телу анекдот на ночь и пошел оборатно к людям. К сожалению, когда я тащил Стаса, он нежно обнимал меня порезанной рукой, и мне пришлось сразу застирать майку и оставить ее у девченок на просушку. Так и закончился этот вечер знакомств.
       Вообще, русский народ, который приехал из Питера, довольно своеобразный. Большинство из Финансовой академии, с которой у финской школы постоянное сотрудничество. Соответственно, народ, в основном, избалованный родительскими и другими деньгами, с соответствующими масштабами мыслей и цен. Кто в золоте и жемчугах, оправы очков Prada за 900 баксов, часы Tissot и с прочим гонором. Но эта шелуха была только в первые дни, так сказать, "засветиться", а там все превратились в нормальных студентов. Относительно, конечно, студентов, если рассматривать посещаемость занятий. Каждый в отдельности - прекрасный человек, но когда все вместе, тогда начинается "отжиг". Мы (наша немецкая "хартия") еще некоторое время поддерживала темп, но потом как-то охладели, а вечеринки почти без перерывов, музыка круглые сутки, народ ходил постоянно сонный, ночью не спит, днем не уснуть, просто ужас. У нас тут в нашей квартире просто тишина и покой оказался, и поспать можно (днем и ночью), и поучиться, и в интернете полазить круглые сутки и с хорошей скоростью, чего в общаге нет до шести вечера на одном единственном компьютере на 15 человек на этаже. (Правда, почти все с ноутбуками, но всех же не насадишь на один интернет-порт!)
       Учеба началась только к началу второй недели. Пока раскачались, пока то да се. Финны практически не соблюдают расписания занятий, причем как студенты, так и преподаватели. Меня очень удивил вопрос одного студента во время лекции часов в 11 утра - "а можем мы сделать теперь наконец перерыв на обед?" и самое удивительное, был перерыв и был обед. По сравнению с немецким стилем лекций (да и русским), где сидишь 90 минут от звонка до звонка и не пикнешь, причем все время почти пишешь, тут за все время если удается написать пару фраз-комментариев к лекции, и то хоршо. Отпускают постоянно минимум на полчаса раньше. Копий сопроводительного материала для лекций выдали столько, что на их изготовление ушло, наверное, половина финского леса. Правда, нужно отдать должное преподавателям, английский у финнов прекрасный (чего не скажешь о преподавателе из Англии с жутким манчестерским прононсом). Да и задают немало на дом, приходится обрабатывать огромное количество информации на английском, писать постоянно изложения текстов и потом на следующем занятии в группах всем остальным повествовать. То есть практика разговорная и письменная просто прекрасная, не продохнуть. Много интересного узнал из маркетинга, менеджмента, что раньше делал всегда интуитивно. С другой стороны, особо нового ничего, просто систематизация опыта выходит, так сказать.
       Интересно построена система домашних заданий и общения преподавателей и студентов. Существует сайт, на котором каждый студент регистрируется и пописвыается на выбранный предмет. В разделе каждого предмета есть форум, где можно спросить преподавателя обо всем, есть раздел, куда выкладываются файлы для чтения и обработки дома, раздел, куда отправлять домашние задания. Довольно прогрессивно, не отправил вовремя, никто ни с кем не ругается, не бегает и не упрашивает, автоматика все фиксирует, а учителя только коррегируют то, что им пришло. Удобно.
       Преподавателей все студенты называют по имени, никаких тебе там Герр Доктор Того-то Такой-то. Просто и либерально. И вообще, я отметил, что стресса в институте при обучении в Финляндии практически нет по сравнению с той же Германией. Хотя задают ненамного меньше, а иногда и больше.
       В первый раз пошли в супермаркет, "Призму". Цены нас приятно разочаровали, разница 50% не в пользу финнов. Гермения по сравнению просто дешевая страна, и это еще Лаппеенранта не самый дорогой город. Пришлось покупать даже не полуфабрикаты, а исходные обощи и сырое мясо, и потом готовить из всего этого. Мне это без проблем, я готовить люблю, супы начал готовить, мясо разное жарить и прочее. Немец Шурик выдержал горячую еду ровно неделю, потом снова переключился на стандартную для себя пиццу и бутерброды. Я некоторое время сердился на Марека и пенял его, что он слишком много ест, я не успеваю готовить. Да и к тому же я стараюсь не "сходить" со своего экономичного немецкого режима еды, это ж если я сниму тормоза, на питание уйдут и деньги за квартиру. Марек не внял моему совету, теперь сердится он, ему уже не хватает. Пора на холодильник вешать замок с таймером, раз в сутки отпирающим его.
       Температура зимой тут падала несколько раз ниже 28С, ночью, вероятно, еще ниже, но желания вставать и фиксировать рекорд как-то не возникало. Когда температура за -20С - мобильный телефон примерзает к уху и пар дыхания не только видно, но и слышно. Снега выпадает довольно много, каждые 2-3 дня новый. И при всем этом финны говрят, что в этом году зима не особенно снежная. Это ж сколько снега должно быть при снежной зиме тогда! И все равно получаешь море удовольствия, обозревая огромные заснеженные пространства, леса, простор озера Саимаа, природы Южной Карелии.
      
       Как мы тут развлекаемся
      
       Кроме уже упомянутых вечеринок-пьянок в общаге с русскими, пару раз мы ходили на дискотеку DIVA. Недалеко от нас, минут семь ходьбы. Конечно, потанцевать, потусоваться можно, громко и весело. Музыка, правда, как по мне, наполовину не потанцуешь, но я ж из другого десятилетия. Правда, когда запускают финский рэп, под который можно танцевать вальс, его с трудом воспринимают и все остальные. Народ, пьющий пиво на дискотеке, стаканы часто просто роняет на пол и под конец вечера (или начало утра?) танцпол засыпан стеклянной крошкой и липнет к уставшим и натертым подошвам. Финские девушки в большинстве своем миловидны, но очень стеснительны и замкнуты. Даже на дискотеке Марек сетует, что они не танцуют, а отворачиваются, если к ним приближаешься с намерением потанцевать. (Я тоже думаю, что дело тут не только в Мареке). Что в корне противоречит слышанному нами о тех же финнках от бывших в Финляндии до нас немецких студентов.
       Спиртное тут очень дорогое, продается только в специальных магазинах АЛКО, их всего два в городе, не разбегаешься за бутылкой. Бутылка самой дешевой водки стоит 12 евро за поллитра, очень много бурды по 32-37 оборотов, не водка и не вино. Русские студенты постоянно везут с собой из России водку, пиво, сигареты на продажу, продают своим же или финнам. Водка 8 евро за поллитра, пачка сигарет по 1,5 евро, пиво по евро. Дорого по сравнению с Германией, но финское все равно дороже... Правда, часто заказанная водка не дожидается покупателя, а выпивается на месте, особенно если как раз вечеринка. Пару раз Марек за заказанным пивом не успевал даже добежать...
       В общаге всегда весело и громко. Литовец Кестас постоянно слушает музыку, и о том, что он дома, можно узнать еще издалека подходя к общаге. Народ постоянно подшучивает друг над другом. Одна русская девушка рассказывала мне, как над ней подшутили. Когда она отрубилась в конце вечеринки, ее сняли с кровати вместе с матрацем и отправили все это на первый этаж в лифте. Когда она вернулась и заснула снова, ситуация с матрацем повторилась, только ее занесли в комнату к финским студентам (не студенткам!) этажом ниже и оставили там. "Представляешь, как мне было выбираться оттуда, это притом, что я сплю без пижамы!" - рассказывала она. Причем я не совсем улавливал, чего больше было в ее интонации - возмущения или восторга. Кажется, все-таки восторга.
       На одной из вечеринок вывесили на балконе откуда-то взявшийся советский флаг. Можно представить весь ужас финнов, живущих в окрестных домах, когда они с просонья увидели вывешенный советский флаг под сопровождающиеся громогласные раскаты американской музыки! Это была просто гремучая смесь, финны не выдержали и накатали петицию в институт. Всех из общаги на следующее утро вызвали "на беседу" (хочу добавить, что такие беседы проводились в итоге периодически). Народ с "громкой музыкой" согласился, с "флагом" (с моей подачи) - нет. Было выдвинуто контрпредложение на следующей вечеринке вывешивать флаги тех стран, представители которых там "гуляют". Но, за неимением возможности найти такое количество стягов идея сама-собой отпала.
       В общежитии постоянно приходится говорить на нескольких языках - очень много студентов из разных европейских стран. Мне удавалось поговорить с марокканцами и француженкой по-французски, вспомнить весь свой словарный запас испанского языка с испанками, не говоря уже о русском и немецком с английским.
       Хочется также отметить, что на постоянные взвывания пожарной сигнализации финские пожарные не приезжали. Не знаю, может, это связано со знаменитой финской медлительностью или просто думали, что русские не горят?
      
       Местная религиозная община под предводитльством очень приятной финнки Мери Лейн постоянно организовывала для студентов культурные программы.
      
      
       Как мы проводили День Зимнего спорта.
      
       Одним из первых "выездов" был День Зимнего Спорта.
       На автобусе всех иностранных студентов (а набралось человек 40) собрали и вывезли на природу за город, на берег озера Саимаа. Природа Южной Карелии очень красива особенно зимой, когда все покрыто нетронутым снегом, блестит и переливается на солнце. Нас ожидала целая спортивнаяя программа - катание на санках (sledding), на лыжах, немного хоккея, прогулка по снежному лесу в снегоступах. А в конце всего этого - традиционная финская сауна.
       Было очень здорово, я давно не получал столько положительных эмоций, скатываясь на пластиковом подносе с ручками (это считается идеально для спуска с горки) и зарываясь по уши в снег... Потом немного прогулялись по огромному простору заснеженного озера, кое-кто вытоптал большими буквами RUSSIA, потом еще несколько не столь культурных, но всегда готовых сорваться с языка (хм, с точки физиологии звучит странно) слов, как же без этого!
       Лыжная пробежка (пробежка - это сильно сказано, никто не видел, как "бегают" на лыжах китайцы или мексиканцы?) проходила по озеру, на "протоптанных" специальной машиной лыжных колеях. Это мало кому помогало, я, например, впервые за 15 лет встал на лыжи. Бежал вполне резво, и так каждые 10 метров.
       Потом, под конец дня все желающие забрались в сауны. Не смешанные. Причем среди нас был один финн, который показал нам настоящую финскую сауну. В течение минут пяти он пел "Катюшу" на финском языке и при этом постоянно поливал печку. Под конец и меня начали обугливаться кончики ушей и пальцев, а кое-какие части тела чуть не сварились "вкрутую". Зато после такой сауны я спокойно вышел наружу в 25С-градусный мороз и повалялся в снегу, ощущая только жжение разогретой кожи. Так остывать после сауны я еще никогда не пробовал, и мне это понравилась. Правда, когда возвращался обратно, рукой примерз к железной ручке двери, пока открывал, но это не проблема.
       Затем все перекусили, жарили сосиски на каминном огне, пили горячий шоколад и кое-кто захваченную с собой водку. В общем, все прошло просто замечательно.
      
       Как мы проводили День Рыбалки.
      
       Еще мы ходили по озеру в так называемый Ice-fishing trip, или, проще говоря, на подледную рыбалку. Желающие (которых в этот раз оказалось гораздо меньше) собрались у входа в городскую бухту. Кто захотел, надел лыжи, я, помня свой последний лыжный опыт, решил воздержаться. Пройти предполагалось около 3,5 км и я не рискнул. Однако нашлись и такие, кто решил "стать на лыжи", причем некоторые в первый раз.
       Дошли мы довольно быстро, наше "место" было возле одного из многочисленных островков, на берегу стояла беседка, где можно было развести огонь. Хлебнув горячего шоколада, мы отправились вертеть лунки во льду. "Накрутив" 5 или 6 (больше желающих стоять на ветру и льду не оказалось), заступили. Простояв минут 15, я пожалел, что я не белый медведь с его толстой шкурой. Еще минут через 10 я стал с сомнением посматривать на затягивающуюся льдом лунку и все с большим томлением в сторону костра в беседке. Наконец, поймав всего одну "кильку" (такое впечатление, что она сама решила погреться на солнце и практически высунула нос из лунки, а я автоматически ее выхватил оттуда) я оставил бесполезную удочку следующему страдальцу и пошел отогреваться горячими сосисками и чаем к беседке.
       Потом жарили блины на специальных маленьких сковородках с длинной ручкой (это тоже такая финская традиция), прямо над костром. Народ, естественно, иностранный, о блинах некоторые слышали впервые и как это должно было выглядеть, имели слабое представление. Понятное дело, комов было в этот раз гораздо больше, чем блинов. Но это никого не смущало, то, что не подгорело, съедалось, приправленное вареньем. Потом народ стал потихоньку расползаться, большинство в сторону города, так как стояние на морозе не располагало к продолжению праздника.
      
       Как мы пробовали финскую кухню.
      
       Однажды мы ездили в финский ресторан в городе Леми, где особенным образом готовят баранье мясо. Мясо маринуется в специальных специях за 8 дней до приезда посетителей. В день приезда, в 4 утра разогревается большая печь и прогревается 5 часов. Потом там запекают мясо с картошкой. Получается действительно очень вкусно, мясо практически тает во рту, очень вкусно, только вкус специфический. Самое интересное - заплатив всего один раз 23 евро (для нас оплата составила 10 евро, остальное доплачивала финская школа) можно съесть сколько влезет, причем официанты (они же члены семьи и совладельцы этого семейного бизнеса) сами настаивают на том, чтобы съесть как можно больше. Что мы и попытались сделать. Однако нужно учесть, что мясо очень жирное, а вино, которым желательно было бы все это запивать, стоит от 25 евро за бутылку. В итоге кто-то остановился на второй, кто-то на третьей порции. В конце четвертой я поймал себя на том, что пытаюсь запихнуть вилку с мясом в рот своего соседа. Вкусно, но уже не лезет. Пришлось с сожалением остановиться и откатиться от стола, чтобы все утрясти. Как нам сказали официанты, рекорд заведения состаляет 13 порций, он был поставлен директором финского оперного театра или филармонии. В день нашего приезда этот рекорд так и не пал. Я даже объелся и еще до конца дня боялся смеяться на шутки сотоварищей, боясь напрячь живот (съеденных запасов мяса мне хватило до следующего утра). И до сих пор с бурчанием в желудке вспоминаю вкус этого блюда.
      
       Как мы ездили в Лахти на соревнования по прыжкам с лыжного трамплина.
      
       В марте в городе Лахти проходили соревнования по прыжкам с лыжного трамплина, проводящиеся ежегодно. Нам тоже организовали поездку на эти соревнования от нашего интситута.
       Приехали в Лахти на поезде (это около 200 км от Лаппеенранты) и первым делом пошли к месту нашей ночевки, чтобы оставить вещи - спальники, еду (кто взял) и прочее. Местом ночевки оказалось двухэтажное здание, на первом этаже которого располагался деревообрабатывающий цех, а на втором - дансинг-зал, в котором, собстенно, и предстояло ночевать. Располагались на полу, на ковриках-пенках, которые там оказались в достаточном количестве. Учитывая стоимость всей поездки в 15 евро (включая расходы на дорогу), это было просто роскошно. Танцевальный зал, в котором одну стену занимали зеркала от пола до потолка, с деревянными полами - так я еще не ночевал. С другой стороны, учитывая собравшийся контингент, на особо спокойную ночевку рассчитывать не приходилось. Конечно, для многих студентов такая ночевка была сродни экзотикой.
       Оставив вещи, пошли на собственно сами соревнования. Еще издалека показался трамплин, который возвышался над городом. Он состоял из трех трамплинов разной высоты и категории сложности. Со всех направлений к стадиону стекался народ, везде были выставлены палатки в которых продавалась соответствующая событию дребедень - от рукавиц и шапок, расцвеченных в цвета стран-цчастниц, до ковриков в комнаты в виде медвежьих шкур. Билеты на событие у нас были на 2 дня, со свободным входом-выходом. Потусовались по территории праздника, посетили музей лыж и всего, что связано с лыжным спортом в Финляндии. Интересно было посмотреть на лыжи далеких прошлых столетий, которые с виду напоминали чуть ли не выдолбленные стволы деревьев, судя по размеру и громоздкости, и больше походили на ордия пыток, чем средства передвижения. Потом попробовали лыжный стимулятор по прыжками, горнолыжному спуску, попробовали пробежать на лыжах по искуственному настилу. Больше всего всех привлела возможность пострелять из ружья и пистолета по электронной мишени как симуляторе триатлона. Оказывается, не так просто попасть в мишень даже в спокойном состоянии, не говоря уже после лыжной пробежки.
       Потом народ разделился на группы - мы с Мареком и Марцином, а также двумя русскими студентами пошли прикупить продуктов на вечер и заодно перекусить по дороге. Нашли турецкую забегаловку и взяли по кебабу. Стоил он довольно дорого по-немецким меркам, 5,5 евро - но и рамеров был таких, что один можно было пятерым до вечера жевать. Так как каждый заказал себе по-одному, каждому пришлось есть за пятерых. После кебаба темп движения заметно упал, и земное притяжение как-то больше давало о себе знать.
       Остаток дня мы наблюдали за прыгающими лыжниками, болели каждый за своих, веселились, фотографировались. Было здорово и весело, как и всегда бывает на больших мероприятиях. Потом, уже хорошенько подмерзнув, вернулись к месту ночевки. Конечно, как это обычно бывает в конце дня, там тоже была сауна, потом все расслаблялись за столом, потом пошли танцы, иногда переходящие в грязные танцы. Марек открыл в этот вечер в себе талант стриптизера. Потом опять была сауна, танцы. Весело было даже тем, кто не хотел веселиться. Весело было настолько, что не вспоминается больше, чем вспоминается.
       Второй день был менее насыщенным. На соревнования мы решили не идти, а посетили музей радио и телевидения в Лахти. Это было очень интересно и познавательно, можно было практически все экспонаты потрогать и примерить. Я посидел за диджейским пльтом, перед камерой в качестве ведущего прогноза погоды, проезал на мопеде по виртуальному городу. Потом все дружно примеряли наряды из костюмерной, чем менее наряд подходил, тем было веселее. Марек выиграл общее признание в качестве наиболее оригинального костюма и, особенно, принимаемых в этом костюме поз. Вероятно, из него еще не до конца выветрился дух вчерашней вечеринки.
       А потом был поезд, еще две сотни километров и мы дома. Вечером снова напарились в домашней сауне, причем в этот раз я решил вылезти из окошка раздевалки, чтобы забраться в снег. Напарился, вылез, осмотрелся, разбежался, прыгнул... и рухнул на сантиметровый слой наста, корки, на поверхности сугроба. Даже дыхание перехватило, только не от холода. Мда..
      
       Как мне платили стипендию.
      
       Поскольку работать во время учебы практически нет возможности, я получаю стипендию-кредит BafЖG. Во-первых, на постоянную работу нет физического времени, а во-вторых, найти подработку в Верхней Саксонии, восточной земле, да еще в маленьком городке, практически нереально. Конечно, если хорошо владеешь языком, можно "наклеивать марки" или работать в телефонном центре, продавая клиенту "воздушные замки любви", но у меня не тот тембр голоса.
       Перед тем, как выдвигаться в Финляндию, я задался мыслью - раз существует стипендия для таких случаев, как мой, почему бы не попробовать ее получить? И, как только у меня на руках было письмо-подтверждение от принимающей финской школы с датами пребывания, я сразу заполнил все необходимые и не очень формуляры и отправил в соответствующее учреждение, месяца за полтора до отъезда.
       В начале января на мой счет пришла ежемесячная сумма, даже чуть больше, и я, успокоенный, спустя пару дней отправился выше (см.географически и по тексту соответственно). Однако, как оказалось, моя радость оказалась преждевременной.
       Когда я не получил в срок стипендии в начале февраля, я написал электронную почту с просьбой поторопиться с выплатой, недоумением по поводу задержке и стандартным "люблю, целую". Спустя неделю пришел ответ, в котором мне вежливо сообщили, что им не хватает кое-каких формуляров, в связи с чем они еще в середине января послали мне дополнительное письмо с просьбой их заполнить. Как выяснилось к моему некоторому оторопению, выслано все было на мой адрес в Германии, хотя я заранее сообщал когда и куда я еду.
       В ответ я послал благодарственное письмо сообразительности работникам организации и попросил сообщить мне в электронном виде, что же еще мне нужно им выслать, так как физически до своей почты в Германии добраться у меня нет возможности, знаете ли. Список оказался наполовину состоящим из документов, которые я уже послал, то есть еще раз справки о доходах родственников до пятого колена и тому подобное. Когда все необходимое было выслано, оказалось, что не хватает сертификата о языковой подготовке страны, где я учусь. Ну как же сказал я, я даже несколько сертификатов английских курсов выслал. Ан нет, учишься в Финляндии, значит, и сертификат финского языка должен быть. Или шведского, на худой конец, он тоже официальный. А английский - не официальный, поэтому извините, несмотря не то, что я учусь на английском, говорю на английском и, самое интересное, отвечает местное население практически во 90% тоже по-английски. Я уже обрадовался, что не поехал в Южную Африку, иначе пришлось бы учить африкаанс...
       В общем, беседовать с немецким чиновником по вопросу логичности подобной справки - это все равно что глухому объяснять ньюансы звучания Лунной сонаты. Поэтому пришлось в срочном порядке "учить финский язык" и организовывать необходимый сертификат. Украинская смекалка и на этот раз выручила и необходимый сертификат был выслан. То есть, как мне подтвердил ответ на мой четвертый запрос (я посылал электронную почту с одинаковым запросом каждые 2 дня, пока не получил ответ) все документы в полном комплекте поступили. Но это еще не конец истории. Время на обработку документов - в течение двух месяцев. Немецкие чиновники его использовали его в полную меру. И, самое веселое во всей этой истории - пока они обрабатывают документы, они прекращают любые выплаты. До полной обработки документов. Таким образом получилось, что я на три месяца лишился источника существования, на который очень рассчитывал.
       Конечно, был вынужден влезть в долги (хорошо, что еще было к кому!). А стипендию в конце концов выплатили, всю сразу за весь период.
       А спустя неделю после отсылки всех документов я задался вопросом - это получается, что по приезду обратно в Германию у меня может сложиться аналогичная ситуация с переходом опять на "немецкую" стипендию? Поэтому, уже ознакомившись с правилами немецкой бюрократии оттягивать срок до последнего дня, я собрал опять стандартную папку документов и отправил. Как оказалось, очень предусмотрительно, так как истори могла повториться в-точности. А письма из указанного учреждения, куда я обращался за стипендией, шли почти все время на мой немецкий адрес, несмотря на неоднократные настойчивые напоминания, просьбы, сетования и "пинки" о том, что я нахожусь за границей и почту в Германии читать никак не могу. Единственный раз мне прислали письмо на мой финский адрес и то после того, как я по телефону высказал свое отношение к сообразительности и расторопности работников BafЖG-учреждения касательно всего происходящего.
       Кстати, немецкие соученики, которые тоже могли претендовать на такую стипендию и также, как и я, должны были "по(д)суетиться", этого не сделали, и долго сетовали сами на себя. Но у них были другие "спонисрующие организации", что, собственно, меня мало интересовало. А BafЖG-учреждение я "додавил", хотя и с переменным успехом, но результатом в мою пользу.
       Помимо иностранной стипендии от BafЖG, мы получали еще определенную сумму по программе SOKRATES/ERASMUS. Эта сумма ежемесячная и варьируется от количества студентов, выехавших в партнерскую школу за границу. В нашем случае эта сумма составила 50 евро в месяц. Для других немецких студентов сумма была около 100 евро в месяц. За это мы должны были заполнить пятистраничный формуляр с оценкой обучения и проведенного времени за границей. Кроме этого, уже после возврата в Германию, мы получили некоторую сумму от нашей школы, так называемую компенсацию StudentenmobilitДt, что тоже оказалось нелишним.
      
       Дорога домой
      
       И вот после того, как почти все экзамены были сданы (один мы сдавали позже через интернет в реальном времени), наступили теплые погоды. Настолько теплые, что можно было даже позагорать и попытаться искупаться в озере, которое все еще не отдало зимнего холода. Солнце припекало все жарче, за все время после того, как сошел снег, не было ни одного дождливого дня. Сухо и комфортно, как сказал кто-то из великих.
       Народ заполнил прибрежные бары и кафе, все радовались солнцу и отличной погоде. В Финляндии благополучие населения видно по технике, на которой передвигается населние. Очень много роскошных машин и мотоциклов, многие выкатывают огромные сияющие американские машины 60-70 х годов. Эдакие корабли, с крыльями, покрытые хромом и с моторами, прожигающими бензина больше, чем весь автопарк какой-нибудь Албании. Здесь на таких машинах катаются для удовольствия - сделал пару кругов по набережной, поднял самооценку, услышав прицокивание языков и расширенные глаза зевак - и домой.
       Постепенно пришел день отъезда, и это был первый дождливый день за последних полтора месяца. На автобусе до Хельсинки, там пришлось довольно долго ждать своего рейса. Причем мы чуть на него не опоздали, как ни странно. Оказалось, нужно было не ждать объявления о посадке на табло, а просто подходить за сорок минут на регистрацию. Объявление на табло же появилось за 25 минут, и мы буквально в последние минуты прошли досмотр и сели на самолет. Кстати, финский аэропорт Вантаа недавно был признан самым лучшим аэропортом в мире пару лет назад. Самолет (в этот раз без бесплатного обеда), аэропорт Берлин Тегель, потом ж/д вокзал Тиргартен, полный футбольных фанатов и жутко дорогого пива (дороже финского!) поезд и две банки пива в дорогу. Так и закончился этот семестр.
      
       P.S. А вкратце, если говорить о пережитых месяцах - Финляндия замечательная страна, прекрасная природа в любое время года, честные и дружелюбные в душе люди, отсутствие какой-то нервозности, стресса в любых ситуациях. Обязательно захочется вернуться туда еще разок, как минимум.
      
       ЏАлексей Печенкин, 2006
      
  • Комментарии: 9, последний от 23/02/2012.
  • © Copyright Печенкин Алексей Александрович
  • Обновлено: 17/02/2009. 51k. Статистика.
  • Впечатления: Финляндия
  • Оценка: 5.97*9  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка