Аннотация: Две недели на острове Джерба (Тунис). Очерк с историческим экскурсом в прошлое Джербы.
1.
В пятом классе, когда мы изучали историю древнего мира, я так и не понял, что Карфаген - это в Африке. Думал, что возле Греции. А мне тогда что Греция, что Африка... Мог ли я мечтать о том, что когда-нибудь доберусь до Африки? Знал ли я, что до неё всего 4 часа полёта? Но с годами мы становимся любознательными и начинаем читать не только художественную литературу. И однажды я понял, наконец, что Карфаген - это страна в Северной Африке, а ещё в Сицилии, на Корсике, в Сардинии, в Южной Испании. И что это - "финикийское государство" (то есть основанное выходцами из Финикии).
Очень давно, почти три тысячи лет назад, финикийская царица Элисса вынуждена была бежать из города Тира от Пигмалиона, младшего брата, который вознамерился править единолично и вполне мог убить сестричку. Вместе со своими приближенными царица добралась до Африки, до фактории Бирса. Финикийцы - торговый народ и хорошие мореплаватели - хоть и жили там, где сейчас Ливан, но до Африки добирались частенько, останавливались на отдых, пополняли запасы пресной воды, торговали с местным населением. А вообще этой территорией владели ливийские племена. Хитроумная Элисса сказала ливийскому царю, что хотела бы купить столько земли, сколько может охватить бычья шкура. Гиарб, ливийский вождь, сдуру согласился: он подумал, что клочок земли, накрытый шкурой, это пустяки. Ночью Элисса приказала разрезать шкуру на тонкие полоски, связать из них веревку и растянуть ее на ливийской земле. И вот результат... Потом Карфаген захватил обширные территории Средиземноморья, тут вам и Сицилия, тут вам и Сардиния... Но эти территории вошли в новую страну позже, а тогда, пишут, финикийцы выкупили у ливийцев только один холм, где и вырос город Карфаген.
Но не пугайтесь, я не собираюсь пересказывать долгую историю Карфагена. У меня нет желания заводить разговор о трех пунических войнах ("пунийцами" древние римляне называли карфагенян, отсюда и слово "пунический"), о славном переходе Ганнибала через Альпы, и я даже не упомяну крылатую фразу римского полководца Катона Старшего "Карфаген должен быть разрушен". Потому что вся эта история почти не коснулась того места, куда мы с женой отправились отдыхать: острова Джерба в Тунисе.
2.
Средства массовой информации сейчас, когда я пишу эти строки (октябрь 2013 г.), сообщают о вооруженном нападении ливийцев на российское посольство в Триполи. Нападавшие обстреляли здание и подожгли посольскую машину, но после вмешательства сил безопасности скрылись на двух автомобилях. По последним данным, были убиты два человека из числа нападавших. Россия вынуждена эвакуировать своих дипломатов и членов их семей (52 человека) из Ливии. Двенадцать часов добирались до соседнего Туниса, до ближайшего аэропорта. То есть до острова Джерба. Оттуда полетели в Москву.
Аэропорт на Джербе? Ну как же, знаем, мы ведь только что оттуда. Так и вижу этих людей, покинувших Триполи, в зале ожидания аэропорта. В центре - скамейки, а вдоль стен - торговые лавочки с обычным арабским барахлом: кепки, футболки, сумки, посуда, кальяны. А цены выше, чем в магазинах на острове.
А может быть, дипломаты и не ждали вовсе, не сидели в зале аэропорта. Их ведь вывезли оттуда на самолете МЧС.
Когда в конце июля мы собирались на Джербу, тоже вдруг стало неспокойно. В Тунисе начались массовые демонстрации против правящего в стране исламистского движения "Ан-Нахда" в связи с убийством Мухаммеда аль-Брахми, оппозиционера, который был известен своими левыми взглядами и резкой критикой исламистов. Аль-Брахми призывал "развивать демократию" и отстранить исламистов от власти в стране. На пороге его дома неизвестные всадили депутату в голову 11 пуль, и он скончался. "Ан-Нахда" категорически отрицает свою причастность к этому убийству.
Перед отлетом я разговаривал по "Скайпу" с другом из Берлина.
- Вот, - говорю, - собрался в Тунис.
- Я бы туда своих детей не отправил, - ответил он.
За день до нашего вылета на Джербу была объявлена в Тунисе всеобщая забастовка. Аэропорты тоже не работали. Мы опасались, что своего самолета придется ждать бог знает сколько. Но вылет задержали всего часа на четыре. Борт, на котором мы прилетели на Джербу, был тунисским, экипаж не говорил по-русски, а мы - не мастаки болтать по-французски (тем более по-арабски). В полете нас кормили соками и водами, стюарды и стюардессы выглядели подавленными и утомленными. Впрочем, они корректно улыбались и исправно исполняли свои обязанности. Долетели без приключений. За несколько секунд до того момента, когда шасси самолета коснулось земли, в салоне воцарилась напряженная тишина, а потом кто-то пробормотал сдавленным голосом:
- Давай... давай, красава!
Легкий толчок, звук удара колес о землю, самолет катит по взлетно-посадочной полосе, а внутри него аплодируют экипажу пассажиры.
3.
Девять носили нас дней по обильному рыбою морю
Смертью грозящие ветры. В десятый же день мы приплыли
В край лотофагов, живущих одной лишь цветочною пищей.
[...]
Выбрал двух я мужей и глашатая третьим прибавил.
В путь они тотчас пустились и скоро пришли к лотофагам.
Гибели те лотофаги товарищам нашим нисколько
Не замышляли, но дали им лотоса только отведать.
Кто от плода его, меду по сладости равного, вкусит,
Тот уж не хочет ни вести подать о себе, ни вернуться,
Но, средь мужей лотофагов оставшись навеки, желает
Лотос вкушать, перестав о своем возвращеньи и думать.
Считается, что это про остров Джерба. Почему? Кто это доказал? Не знаю. Прежде чем отправляться в путешествие, я обязательно собираю хоть какую-то информацию о той земле, куда еду. Перед вылетом в Тунис нашел в интернете, например, такую фразу: "Воспетый Гомером остров пожирателей лотоса Джерба, на котором Одиссей долгие семь лет отдыхал в объятиях нимфы Калипсо, и сегодня, кажется, струит некий сладкий одурманивающий эфир: попав сюда, моментально забываешь о круговерти повседневной жизни и погружаешься в блаженную негу неторопливого наслаждения жизнью..." Хорошо сказано... но правда ли это?
А вот ещё: "Существует легенда, что это и есть тот самый, воспетый в древних мифах остров Огигия, где прекрасная нимфа Калипсо семь лет держала Одиссея, пытаясь добиться его любви. Этому, однако, не помогли даже четверо сыновей, которых она родила от него. Одиссей всё-таки вернулся к своей Пенелопе, а Джерба - впрочем, также как мальтийский остров Гоцо, испанские Майорка и Менорка - стала одной из легендарных страниц мировой истории".
Вот и прозвучало это слово: Огигия...
Когда летишь на Джербу, очень хочется верить в то, что Гомер писал именно об этом острове. Якобы там жили "пожиратели лотоса" - лотофаги. Лотос опьянял, и путешественники переставали думать о возвращении домой. Такая участь постигла и Одиссея когда-то.
Гомер, "Одиссея", лотофаги... Друзья мои, нужно много читать.
Так получается, что мне не удается справиться с романом "Дон Кихот": начинаю скучать странице на двадцатой. Мне, вероятно, пока не осилить "Илиаду" - осилить не умом, но терпением. Историк Наталья Басовская вспоминает слова своего учителя, который считал, что человечество делится на две категории: те, кто читал "Илиаду", и те, кто не читал... (Я попытался найти в интернете точную цитату, а наткнулся на адрес ООО "Илиада" на улице Басовской в Москве.) "Гулливер" я читал несколько раз, все части, а вот роман Рабле осилил только в детстве (стало быть, то была адаптация для детей). Даже не предпринимаю попыток познакомиться с Форсайтами... Что ни возьму из "великого" - начинаю скучать. "Какая-то муть", - думаю я и откладываю книгу в сторону. А не такое уж простое и отнюдь не короткое эссе "Не надейтесь избавиться от книг!" - интеллектуальный диалог двух эрудитов, сценариста Ж.К. Карьера и писателя У. Эко - проглотил за два дня. И наверняка вернусь к нему потом. Я завел об этом речь вот почему: не все книги, уж простите за банальность, даются нам сразу, с первой же попытки.
Когда-то, видимо, мне придется прочитать "Одиссею" Гомера полностью. А сейчас обратимся хотя бы к фрагментам этой эпопеи.
Много страданий терпя, на острове дальнем, в жилище
Нимфы Калипсо живет он. Она его держит насильно,
И невозможно ему в дорогую отчизну вернуться.
Нет у него многовёслых судов и товарищей верных,
Кто б его мог отвезти по хребту широчайшему моря.
Это про Одиссея и вроде бы тоже про Джербу. Стало быть, то место, куда мы направляемся, - "остров дальний", место пленения Одиссея, где много страданий он терпел и где его держали насильно. И якобы этот остров, куда Одиссей попал на обломке корабля, именуется в мифологии Огигией. А почему же Одиссей не уберег корабль? Что случилось? Начинаю листать книжки.
Высадившись на Сицилии, спутники Одиссея убили несколько быков. Собирались, вероятно, перекусить. Быки и коровы принадлежали Гелиосу. Стало быть, товарищи Одиссея замахнулись на чужое. Зевс наказал их по-своему: направил на их корабль свою испепеляющую молнию. Вроде бы выжил один Одиссей. В итоге он оказался на острове, и там его полонила местная красотка. Вот и вся история.
А что за страдания такие терпел Одиссей? Ну, жил себе у нимфы Калипсо семь лет, за это время настрогал ей 2-3 детей, кажется (но не четверых, вероятно... впрочем, откуда нам знать). У Гомера дети не упоминаются, а в других источниках (между прочим, есть и другие "источники"!) названы три имени их общих детей. Нимфа была дочерью Гелиоса, солнечного бога (это тот Гелиос, чьи коровы пострадали). А дома ждала Одиссея жена Пенелопа. Калипсо хотела "соединиться с Одиссеем навеки", поила его лотосами...
Боги передали нимфе приказ Зевса. Они сказали ей вот что:
Этого мужа велит он тебе отослать поскорее,
Ибо ему не судьба в отдаленьи от близких погибнуть,
Но суждено ему близких увидеть и снова вернуться
В дом свой с высокою кровлей и в милую землю родную.
Так что через много лет засобирался Одиссей домой. Отдохнул славно, пора и честь знать.
...И все-таки надо разобраться с островом Огигия. Каллимах утверждал, что Огигия - это остров Гоцо возле Мальты. По другим данным, Огигия - это остров Сазани в Адриатическом море или где-то "в западном Средиземноморье". (А Джерба на юге Средиземного моря). Плутарх утверждал, что Огигия лежит... на запад от Бретани. А там что? Ну, например, Ирландия. Есть даже книга ирландского историка XVII века Р. О'Флаэрти "Огигия, или хронологии событий в Ирландии". Ещё в одной книге Огигией называется Гибралтар.
Вот ещё несколько строк об острове, где, как бычок в хлеву, "томился" Одиссей:
Но разрывается сердце мое за царя Одиссея:
Терпит, бессчастный, он беды, от милых вдали, на объятом
Волнами острове, в месте, где пуп обретается моря.
Остров, поросший лесами; на нем обитает богиня...
Как видим, остров, куда попал Одиссей, зарос лесами, это "пуп моря". Лесов на Джербе я не видел, да и сам остров - равнинный. Местных красавиц, пожалуй, я тоже не видел. Да, в общем-то, и не хотел увидеть, не до того было.
Думаю, что всё это - заурядная мешанина версий: про лотофагов, про Огигию, которая вроде бы теперь называется Джербой... Я не видел на Оги... на Джербе ни лотосов, ни нимф. Более того, я даже фламинго там не видел. Туристические буклеты обязательно упомянут о прекрасных розовых фламинго, которые якобы "живут в лагуне", и надо умудриться подкрасться к ним, чтобы сделать несколько эффектных снимков (которые, впрочем, мало кому интересны). А когда приезжаешь на Джербу (об этом многие туристы вспоминают), никаких фламинго "пока ещё нет", "сейчас слишком жарко", в такое время они живут в другом месте, а сюда прилетают... ну, скажем, зимой. А пока, дескать, довольствуйтесь, допустим, марабу. Но и марабу я на Джербе не видел. Видимо, не там ходил.
Зевс приказал Калипсо отпустить любовника жене, и она вскричала:
Как вы жестоки, о боги, как завистью всех превзошли вы!
Вы допускать не хотите, чтоб ложем законным богини
Соединялись с мужами, чтоб женами им они были.
"Соединялись с мужьями законным ложем..." Я вот что думаю: никакая это не муть - Гомер, Рабле, Сервантес и т.д. Это великая литература, уж простите за банальность.
Надобно только от дней суеты отрешиться когда-то
И прочитать эти книги неспешно, мудростью их напитаться,
Чтоб не прослыть ненароком средь умных безмозглым козлиной.
4.
Если кто-то хочет узнать побольше о Карфагене, рекомендую книгу А. Волкова ""Белая" империя "черной" Африки". Автор начинает рассказ от первых поселений беглецов из Финикии. Я был уверен, что и об острове Джерба найду в книге много интересного. Листал, листал... нашёл всего два коротких фрагмента. Первый: "Прибрежные воды Туниса богаты рыбой. Она составляла немалую часть рациона карфагенян. Главными объектами промыслабыли тунцы, угри, сардины, анчоусы. Тунцов добывали близ острова Джерба, атакжеу берегов Сардинии июго-восточного побережьяИберии (Испании)". "Вот, - подумал я, - стало быть, рыба в ресторане будет". Второй: "Ловлеймурекса - моллюска,изжелезистых выделений которого приготавливали пурпур, - карфагеняне занимались врайоне острова Джерба". Всё, больше ничего. Ну, и зачем мне, собственно, пурпур?..
Спокойный и уютный аэропорт, недолгая процедура проверки паспортов, получение багажа без проблем... Вру, проблемка была: у чемодана кто-то отломал (буквально выломал с мясом!) длинную ручку, за которую обычно тащим нашу поклажу, когда ставим ее на колесики. И непонятно, где совершили этот акт вандализма: то ли ещё в Домодедово, то ли уже здесь, на Джербе. Вероятно, схватились за первую попавшуюся выпуклость на чемодане, когда грузили в самолет или выгружали оттуда, - ручка вылезла из чемодана вместе с металлическими трубками и какими-то скобками. В общем, весь "механизм" вывернулся наизнанку. Его, этот механизм, запихнули обратно. А саму ручку, "хваталку", за которую, в общем-то, и надо браться, видимо, послюнявили и с размаху всадили в ложе, где она и должна была до поры до времени покоиться, да ещё и кулаком волосатым и мясистым прихлопнули пару раз, чтобы была иллюзия, что всё в порядке, держится. И вот я за эту ручку потянул в аэропорту острова Джерба... Главное, и ругаться не будешь: непонятно, кто нахулиганил - тунисцы или наши. Если бы я был нервным испуганным пенсионером, который считает каждую копейку, - расстроился бы страшно. Сказал бы, что этот старый чемодан дорог мне как память. Что в нем я привез в Москву книжки, когда поступал в университет... Но я не расстроился. Моя жена - тем более. Она сказала, что у нее есть шарфик, привяжем его к чемодану и так потащим. Много ли надо? Добраться от автобуса до своего номера в гостинице. А там посмотрим.
Наша гостиница, кстати, называется "Miramar Djerba Palace". По крайне мере, должна была так называться... Сейчас объясню.
Перед тем, как отправиться в путешествие, я, конечно, почитал отзывы об этом отеле. Они были вполне хорошими: "Море в пяти минутах ходьбы, песок мелкий. Питание отменное, разнообразное, любое мясо, кроме свинины, рыба во всех видах, даже был рыбный день в четверг, оригинально. Часто давали морепродукты, каждый день фрукты и очень вкусные десерты. В номерах убирали ежедневно. Один недостаток - не было русского канала по ТВ, только спортивный, но это на любителя. Обслуживание вотелена высоте, любое пожелание тут же выполняется. На "ресепшн" говорят по-английски, больше нигде, везде только французский и немецкий. Развлечения на французском языке, но лично мне это не мешало".
Но одна заметка на туристическом сайте меня насторожила: "У нашей "четверки" (4-звёздочный отель) и соседней "пятерки" ("Сезар Талассо") - общая территория, поэтому где начинается одна территория и заканчивается другая - понять трудно. Если у вас "всё включено", вы можете пользоваться барами обоихотелей".
Так... "Сезар", значит. Стал читать дальше.
"В наш заезд всех русских заселили очень своеобразно.Было два варианта: в основной корпус с видом на автостоянку (под окнами практически никакой зелени) и в корпус талассо. Последний вариант был лучше, море поближе, хотя номера не у всех были хорошие, постоянно что-нибудь ломалось. Нам с подругой "посчастливилось" получить номер на автостоянку, с общей кроватью и крошечным балконом на южную сторону. До моря отсюда топать минут 10-12".
Здесь моё любопытство достигло предела: мне было интересно, что же они предприняли? (А было понятно, что из этой ситуации они как-то выкрутились).
И вот я добрался до самого главного: "За 15 евро удалось поменять номер на бунгало в "Сезаре", а это уже "пятёрка" поближе к морю, с шикарным балконом и видом на живописный газончик. Мы и не думали, что столь малые деньги так кардинально изменят наше проживание вотелев лучшую сторону".
Кроме того, я усвоил, что в том отеле хорошо живётся в номерах "на четыреста" (480, 481 и т.д.). Пока мы ждали в Домодедово самолёт, я прочитал жене прямо из телефона этот фрагмент моего конспекта по Джербе (а я всегда перед поездкой за границу составляю такие шпаргалки: куда пойти, где поменять деньги, когда открываются музеи и пр.). Наташа ответила загадочно:
- Надо обязательно учесть это обстоятельство. Приготовь французскую фразу "Я хочу получить комнату с видом на море".
Чтобы там не чувствовать себя "бессловесным", я полтора последних месяца учил французский. Но легко сказать "приготовь"... Стал я рыться в своем разговорнике (он у меня тоже в телефоне). Вроде бы нашел, что надо сказать. Потом снова забыл.
Когда мы вселялись в наш 4-звездочный отель, я всё думал о том, как бы попасть в 5-звездочный. Мы заполнили карточку постояльца, записали все свои данные - имя, фамилию, возраст, гражданство... Причём не в первый раз! Сначала нас попросили оформить такой "миграционный лист" в самолёте. Тогда, помнится, даже профессию и пол попросили уточнить, не говоря уж об остальном. В аэропорту Джербы пограничник, заглянув в этот квиток, весело поинтересовался у моей жены:
- Teacher? <англ. Учительница?>
- Yes, yes, - закивали мы.
- Мэтрэсс, - добавил я по-французски. Я ведь не зря учил полтора месяца.
- English? <англ. Английского?>
- No, physics. And astronomy. <англ. Нет, физика. И астрономия>
- Ньютон? - обрадовался пограничник. И отдал паспорт.
Кто Ньютон? Где Ньютон?..
Тунисцы впускают нас совершенно бесплатно. Даже не просят, как, например, египтяне, купить марочку фунтов этак за десять. Чтобы потом наклеить ее в наш паспорт. Это, типа, виза. У египтян. Тунисцы даже этого не делают: проверяют паспорт и - "бьенвеню".
И вот мы опять оформили бумажку - теперь уже в отеле, написали про себя всё, что знали, и теперь ждали своей очереди. Наши-то туристы почему-то торопятся, лезут вперёд, думают, что первым достанется номер получше. Мы, как охотники в засаде, терпеливо ждали. Я мучительно вспоминал, как звучит французская фраза "Могу ли я попросить номер поближе к морю и начинающийся на 4...?" "Могу ли я попросить" - так... "пью жё дэмандэ..." "Комната с видом на море" как будет? "Лё шамбр авэк вю сюр ля мэр". (Жене самой тоже неплохо бы подучить французский. Всё командует...) "Номер комнаты начинается на четыре..." В принципе, я уже должен был бы знать, все слова вроде знакомые... Гм... "нумэро дэ шамбр команс а катр".
И тут мы увидели, что возле портье никого уже нет, остались мы одни. Я подошел к нему и выпалил:
- Вю сюр ля мэр! <Вид на море>.
Он посмотрел на меня с недоумением. Из-за моей спины выросла рука жены. На столик перед портье опустилась худосочная пачка бумажек: два наших паспорта, две карточки гостиничного постояльца, а сверху - 15 евро мелкими купюрами (потому что крупными дать это невозможно). Сначала нам показалось, что портье тотчас же потерял к нам всякий интерес. Он взял деньги в руки. Несколько раз пересчитал, бормоча что-то себе под нос. Потом, бросив нам по-английски "Минуточку", подскочил к телефону и заговорил по-арабски. Я понял, что он совершенно искренне озабочен уютом нашего жилища. Портье опустил трубку и немедленно схватил другую. Мы с женой чувствовали себя двойным пупом земли. Может, и правда Джерба - это Огигия, "где пуп обретается моря"?..
- Видишь, как работают здесь 15 евро, - сказала мне Наташа.
- Ну а что, - пожал плечами я, - мы всего лишь доплатили за улучшение наших жилищных условий. Это не возбраняется.
Портье подошел к нам и сказал, что мы должны подождать пять минут: сейчас придет слуга, возьмет наши вещи!
- Ну, хорошо, - пробормотал я, - пять минут подожду.
5.
Мы шли по тропическому саду за статным красивым арабом в бардовом сюртуке. Вдоль дорожек росли кусты с крупными цветами и пальмы с гроздьями зелёных фиников. В ветвях растений истошно верещали цикады. Слуга тащил два наших чемодана куда-то вглубь сада, подальше от главного корпуса и самого большого бассейна - туда, где, как я понял, и расположено наше бунгало. Правда, меня немного смущал тот факт, что номер комнаты начинается не "на четыреста", а "на четыре тысячи": 4880. Но потом выяснилось, что последняя (четвертая) цифра этого числа означала лишь одно: комната расположена на втором этаже ("коттеджи" в этой части тропического сада - двухэтажные). Оно и к лучшему: мало ли кто тут слоняется под окнами первого этажа, возле балкона, где я, видимо, буду сушить плавки и полотенца... Было ясно, что это уже "Сезар" - 5-зведочный отель, куда мы так стремились.
Ещё когда мы ехали из аэропорта в отель, нас предупредили, что жить мы будем в 4-звездочной гостинице и далеко не в каждой комнате есть сейф. Но ничего страшного, мол, все сейфы расположены на первом этаже возле стойки портье, и достаточно только подойти и назвать номер своей комнаты и показать ключ от сейфа. У портье будет ещё один ключ, и только вдвоем мы сможем открыть свой "кофр-фор" (это слово я выучил быстро). Едва только нам что-то понадобится в сейфе, мы можем спуститься к портье, и он поможет нам. "Ну, и зачем мне этот тухлый компот?" - подумал я. "Едва только понадобится"? Да мне всегда надо! Я беру из сейфа деньги, кладу их назад, прячу туда паспорт и бумаги из турагентства, меняю обычный объектив фотокамеры на любимый макрообъектив, а тот запихиваю в сейф, беру объектив из сейф, а предыдущий возвращаю туда, прячу в сейф видеокамеру и фотоаппарат... За границей я живу в сейфе! Там я чувствую себя в безопасности. Это сколько же раз в день я буду обращаться к портье только для того, чтобы взять из сейфа десять динаров? Я не уверен, что можно эти динары оставлять в комнате просто так, без сейфа. Я уже знаю, что дверь в любую комнату в любом отеле несложно открыть за две секунды...
Не считаю себя привередливым, но есть нечто такое, что требуется мне в отеле непременно: душ с горячей водой, кондиционер, удобная кровать, минибар, чтобы в доме всегда была прохладная вода... И сейф, гарант моего спокойствия. Я уверен, что кроме меня туда никто не сможет залезть, пока я живу в этом номере. Только я один знаю код замка сейфа.
И вот мы брели к нашему бунгало, и я очень надеялся на то, что уж в пятизвездочном-то сейф есть в каждом номере. И точно: мы зашли в нашу комнату, и я сразу его отыскал - на одной из полок старинного, пахнущего старушкой шифоньера с резными дверцами. Конечно, можно было унести сейф вместе с шифоньером. Но я хотел бы посмотреть на того идиота, который пожелал бы тащить по тропическому саду большой шкаф, а заодно и сейф, где лежат мой российский паспорт и 100 динаров со всякой прочей мелочью...
Слуга опустил наши два чемодана на пол (среди них был, разумеется, и тот, без ручки, покалеченный рукастыми грузчиками аэропорта) и обозначил движение к выходу из нашего номера. Я уже знал, что в такой ситуации надо дать человеку несколько монет. Да хотя бы одну! Но у меня не было. Не было динаров, не успел наменять. Были только "еврики". Я, конечно, знал, что 2 динара - это примерно 1 евро. Но знал я и то, что на чай в Тунисе дают 100-200 миллимов. В одном динаре - тысяча миллимов. А значит следует дать одну пятую или одну десятую динара, а если в евроцентах, то это будет... Но я не стал считать, сколько это будет. Я просто дал арабу 1 евро, и он остался доволен.
- Надо положить в сейф паспорта и деньги, я уже устала за ними следить, - сказала жена.
Я открыл дверцу шифоньера и с удовольствием воззрился на металлические бока сейфа. Вот он, миленький. И нет никакой надобности по любому поводу бежать к стойке портье в главном корпусе.
- Сейчас придумаем код позаковыристей, - сказал я, - и ты перестанешь помнить о деньгах.
Дверца сейфа была приоткрыта. Я внимательно глянул на цифровую клавиатуру кодового замка и произнёс:
- Кто-то здесь жил до нас и хранил, небось, золото и брильянты в сейфе. Наверно, менял шифры каждый день, всё перекладывал барахло своё. А код этот, я думаю, курам на смех: день рождения жены или номер домашнего телефона, любой дурак разгадает.
И тут... Даже не знаю, как это получилось. Одно моё неуклюжее движение - и дверца захлопнулась! Ещё не очень понимая, что произошло, я потянул дверцу на себя. Чёрта лысого! Калитка не отворилась. Теперь, чтобы открыть, нужно было вспомнить код замка. Ведь те, кто жили здесь до нас, установили в сейфе какой-то код. Ну, не дураки же они, правда? Наверно, придумали шифр посложнее, чем 1-2-3-4-5. И мне, прежде чем закрывать дверцу, нужно было этот код поменять. А я... я закрыл дверцу и не поменял. И поди угадай теперь, когда день рождения у его супруги или какой у него номер домашнего телефона.
- Что случилось? - спросила Наташа.
- Да вот, что-то не то с сейфом, - ответил я.
- Ну, подёргай дверцу или что там у него...
- Да нет, тут, наверно, замок защелкнулся... случайно...
- Как это "случайно"?
- Откуда же я знаю, что у них тут за сейфы дурацкие! - разозлился я. И подумал о том, что вот теперь-то мне и придется вспомнить французский язык по-настоящему. Или, на худой конец, английский.
Я уже десять лет читаю в интернете о том, что скоро, буквально на днях, будет изобретён универсальный переводчик, что-то вроде карманного толмача, умной машинки, и тогда не нужно будет учить иностранные языки вовсе. Болтают, пишут невесть что... Сволочи.
Я выбежал из комнаты и понёсся по тропическому саду.
- Ты куда? - крикнула мне вдогонку жена.
- Найду кого-нибудь...
Я хоть и не ловец, а он не зверь, но этот "кто-нибудь" уже шёл мне навстречу. Бардовый сюртук, прямая спина, правильные черты лица, аккуратно подстриженные усы. Он тащил чемоданы какой-то европейской дамы. У дамы этой, скажу прямо, слишком уж до хрена чемоданов! Таскает с собой всякое барахло. Да и некстати сейчас эта возня с её чемоданами... Я кинулся к арабу. Нужная фраза возникла в голове сама собой. Правда, английская, а не французская. (Когда после долгих лет изучения английского принимаешься вдруг на старости лет за французский, английский язык кажется тебе почти родным.)
- I'm sorry, but I can not open the door of the safe.
Он попросил назвать номер моей комнаты. Я перечислил все четыре цифры: four, eight, eight, zero. По-простому. Смерть как не хотелось произносить по-английски правильно: "четыре тысячи восемьсот восемьдесят". Он сказал, что сейчас отнесёт чемоданы и зайдёт, - сказал по-французски и по-английски, и я его понял, конечно.
Мы с женой прождали его минут десять. Я уже лепил в своей фантазии ужасные картины. Ведь код замка не так-то просто угадать. Сейф хоть и маленький, но довольно прочный. А надо будет автогеном... потому что простые слесарные инструменты здесь не помогут. А если автогеном, то корпус сейфа будет искорёжен, а это убыток отелю! Заставят оплатить штраф. Хорошо ещё, если они вскроют аккуратно, сломают только замок. Замок можно заменить... Ну, не бомбу же они туда подложат, в самом деле!!!
Человек в бардовом сюртуке постучал в нашу дверь и попросил разрешения войти. Он был очень предупредителен и галантен. Он был красив, чёрт возьми! Я сказал "please come in" и "s'il vous plait". Он спросил, говорю ли я по-французски. Я сказал, что нет, почти не говорю, "je parle un peu" <франц. немного говорю>. Тогда он достал из кармана ключик вроде универсальной дверной отмычки, какая всегда есть в халате любого психиатра в дурдоме, и одним движением руки распахнул дверцу. Я был потрясен. Моя благодарность к нему не знала границ. И он это понял сразу, потому что решил не уходить. Этот арабский слуга прочитал мне, человеку с почти университетским образованием (теперь мой институт называется университетом), лекцию по-английски о том, как надо устанавливать секретный код в замке сейфа, чтобы никто не смог туда залезть с целью что-нибудь оттуда стащить. Он говорил, и я его понимал, конечно, я ведь образованный человек. Чтобы сбросить старый код, надо нажать на кнопку в торце дверцы, "press the button..."<англ. нажмите на кнопку> "The red button!" <англ. на красную кнопку> - уточнял я со значением в голосе, демонстрируя свою феноменальную сообразительность и виртуозное владение английским. Он охотно соглашался: "Yes, sir, the red button" <англ. да, сэр, красную кнопку>. И продолжал: "...and then" <англ. а потом>, - а я уже понимал, что именно надо сделать потом, кивал: "yes, yes, I understand" <англ. да, да, я понимаю>. А сам шарил в кармане в поисках монетки, потому что он, этот красавец в бардовом сюртуке, монетку, конечно же, заслужил.
Когда он увидел, что я дал ему 2 евро, - разразился ещё одной длинной тирадой по-английски. Он сказал о том, что если у меня вдруг появятся хоть какие-то проблемы в этом отеле, я должен немедленно пригласить его, и он обязательно мне поможет. Я поблагодарил его за это предложение, а сам подумал, что вряд ли у меня возникнут ещё какие-нибудь проблемы в отеле "Cesar Thalasso" (5 звёдочек).
6.
Пока жена перекладывала вещи из чемодана в шкаф, я изучал наше новое жилище, где нам предстояло провести две недели. Прежде всего, обратил внимание на потолок: его не было. Вернее, был, но не плоский, как обычно, а... Представьте себе, что в католической базилике вы выходите в центральный неф, поднимаете голову и смотрите на купол изнутри. Над вами огромная полусфера. Примерно то же самое было и здесь, но, конечно, в других пропорциях. Абсолютно белые, как в процедурном кабинете районной поликлиники, стены комнаты переходили в такой же белый свод над головой. "Не падайте в обморок, - вспомнил я, - но, по-моему, мы все под колпаком у Мюллера".
Многие отели на острове стараются повторить стилистику мензелей - здешних жилищ с куполообразными крышами. Как правило, стены таких домов выкрашены в белый цвет изнутри и снаружи. Кто-то из туристов, побывавших на Джербе до нас, сравнил эти купола с огромными сахарными головами. У меня же возникла ассоциация с яйцами в стандартной заводской коробке. А если подняться на какую-нибудь высокую точку и сверху посмотреть на "медину" (старинный арабский квартал), это наверняка заставит вспомнить кадры из научно-фантастических фильмов: шары и полусферы поселения космических исследователей на чужой планете...
Белизну стен комнаты подчеркивала совершенно черная спинка широкой двуспальной кровати, украшенная черными мусульманскими полумесяцами, которые повернуты рогами вверх, а ещё такие же черные столики у изголовья, предназначенные для больших ночных ламп (которые были красными!), черные стулья и трюмо, черная тумбочка с черным телевизором и даже рамки фотографий на стенах - тоже черные. На снимках, выполненных в сепии, были изображены всё те же мензели, но только лет сто назад (если судить по людям, стоявшим рядом с этими стенами). Черными были даже наличники на окне. Шифоньер, разумеется, тоже. В общем, в этой белоснежной комнате всё было чёрным, кроме стен, потолка и гардин.
Рама зеркала над рукомойником оказалась, конечно, тоже черной, и дверь в ванную, и ручка на двери... Зато всё остальное выглядело вполне привычно, по-европейски: бежевая шторка над ванной, желтоватый кафель, светло-кофейный фен, прочно прикрепленный к стене, белые полотенца на сушилке и табурет. Я заглянул в туалет. Интересно, есть там это или нет... Конечно, как же без этого!.. Не подумайте, что я об унитазе. Зашел и сразу увидел это торчащее прямо из стены санитарно-гигиеническое приспособление: кран и идущий из него шланг с металлическим наконечником. Ну, ещё бы! Ведь мы в мусульманской стране...
Когда-то давно я жил под одной крышей с сирийцами. Это было студенческое общежитие, арабы оказались славными надежными парнями, мы подружились, но дело не в этом. Всякий раз в туалете я сбивал ногой бутылку, которая стояла возле унитаза. В тусклом освещении уборной было мудрено заметить ее. Пустая бутылка падала на кафельный пол с оглушительным грохотом. Чудо ещё, что не разбивалась. Я выбегал в комнату и ругался: "Какой идиот оставил бутылку возле толчка? Что за шутки?" Сирийцы загадочно молчали. Сцена повторялась много раз. Наконец Хайдару, младшему, это надоело. Он отвел меня в сторонку и пояснил: "Мы, мусульмане, туалетной бумагой не пользуемся, мы пользуемся чистой водой..."
Через много лет я попал в похожую ситуацию в Египте, в Долине царей на окраине Луксора. Наша группа ушла вперёд, а я задержался, потому что заметил вагончик с буквами WC. Решил зайти. У входа сидел египтянин. Он спросил вроде как по-английски: "Мистер, вам не нужен папир?" Я понял, что он предлагает бумагу (ну, уж точно не папирус!), и отказался. Не стал объяснять, что это сейчас без надобности. А потом, собираясь уходить, подумал, что я, как человек цивилизованный, должен включить слив воды. Рычага бачка не обнаружил, зато заметил какой-то металлический шланг сбоку на стене и кнопку на наконечнике. "Вот он, слив", - подумал я. И нажал. В меня ударила мощная струя воды. И я вспомнил ту бутылку под унитазом в студенческом общежитии.
Убедившись в том, что кондиционер работает исправно, а в телевизоре есть один русский канал (РТР-Планета), мы выбрались на улицу, чтобы хорошенько обследовать территорию отеля. Сделав несколько шагов, мы немедленно повернули назад, потому что поняли, что при таком солнце можно носить только шорты (а кое-кому и юбку) вместе с рубашками из самой легкой ткани. Переоделись, нацепили на головы кепки, а на нос - солнцезащитные очки, вышли.
Странно, но мы пошли в противоположную от моря сторону. Если бы я был внимательнее на нашей лоджии, обратил бы внимание не только на "сахарные головы мензелей" отеля, но и на то, что справа, если вытянуть шею, видна тонкая полоска моря. Но мы туда не пошли. Направились к главному корпусу, где нам вроде бы полагалось жить, если бы не волшебная сила европейских купюр.
От нашего бунгало (да и от других тоже) по тропическому саду разбегались дорожки, выложенные плиткой. Где-то недалеко, за пальмами и кустами, гремела музыка. Мы туда и пошли. Выбрались к главному (самому большому) бассейну, где на лежаках под грибками лежали полуголые люди, накрыв лица шляпами, кепками и детективными романами. Пробираясь к акустическим колонкам, откуда доносился могучий хип-хоп, я украдкой пытался прочитать названия этих книжек, но моего французского почти всегда было мало. Впрочем, лиц в черных масках, заскорузлых лап с револьверами и гламурных красоток на обложках было достаточно, чтобы понять, что курортники читают отнюдь не Монтеня и даже не Дюма. Отовсюду лилась французская речь. Люди отдыхали...
Пить захотелось почти сразу. Мы подошли к бару возле бассейна и обнаружили там аппарат с кранами, откуда лилась какая угодно жидкость - кока-кола, "Фанта", "Спрайт", кока "диетическая". Не сразу врубились, что всё это "уже уплочено". Мы слишком медленно привыкали к магической силе браслетов на наших запястьях. Эти яркие клеёнчатые полоски нам прицепили на две недели - сигнал барменам и прочему обслуживающему персоналу о том, что у нас "all inclusive", "всё включено" и денег с нас брать не комильфо. В голове вертелось: "И что, вот я сейчас подойду к этому агрегату, налью себе в пластиковый стаканчик кока-колы,и никто не попросит с меня парочки динаров?" Но тут к аппарату подбежала девица лет семнадцати, вся в бикини и в брызгах воды из бассейна, взяла стаканчик, налила себе пузырящегося "Спрайта", сделала несколько глотков... брезгливо сплюнула и бросила стаканчик с напитком в большую корзину для мусора.
- Слушай, - удивилась Наташа, - они тут что?.. - И не закончила фразу. Было и так ясно: за-жра-лись.
Мы не стали больше миндальничать, решительно подступились к аппарату. Колесо разврата закрутилось. Я выпил стаканчика три колы. Люблю колу, и мне не стыдно в этом признаться. И я понял, что здесь, на Джербе, буду любить колу регулярно.
Темнокожие аниматоры-затейники устроили на площадке возле бассейна что-то вроде аэробики. Потому, собственно, и включили музыку. "Ну, нет уж, - подумал я, - под таким солнцем задирать руки и ноги - самый настоящий мазохизм". Мы с наслаждением погрузились в голубую воду бассейна, я удивился тому, какая она тёплая... горячая, горячая! И подумал: "Моча, ей-богу... Но до чего же хорошо!"
Французы в бассейне даже не пытались плавать энергично. Они совершали усилие, чтобы добраться от одного бортика до другого, цеплялись за края бассейна и замирали в истоме, закрыв глаза и подставив носы и лбы солнечным лучам. Крикливый хип-хоп в такой атмосфере был совсем неуместен. Послушать бы гайдновские концерты для валторны... Я смотрел на медленно перемещающиеся по бассейну французские тела и вспоминал звонкую фразу из записок пожившей в этом отеле туристки: "Должна отметить, что возле моря загорали и купались в основном только мы и пожилые немцы, все французы тусовались возле бассейна. Очень изнеженная нация..." Тогда эти слова меня удивили, теперь же я едва не рассмеялся.
А правда, почему они не идут на море?
8.
На море пойдём после обеда, решили мы. Нужно зайти домой, переодеться, повесить сушиться купальники.
Об обедах и ужинах в системе "всё включено", по-моему, не писал только ленивый. Над нашим курортным стремлением во что бы то ни стало "отбить бабки" в ресторане (то есть пожрать от пуза и с запасом, чтобы вернуть хотя бы часть затраченных денег) смеются сатирики и артисты-юмористы. Туристы же в своих мемуарах вспоминают кулинарные эксцессы за границей подробно и много.
Включаю как-то телевизор, а там - пальмы, полотняные шезлонги, а в них - трое пузатых, совсем уж бесформенных мужичков в шортах, в попугаистых рубашках и с коктейлями в руках. По всему видно, что это туристы, только что вышли с обеда (ужина). И один из них спрашивает: "На фига мы "олл инклюзив" брали?". "Ну, а что, - отвечает другой, с трудом дыша, - сейчас бы ты ходил, еду искал..." "Я хотя бы ходил..." - возражает первый. Третий говорит: "Жарко как! Надо бы в бассейн прыгнуть". Ему отвечают: "Не получится. После вчерашнего нашего прыжка туда ещё воду не накачали..." Зал смеётся. Шоу "Уральские пельмени". Спектакль называется "Худеем в тесте". Ну конечно, как не ржать? Ситуация узнаваемая... Дураки, откажитесь хотя бы от минеральной воды с газом, она слишком рано заполняет и раздувает желудок. Берите без газа!!!
Кстати, от тунисской минеральной воды "Jektiss" я так и не смог отказаться: уж очень вкусная... тем более, когда всё время хочется пить. Когда отправляешься на такой, в общем-то, недорогой африканский курорт, да ещё летом (например, как мы - в августе) - подумай о том, что жажда будет мучить тебя постоянно, а спасет только браслетка "all inclusive" на твоём запястье, позволяющая тебе пить минеральную воду или обычную профильтрованную, или кока-колу, спрайт, фанту, пиво, кофе и горячий шоколад из автомата, а ещё "коктейль дня" (нечто простенькое, но с ярким названием) - пить практически круглосуточно и "бесплатно" (то есть платить не надо - всё уже заплачено в Москве).
Обитатели обоих отелей - и "Сезара", и "Джербы" - столовались в ресторане 4-звёздочного. Удивительно, но очереди перед входом в зал не было никогда. Пришёл? Входи, садись, где накрыто. На белых салфетках стоят чистые фужеры и лежат вилка и нож. Можно подойти самому и взять бутылку - или воды, или тунисского вина (красного, розового, белого). Ты знаешь, где взять, поэтому можешь обслужить себя сам. А если просто сел и ждёшь, подойдёт официант. Спросит: "Vin rose?" (франц. Розового вина?) Слово "розовый" он произносит как "рози" (с ударением на первом слоге). Принесёт, поставит на стол. А может даже и налить в фужер немного - чтобы я, клиент, попробовал и кивнул: подходит, дескать (как будто у них есть другое вино). Всё нам игры... Но если уж принесёт, готовь чаевые. Обычно это 1 динар. Официанты почему-то активно пропагандировали вино "рози". Возможно, его у них было больше всего, или оно какое-нибудь этакое... скажем, экономичное, разбавленное, что ли. Но через неделю мы распробовали красное и с тех пор брали только его. Я говорил: "Вэн руж, сильвупле!" И повторял: "Руж!" (красное), а они понимающе кивали. Это вино даже пьянило немного. За ужином выпивали бутылку красного. Если его вообще брали. Но могли взять и пиво. Называлось оно "Сахара". Подходишь к крану с пустым фужером в руках и наливаешь. Оно пенится, пузырится... Очень неплохое пиво. Особенно когда берешь пиццу, которую в этом отеле делают прекрасно. Я дважды бывал в Италии, но самую вкусную пиццу ел в Сан-Марино и в Тунисе...
Ну вот, всё-таки не удержался и стал описывать жратву. Но, поверьте, это не просто так. Кто-то ведь обязательно задаст главный вопрос: "А чем кормили?" Надо бы как-то покороче ответить... поэтому скажу: ВСЕМ. (Только, кажется, свинины не было.) Постоянно предлагали птицу (курицу, индюшатину), рыбу, мясо, несколько видов салата, молочные продукты, рис, картошку, батат, морковь свежую, морковь тушеную, помидоры, огурцы. Приправа к салатам стояла отдельно - соль, перец, масло, майонез, уксус и так далее. Продукты жареные, вареные, пареные, масло оливковое, масло ещё какое-то, блюда, приготовленные на решетке, шашлыки на "шпажках", мидии, креветки, кальмары, йогурт, мёд, творог, мюсли, варенье, тёртый пармезан... о чем ещё забыл? Супы в отеле, откровенно говоря, были дрянь (впрочем, почти везде так - в Италии, например, тоже, - мы уже привыкли). Если вам угодно супов, поезжайте лучше в Польшу, в Краков, вот там накормят самыми разнообразными вкусными супами. А на Джербе похлебать "первого", "жиденького", как говорила моя бабушка, - даже не надейся. Это компенсировалось неплохой итальянской кухней: пиццей, лазаньей, пастой. Ещё была тунисская каша кускус и... сладкий кускус (масфуф, что ли). Тунисские финики - всегда! Прекрасные тунисские арбузы. Тунисские фрукты (надо ли их перечислять?). Десерт был по-восточному великолепен: пирожные, печенье, булочки, взбитые сливки... Мороженое выставляли в трёх ванночках, а рядом - металлический сосуд со специальной лопаткой, погруженной в теплую воду, чтобы мороженое не липло к лопатке. Мороженое зелёное, белое и розовое (или коричневатое). Фисташковое, ванильное, кофейное, ещё чёрт знает какое. Зачерпнешь лопаткой мороженое, и оно опускается шариком в твою вазочку. Но можно ведь зачерпнуть не один раз...
При обильной трёхразовой кормежке предлагался ещё и полдник между обедом и ужином! А это блинчики, пончики, булочки... Каково, господа? Мы не ходили. У нас в этом время была сиеста.
Представьте себе, какой это рай для маленьких детей, которых французы, итальянцы и немцы навезли на Джербу в огромном (или, как выразился недавно один сатирик на радио, "в товарном") количестве. Оно (дитя) ещё и до стола-то не доросло, а уже знает, как зачерпнуть шарик мороженого из ванночки. Оно ещё и до ванночки-то едва дотягивается, но я покорно занимаю за ним очередь и терпеливо жду, пока малыш поковыряет лопаткой в ванночке с моим любимым жёлтым мороженым (не знаю даже, из чего оно... я про мороженое говорю). Оглушенные продуктовым изобилием дети бродят с вазочками для мороженого, сжимая в другой ручке маленькую ложечку для десерта. Дети выгребают мороженое из ванночек, и вскоре по ресторану разносится скрежет, говорящий о том, что надо срочно поднести новую партию лакомства, потому что всё, что было, уже выгребли. Малыши берут "le verre" (бокал на тонкой ножке) и бегут к аппарату, где никогда не кончается кока-кола и "Фанта". Они в безграничном количестве поглощают пирожные и пончики. Да что там! Они умудряются устроить очередь даже за полюбившейся мне пиццей, которую готовят прямо здесь же, в зале ресторана. И я благодарю бога за то, что эти дети ещё не хлещут пиво и vin rouge. А то и там, возле аппарата, которое разливает пиво в стаканы, была бы очередь.
Мы обычно довольствовались вином или минеральной водой, а затем уходили в бар, чтобы выпить горяченького. Скажем, шоколаду или капучино. Бар - это огромный зал в восточном стиле с низкими столиками и мягкими диванами. У бармена за стойкой можно было заказать "коктейль дня" (бесплатно) или же коктейль посерьёзнее (уже за деньги). "Мохито" или "Пинья Колада" стоили 11-12 динаров (5-6 евро). Французы и немцы (особенно те, что постарше) усаживались на диваны, потягивали послеобеденные коктейли и играли в нарды или карты. Иногда я замечал, что в картишки дуется вся французская семейка. Карты, шахматы и прочие настольные игры выдавались прямо здесь же, в баре. Мы тоже решили не отставать от европейцев: затеялись кидать кости. Мы знаем пару игр в кости и всегда возим с собой эти маленькие кубики с маркированными гранями. Азартно швыряли кости и подсчитывали очки. Как я понял, это никого не удивило. У отдыхающих европейцев настольные игры были в чести.
9.
Финики в Тунисе - это символ, еда, сырье и лакомство одновременно. У входа в ресторан висело грозное предупреждение о том, что выносить еду из зала ни в коем случае нельзя. Но мы выносили... выносили финики. Они нам заменяли семечки. Лежим в своем номере, смотрим телевизор и грызём финики. Это что-то вроде попкорна. Финики в Тунисе не такие, как в России: они сухие, не липкие. Это... как описать?.. такая овальная ягодка - зеленоватая, вкусная, сладкая, с легко отделяющейся от косточки мякотью.
После обеда еле доползали до своей комнаты. Территория отеля обширная, пока дойдёшь до своего бунгало, расположенного на отшибе, подальше от шумного центрального корпуса, - выпьешь полбутылки минералки "Jektiss", которую прихватишь с собой из ресторана (воду брать разрешалось). Приходилось всегда заботиться о запасе воды в комнате. Путеводители уверяют, что в Тунисе льётся из кранов вполне подходящая для питья вода и что местные жители даже гордятся её качеством. А на экскурсии нам сказали, что своей пресной воды на Джербе нет, приходится доставлять её с материка по трубе. В общем, рисковать не хотелось, тем более что "всё включено", выносить воду из ресторана можно, а в комнате есть "мини-бар", а по-нашему - холодильник типа "Морозко". Нет, ну правда: приспичит, допустим, ночью попить воды. Пить из крана? Нет. Куда бежать? В бар? А он с двенадцати ночи до девяти часов утра закрыт. В общем, запас питьевой воды хорошо бы иметь под рукой.
Мы выходили из ресторана и, от сытости и жары едва передвигая ноги, тащились к себе в бунгало, брели меж пальмами, которые совсем не создают тени или создают-таки, сволочи, но мало. Зной делал нас слабыми и вялыми. Что? На море? Обалдела? С ума сошёл? Сгорим сразу же. Нет, домой, в номер, "удалимся под сень струй" прохладного воздуха, льющегося из кондиционера.
В тропическом саду, где стоял отель, жили кошки. Прямо под открытым небом. Ну а что? Всегда тепло: днем под сорок, ночью - двадцать семь... Эти гордые твари явно не нуждались в домиках-переносках. Очевидно, их кто-то из персонала отеля кормил тем, что бог послал. А иногда угощали и постояльцы отеля: выносили колбасу или сыр из ресторана и разбрасывали под пальмами. Особенно много колбасы и сыра была на завтраках. Но мы регулярно забывали о кошках. Явившись на завтрак, мы подходили к усатому арабскому повару и произносили великое французское слово "омлет". А иногда и сам повар деловито осведомлялся у моей жены: "Омлет, мадам?" Странно: он говорил по-французски, но мы его понимали... Прямо у нас под носом он создавал что-то вроде яичницы-болтуньи, куда добавлялась только соль, а больше ничего, никаких сливок или муки. Всё равно вкусно было. Нам это настолько понравилось, что теперь по утрам, перед тем, как отправиться на работу, я вспоминаю это лукавое "омлет, мадам?" и готовлю себе... болтунью без молока или сливок.
Колбасу мы брали не каждый раз, поэтому о кошках регулярно забывали. Они лежали под кустами и деревьями, довольствуясь скудной тенью пальмы. О какой тени может идти речь, когда на часах полдень, а солнце в зените? На Джербе всегда жарко? Нет, после пяти часов вечера вроде бы становится полегче - не тридцать пять, а, скажем, тридцать градусов, самое время поваляться у моря. Но это вечером. А сейчас хорошо бы отдохнуть в своем номере, включив кондиционер на полную катушку. Мы ведь с утра на ногах! Нам ведь надо подниматься утром в восемь часов, чтобы не опоздать на завтрак! Я на работу позже просыпаюсь...