Аннотация: О праздника пишут все и часто, вот и я туда же.
Пурим! Весёлый праздник, но хлопотный, как, впрочем, и все еврейские праздники, да и нееврейские тоже.
Начинается праздник ... постом. Пост называется Таанит Эстер , т.е. пост Эстер. Благочестивые евреи постятся в честь трехдневного поста красавицы Эстер, её мудрого дяди Мордехая, и потому, что их примеру последовал весь народ в персидской столице Шушан.
Конкурс красавиц на должность жены царя Ахашвероша выиграла Эстер. Конкурсантки сегодняшних конкурсов, наверняка, понимают пользу голодовок .
В средневековом Провансе и Германии многие евреи жаловались, что им трудно выдержать Таанит Эстер. Еще бы, когда в доме уже витают запахи пуримских особых яств, не есть целый день до полуночи, тут надо быть настоящим героем. Чтобы "облегчить им жизнь", местные раввины разрешили начинать читать Мегилу (праздничный свиток Эстер) еще до наступления темноты.
Это решение оказалось неожиданно актуальным в ХХ веке, когда в 1947 году англичане ввели в Иерусалиме комендантский час, угрожая стрелять в каждого, кто выйдет из дома с наступлением темноты. Памятуя о средневековом прецеденте, рав Овадья Йосеф, к которому обратились с вопросом, что же делать, разрешил читать Мегилу еще засветло. Добавил ещё часок другой к празднику.
У праздника Пурим есть свои законы и традиции. И первый из них - чтение Мегилы. Очень педагогичный закон. История и мораль соединены в этом свитке и хранятся там без изменений и приукрашивающих действительность редактур.
Мы празднуем Пурим 14-го и 15-го адара, в этом году 8-9 марта, в память о спасении евреев от полного истребления во времена царя Ахашвероша, правившего громадной Персидской империей. Сановник царя Аман замыслил погубить всех евреев и бросал жребий (пур), чтобы узнать, когда наиболее подходящее для этого время. По слову пур праздник называется Пурим, а все связанные с ним события описаны в Мегилат Эстер (книге Эстер). В городах, не обнесенных стеной, Пурим празднуется 14 адара, а в городах, обнесенных стеной еще со времен Йегошуа бин Нуна, - 15 адара. Этот день, 15 адара, называется Шушан-Пурим по имени древней столицы Персидской империи города Шушан, евреи которого именно в этот день избавились от угрожавшей им смертельной опасности.
Чтение Свитка дело протяжённое, читают его дважды: вечером и утром, заповедь требует внимательно слушать каждое слово. Внимание стимулируется замечательным обычаем: как только в тексте звучит имя злодея Амана, все начинаю шуметь, специально изготовленные для этого дня погремушки и трещотки (раашаним) гремят на всю синагогу. Тут уж даже задремавший проснётся, даже непонимающий ни слова , примет участие.
Вот так выглядит свиток и трещотки
Другой важный закон праздника называется Мишлоах манот, т.е. посылка яств. Интересно, что употребление в этом выражении множественного числа неслучайна. В пакете или на блюде, которое надо послать близким и знакомым, соседям и друзьям должно быть немение двух разных вкусностей.
Давайте, евреи, вспоминайте всех своих друзей и близких, и не просто отправляйте им, загнав всех в один список, по и-мейлу дежурное поздравление с цветной картинкой. Нет, пеките и стряпайте, покупайте и укладывайте, стучите к ним в дом, посылайте туда ваших детей, ходите в гости и принимайте у себя.
Там в заповедях праздника есть ещё "подарки бедным" - не думайте, что это тоже самое, что и посылка с печеньем и конфетами. Это пожертвование, праздничная замена слову цдака, тут уж готовьте монеты, а лучше банкноты.
Не забудьте и о весёлом пире, и о запрете на траур и пост. Праздник без печали за красиво накрытым столом. Вот как об этом написал равин Лау:
"Пурим символизирует борьбу за физическое выживание еврейского народа. Поэтому празднование Пурима включает в себя моменты не только духовные, но и чисто материальные, как бы призванные заявить на весь свет: вот, мы живем, едим, пьем и веселимся!"
Этот пир отмечен и вовсе не свойственной заповедям особенностью. На этом пиршестве надо напиться. Не знаю, что делают в Пурим завязавшие алкоголики, но все остальные должны уже в дневную трапезу так хорошо принять, чтобы, как сказали мудрецы, во время чтения Свитка, не различать слова "проклят Аман" от слов "благословен Мордехай". А пить то что? Ну не текилу, и не водку, и даже не коньяк. Пить надо вино.
Только подвыпившие евреи могли допустить такой милый обычай, как переодевание в маскарадные костюмы. Это единственный праздник, в который разрешены театральные представления с характерными персонажами. Например, выбирали "пуримского раввина", тем самым "сводя счеты" с теми руководителями общины, на которых "имели зуб". В этот день пройдут весёлые шествия ряженых, и название этих шествий просто замечательно, они зовутся "Адлояда", т.е. до незнания. Конечно, выражение это точно не переведёшь, но смысл - до потери понимания, в общем, голову оставьте дома.
Вот так в 50-е годы шагала Адлояда по Тель-Авиву
Возник обычай печь на Пурим сладкие пирожки с начинкой из мака и сладостей, которые почему-то получили название "уши Амана"
Все знают, что существует множество рецептов этого печенья. В детстве, я никак не могла понять, почему бабушка не пекла мягкие сдобные с маком и изюмом треугольники на другие праздники, но хорошо знала их название - гоменташи.
Сначала был поход на рынок, где придирчиво выбирался мак, я помню, что дрожжи тоже покупала бабуля там на базаре из под полы, и гордая выгодной сделкой, шла с припасами домой. Замачивали, запаривали изюм и мак, на цыпочках ходили вокруг ароматной укрытой полотенцами особой кастрюли с поднимающимся тестом, а уж во время выпекания к духовке бабушка, в чистом фартуке, с очками на лбу, не подпускала никого.
И вот они уже готовы, чуть блестит коричневая корочка, золотятся края треугольника, чернеет сердцевина, и запах праздника наполняет залу. В этот день в большой комнате невозможно подойти ни к трюмо, с фарфоровым болванчиком с качающейся головкой, ни к окну. Всё пространство занимал разложенный стол, к нему приставляли кухонный, вся эта конструкция укрывалась белой до голубизны скатертью, и особые вилки - ножи, те которые натирали ещё вчера, елозя между зубцами ребром полотенца, уже лежат рядом с сервизными тарелками . Я долго жду, пока, наконец закончат есть форшмак и холодец, поднимать тосты и хвалить хозяйку за жаркое с черносливом, я жду гументаши. Дед трясёт меня на своём колене, рассказывает давно известную сказку об Эстер и Амане, я опять не решаюсь спросить, почему же именно его уши надо съесть в память о спасении евреев. И вот она сладкая минута, когда вмсте с обязательным "наполеоном" на чистый, освобождённый от взрослой еды стол, наконец-то ставят блюдо с гоменташами.
Хоп, майне hоменташн, хоп, майне вайсе,
Хоп, мит майне hоменташн hот пасирт а майсе".
То есть "Гоп, мои гоменташн, гоп, мои белые,
Гоп, с моими гоменташн приключилась история".
Дед поёт под нос, уже откусывая первый кусочек, жмурится от удовольствия. Пухлая тётя Ева, сама как гоменташ, очередной раз записывает бабушкин рецепт, худющий мой папа съедает парочку, а мама уже тогда что-то говорила о диете.
Где эти гоменташи сегодня? Их нет давно, как нет бабушек и дедов, тетушек и дядюшек, нет этого дома и улицы, они витают где-то в сладком тумане памяти о детстве, который заволакивает все гадости того времени, оставляя лишь радость и запах сдобы.
У нас теперь на столе странное и, честно говоря, невкусное печенье - "озней Аман". Да и что может получится из холодного песочного теста, даже если его начинить маком, финиками, халвой или орехами и густо засыпать сахарной пудрой. Хотя для кого-то может быть именно эти бледные пирожочки станут символом праздника и радости .