Поэттурнир: другие произведения.

Победители второго турнира

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Поэттурнир (Victor_Starshenko@gmx.de)
  • Обновлено: 15/06/2006. 21k. Статистика.
  • Обзор: Германия
  • Скачать FB2
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Произведения победителей второго открытого поэтического турнира по строке Иосифа Бродского

  •   Победители и призёры Второго Открытого поэтического турнира
       земли Баден-Вюртемберг.
      
      Победитель Второго открытого поэтического турнира земли Баден-Вюртемберг. 29.10.05.
      
      Љ 241 Девиз: Ни мышонок, ни лягушка, а какая-то зверушка.
      
       Елизавета Канибалоцкая, Dresden, Германия.
      
       E-mail: gshmirina@freenet.de
      Об авторе:
      
      Родилась в 1936 г. в г. Николаев, Украина. Инженер. Работала преподавателем технических дисциплин в системе профтехобразования. С 2000 года проживает в Дрездене. Стихи публиковала в периодических изданиях Украины и Германии. В 2005 году издан сборник стихов "Строка живая". Олимпиец 2005 года Международного поэтического турнира (Дюссельдорф).
      
      
      
      Ни поспорить, ни не согласиться,
      Ни исправить, ни дать, ни отнять.
      Как, скажите, мне к Вам относиться?
      Разве что попытаться понять?
      
      Может быть, в самом деле - посредник,
      Может быть, даже больше - пророк.
      Сверхчувствительный несобеседник,
      Изыскатель немыслимых строк.
      
      Голос горестный и потрясённый
      И чарует, и ранит мой слух.
      Разлучённый, бездомный, бессонный,
      Шепчет он: "Значит, нету разлук.
      
      Существует громадная встреча".
      Где? А там, далеко, за чертой.
      Вся несметная рать человечья
      Ищет встречи мистической той?
      
      Что мы знаем, что можем, что смеем?
      Осознав своё личное "я",
      Жизнь, как должно, сложить не умеем,
      Хоть и созданы для бытия.
      
      Может, каждая жизнь - это проба,
      Чей-то опыт? Кому-то решать,
      Что - удачно, а что - не особо,
      И нет смысла сие продолжать?
      
      Быть подопытным материалом
      Нам, живущим в миру, недосуг.
      Мы выходим с открытым забралом
      Против всё ж предстоящих разлук.
      "Ежедневно куда-то уходим",
      Но мечтаем быть вновь визави.
      И упрямо, как к Солнцу, восходим
      К кем-то там не учтённой любви.
      
      А любовь, эта сладость и мука,
      Жаждет встречи, и верит, и ждёт.
      Одиночество, то есть разлука,
      Примирения с ней не найдёт.
      
      Нас любовь опекает и лечит,
      Бережёт, защищает, растит.
      И... спешит на "громадную встречу"
      Коль без нас безнадёжно грустит.
      
      Ваш автограф, щемящая строчка,
      Излучает тоску и восторг.
      Жизнь в полоску, поэт-одиночка...
      Как мне с Вами вступить в диалог?
      
      Мы ещё в наши игры играем,
      Вы ушли, чтоб стоять над рекой,
      Став "и светом, и тенью, и раем",
      Обретя тишину и покой.
      
      (Кто пока не отбросил сандалий,
      Не отведал "ни мрака", "ни встреч",
      Этой разницей может едва ли,
      Отмахнувшись, легко пренебречь".)
      
      Знаю только, что не угасают
      Покаянная боль и вина
      Перед Вами, чей стих потрясает,
      Словно выпил всё горе до дна.
      
      
      
      
      
      Призёр (второе место) Второго открытого поэтического турнира земли Баден-Вюртемберг.
      
      Љ 250 Девиз: "Убывает прозрачность и свет
       Тает осени шар золотой
      Есть пространство, а времени нет
      От разлуки до встречи с тобой"
      
      Михаил Матушевский, Raanana, Израиль.
       E-mail: lamal@netvision.net.il
      Об авторе:
      Родился в г. Самара (Куйбышев), с 1990 г. живёт в Израиле.
      
      Вот и лето пришло
      На углу газировка с сиропом.
      Всё ещё хорошо,
      Мы ещё наше время торопим.
      Незабвенно оно,
      Незабвенны газоны июня,
      Где собрались в одно: и шафран, и табак, и петунья...
      
      Значит, нету потерь
      Голоса затихают в парадном
      Приоткрытая дверь -
      Это равно туда и обратно.
      На пороге сквозняк
      И причина неловко споткнуться
      Значит, нужно уйти, для того, чтоб потом оглянуться?
      
      Знак ответа сродни
      Череде вопросительных знаков
      Наши лучшие дни
      Унеслись, отсмеявшись, отплакав
      На песчаной косе
      Нам песочных часов не хватило
      Значит, нету вины, а иначе б, меня ты простила.
      
      Может, нету судьбы?
      То, что прожито, только казалось?
      На дороге столбы
      И деревья, и мусор, и хаос
      И удар лобовой
      В бурых пятнах откосы и гравий,
      Как и прежде с тобой, мы смеёмся со всех фотографий.
      
      Как друзей ни зови,
      Слышишь эхо печального мира,
      Что ещё позади?
      Переезды, пустая квартира.
      Параллели любви
      Лишь в пространстве любви и сойдутся
      Всех на миг удивив, чтоб потом навсегда разминуться.
      
      Значит, нету разлук.
      Существует громадная встреча.
      Возвращается звук
      К онемевшей в молчании речи,
      Возвращаются запахи
      И... бумеранг новолунья
      Возвращается всё: и шафран, и табак, и петунья.
      Призёр (третье место) Второго открытого поэтического турнира земли Баден-Вюртемберг.
      
      Љ222 Девиз: Ваня Питерский
      
      Фридрих Миллер, Pforzheim, Баден-Вюртемберг.
      
      E-mail: Mos1982@rambler.ru
      
      Об авторе:
       Родился 28.04.41. на ст. Плёс Саратовской обл. Автономной республики Поволжья. Депортирован в Алтайский край, Каменский р-н. По окончании семи классов - работал. После снятия комендатуры переехал в совхоз Целинный, затем в Волгоград. Закончил заочно десятилетку, институт Советской торговли. В Германии с 01.01.98 г. стихи пишет с 15 лет. Издано семь поэтических сборников и два сборника детских сказок в прозе.
      
      
      
      У ИЗЛУКИ РАЗЛУК
      
      
      Юность вспомнили вдруг
      И, сведённые снова судьбою,
      У излуки Разлук
      Мы стоим над великой рекою
      И полны тишины,
      И полны тишины и покоя
      На глазури волны
      Отраженье небес голубое.
      
      А река, как батрак,
      По песку волочит свои воды -
      Синю-морю ясак
      Всё несёт по веленью Природы.
      Словно новый урок
      Мы прошли без особых усилий,
      Что ведь тоже налог
      Мы всю жизнь нашей доле платили.
      
      Как, мечту затая,
      Словно искру кремня и кресала,
      Уж во все-то края
      Нас сумбурная юность бросала.
      И надежды-плоты
      Там река нашей жизни качала,
      Где полны немоты
      Одинокие сходни причала.
      
      У излуки Разлук
      Мы сошлись на негаданной встрече
      И сомкнули мы круг,
      Сдвинув трепетно жаркие плечи.
      Словно вышли мы вдруг
      Из кровавой немыслимой сечи...
      Значит, нету разлук -
      Существуют нежданные встречи.
      
      ...Сходит день налегке,
      Угасают последние блики,
      Звёзды блещут в реке,
      Словно чьи-то светлейшие лики.
      Это отсвет иль свет
      Изменённо в глубинах рассвечен
      Тех, которых уж нет,
      Или тех, что остались далече?
      
      "Значит, нету разлук -
      Существует громадная встреча,
      Значит, кто-то нас вдруг
      В темноте обнимает за плечи
      И полны темноты,
      И полны темноты и покоя
      Мы все вместе стоим
      Над холодной блестящей рекою".
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      Призёр (третье место) Второго открытого поэтического турнира земли Баден-Вюртемберг.
      
      Љ 243 Девиз: Предчувствую громадность встречи
      
       Светлана Шаляпина, Bingen, Германия.
      
      Об авторе:
      Родилась в Санкт-Петербурге. По профессии педагог и экскурсовод. К 300-летию родного города вышел сборник стихов "Летний сад". Стихи и статьи в газетах пишет с 18-ти лет. Победитель поэтического конкурса газеты смена к 300-летию города. В Германии с 2004-го года.
      
      * * *
      
      Значит, нету разлук. Существует громадная встреча,
      Где мгновенья слились и восторгов, и вздохов, и слёз.
      Значит, время едино и пусть, как всегда быстротечно,
      Только памяти сердца бурлящий поток не унёс.
      
      Я встречаю рассвет, каждый день я встречаю, как новость:
      Силуэты берёз, пенье птиц, радость или печаль.
      Строчкой зримой летит, ускользая, моей жизни повесть,
      Чтобы вновь отыскать сокровенный нежданный причал.
      
      О возлюбленный мой, разве властна слепая разлука
      Над родными сердцами, над нашею встречей вдали?
      Как веленье судьбы, постигаю прилежно науку,
      Что на крыльях своих принесли с высоты журавли.
      
      И расскажет о чём, просияв, солнце мне спозаранок,
      Лунный свет, и рояль, запах бархатных роз, шелест книг:
      Благодарною быть за все встречи - о горьких утратах,
      Нет, совсем не забыть, но простить провиденье за них.
      
      Как ценю убегающий миг встречи с будущим, с прошлым!
      Мне блаженство подарено: лица увидеть друзей,
      Побеседуем мы обо всём: о своём, о хорошем,
      Про удачи и боль, про любовь и мечту жизни всей.
      
      Надо просто забыть о громадной, как бездна, разлуке,
      Пред которой все смертные так обречённо равны.
      Заклинаю услышать, понять, отозваться друг в друге -
      Пусть на самом краю вечной, словно закат, тишины.
      
      Значит, нету разлук...
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      Победитель Второго открытого поэтического турнира земли Баден-Вюртемберг
      в номинации: самый юный участник турнира.
      Љ 240 Девиз: Золотая роза
      Флорит Гольденберг, Израиль.
       11 лет.
      
      
       НАДО ПОМНИТЬ
      
       Евреи гибли в гетто, в неволе и в беде,
       Там выживали редко, за проволкой в тюрьме.
       Те, кто постарше, знали - часы их сочтены,
       Лишь дети чуда ждали, что будут спасены.
      
      Под рваной их одеждой, в измученной душе
      Тлел уголёк надежды на поворот в судьбе.
      А в каждом сердце детском луч-бабочка жила,
      И сквозь решёток клетки всем грезилась весна.
      
       Четыре долгих года, рассудку вопреки,
       Им чудилась свобода, как морю маяки.
       Я хочу, чтоб сгинули беды и невзгоды,
      Дети ведь так верили в бабочек свободы.
      
      Всё чаще и громче звучат голоса,
      Зовущие дружно: "Забыть!" "Время лечит!"
      "Была у евреев чёрная полоса,
      Так нужно ли помнить ужасы эти?"
      
       Значит, в гетто не гибли, и не было мук?
       Неужто горе так быстротечно?
       Значит в мире покой. Значит, нету разлук.
       Существует громадная встреча.
      
      Встреча за полированным круглым столом
      "Вождей", говорящих на разных наречьях,
      Дебаты и споры ведущих о том,
      Нужно ли помнить крематориев печи.
      
       Не желаем даже за давностью лет
       Считать, будто годы врачуют раны.
       И миру упрямо твердим мы в ответ:
       Нет! О Холокосте забывать рано!
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      לא לשכוח
      
      אנשים ישבו בגטו קלועים במצוקה.
      אנשים ישבו בגטו באפלה עמוקה.
      אבל היה דבר אחד שנתן להם תקווה,
      היה דבר אחד שנתן כמצוץ שמחה.
      
      לכל אחד בלב יש פרפר משלו,
      שמדי פעם שולח אותו מסורגי הגטו.
      מבוגרים יודעים מה סוף דבר ולא מאמינים,
      אך הילדים שולחים את הפרפרים ומאמינים ומאמינים.
      
      הם מאמינים שמחר יום חדש והם יצאו מפה.
      והיו חופשיים כמו פרפרים.
      וכל פעם הם מתאכזבים ומתאכזבים,
      אבל ממשיכים ומאמינים.
      
      אני רוצה שיאמינו, אני רוצה שידעו,
      אני רוצה שיחשבו כמו אותם ילדים,
      ילדים מסכנים שהאמינו בפרפרים.
      
      בקול רם וברציפות נשמעים קולות:
      צריך לשכוח הזמן מרפה,
      היו אצל היהודים שעות אפלות.
      
      האם צריך לשכוח את מחזי
      האימה הנוראים?
      רגע, אז בגטו לא הלכו למות
      ולשבת בייסורים?
      אז מה? זיכרונות הצער חלפו עם הרוח?
      אם כך בעולם שלום?
      הפרדות חלפו דרך שער הלב הפתוח?
      
      קימת פגישה חשובה גורלית,
      פגישה הנעשת ליד שולחן עגול,
      בקבוצה חברתית.
      מנהיגים הבאים ומדברים בשפות שונות.
      האם צריך לזכור את תנורי המשרפה.
      איננו רוצים לחשוב שעם השנים הבריאו הנשמות.
      
      ובאולם אומרים בקול רם:
      את השואה צריך לזכור ולא לשכוח..
      לזכור ולא לשכוח..
       פלורית גולדנברג
      Перевод с иврита Аркадия Розенберг
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Поэттурнир (Victor_Starshenko@gmx.de)
  • Обновлено: 15/06/2006. 21k. Статистика.
  • Обзор: Германия
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка