Пржепюрко Леонид Григорьевич: другие произведения.

Грузия 90-Х часть 1

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Комментарии: 1, последний от 31/10/2010.
  • © Copyright Пржепюрко Леонид Григорьевич (lgpinfo44@gmail.com)
  • Обновлено: 23/03/2019. 28k. Статистика.
  • Рассказ: Украина
  • Скачать FB2
  • Оценка: 7.00*4  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Мои впечатления от встречи с жителями глубинок Грузии непосредствено и в её столице Тбилиси


  •    Леонид Пржепюрко
      
       08.01.08
      
       E-Mail: lgpinfo44@gmail.com;
      
      
      

    ГРУЗИЯ 90-Х часть 1

    (Серия зарисовок Грузия - любовь моя)

    Комментарий автора

      
       Уважаемый читатель! В моих предыдущих зарисовках "Грузинские приколы -1" и "Грузинские приколы -2" я описывал свои впечатления о Грузии во время отдыха, а в новых моих зарисовках речь пойдет о моих новых впечатлениях, о Грузии в глубинке и, конечно, не без юмора. Время описанных событий будет 1989 -1991 годы, это мое пребывание в городах Тбилиси (проездом), Чиатура, Зестафони (проездом), Гори и в деревне Квалити. Время событий было перестроечное и, безусловно, оно наложило свой отпечаток на жизнь жителей в Грузии. В моих зарисовках это будет частично отражено, но оно не охватит полностью всех проблем, связанных с будущим распадом Советского Союза в 1991 году, хотя в этот период эти тенденции уже основательно в Грузии просматривались. Но в моих зарисовках я этому мало уделяю внимания, я излагаю читателю в основном менталитет жителей Грузии, их жизненные проблемы и неугасаемое жизнелюбие и юмор.
      

    Глава 1. Прожекты возможного сотрудничества.

       Почему прожекты? Это время было далеко не простое для функционирования различных предприятий Грузии. Время ведь уже было перестроечное 1989 -1991годы, еще по советской инерции продукция машиностроительных предприятий России и Украины поступала в Грузию на Зестафонский ферросплавный завод, на Чиатурский горно-обогатительный комбинат и Руставский металлургический комбинат и другие промышленные предприятия. Но! Произошли уже известные события: Это разгон митинга в Тбилиси, это приход к власти нового президента Гамсахурдия, страна уже частично изменилась в сторону конфликтности по ряду политических причин, особенно с Россией. И это не могло не сказаться на производственных отношениях предприятий Грузии с предприятиями Украины, России и других республик бывшего Союза.
       А теперь, дорогой читатель, представьте себе, что вы как говорил в своих миниатюрах Аркадий Райкин "простой инженер", и Вам руководство доверяет решать вопросы сотрудничества с грузинскими предприятиями на фоне происходящих в этот период абхазо-грузинской и южноосетинской войн! А настроение ведь у Вас "уж очень мажорное", Вам ведь доверяют, и Вы едете именно в красивую южную страну Грузию, с особыми традициями и гостеприимством, а не в какую-нибудь "Кацапетовку"! Вы с воодушевлением выбираете маршрут полета в Грузию самолетом Днепропетровск - Тбилиси (мимо зон конфликтов), а затем проходящим поездом из Тбилиси прямо в Чиатуру. Итак! В путь "простой инженер", навстречу новым впечатлениям, новым контактам и юмористическим историям с грузинским колоритом.
      

    Глава 2. Полет в Тбилиси.

       По приглашению Чиатурского горно-обогатительного комбината я, начальник отдела механизации трудоемких технологических процессов института "Гипромашобогащение", Екатерина, ведущий конструктор отдела и Виктор, начальник отдела автоматизации и электропривода отправляемся в командировку. Время командировки "отменное" - вторая половина января 1990 года, полет в Тбилиси всего 1 час 40 минут на самолете ЯК-40, а там нам просто на вечерний поезд и к середине дня мы уже будем в Чиатуре. Мы сели в самолет, Катя и Виктор рядом, а у меня был сосед молодой грузинский студент Теймураз. Так что знакомство с Грузией у меня началось прямо в самолете в лице Теймураза, студента-историка Днепропетровского госуниверситета по специальности "История КПСС". Парень, естественно, из-за неактуальности выбранной специальности в сложившихся условиях, летел на родину переводиться в грузинский ВУЗ. Ситуация в то время была далеко не простая: на Украине сухой закон, за водкой большие очереди, продуктов не всем хватает, а тут начальство трем "простым инженерам" доверяет посетить рай - Грузию, где всего навалом, вина, водки, шоколада, кроссовок и теннисок! Я вообще-то человек коммуникабельный и с Теймуразом быстро нашел общий язык. В глубинках Грузии я не был, а Чиатура была одним из таких уголков, поэтому меня интересовала, любая информация о них и Теймураз меня достаточно грамотно об этих уголках Грузии просветил. В своих рассказах он затронул такие серьезные вопросы, как ассимиляция грузин, вопросы земледелия, вопросы трудоустройства в стране. От него я тогда впервые узнал такие аспекты грузинской специфики жизни как: поддержка церковью "чистых браков" - а именно, грузин-грузинка, материальная стимуляция церковью рождения детей от "чистых браков" в виде пособий и предоставление им квартир от государства вне очереди. Я до сих пор помню сказанную им эмоционально следующую фразу: "Народ, который сам себя не кормит, не имеет будущего! На 80 % мы завозим пшеницу из России и Украины, дворники у нас курды, а заместители начальства русскоязычные жители. Это плохо для страны!". Он тогда затронул особо болезненные вопросы для Грузии - безработицу и нехватку электроэнергии, связанную с закрытием армянской атомной станции. После такого собеседования я глубоко призадумался о реальности проработки возможности сотрудничества с грузинскими предприятиями в части их платежеспособности по закупке промышленного оборудования, которое мы и должны были представлять от предприятий Украины. Весь полет меня преследовали такие мысли и, наконец, мы, слава богу, приземлились, вышли из самолета и направились в аэровокзал столицы Грузии.
      

    Глава 3. Тбилиси - столица Грузии.

       Из аэровокзала мы на местном транспорте добрались до железнодорожного вокзала и взяли билеты на вечерний поезд. А пока решили погулять по Тбилиси. Стоит январь, погода то "теплая", температура +5 градусов, красота! Гуляя, мы попали в район республиканского стадиона, и тут я имел неосторожность спросить у одного прохожего о вместимости стадиона по количеству болельщиков? На что получил от него следующий эмоциональный ответ: "Ха друг! Тэбэ интэрэс сколко на ном болэлшиков садэт? Так я тэбэ скажю так! Грузыя футболна страна, понымаэш! Ты эта харашё запомны! А ты откуда?". Я ответил: "С Украины из Днепропетровска". Лицо прохожего просветлело, и он по-дружески сказал: "Ваша Хрущов разрэшыл стадыон на 100000 болэлшыков строыт толка у Москва ы Кыев. А у Тбелысы разрэшыл строыт толка на 70000, а у нас на нэго ходыло бы 150000 болэлшыков, ну развэ эта справэдлыва!". Но наш разговор с ним не окончился, прохожий протянул мне руку и представился: Вахтанг. Я представился, Леонид, а это мои сослуживцы, также из Днепропетровска, Екатерина и Виктор. Тогда Вахтанг уже обратился ко всем: "Товарыщы" Ну как там Ваш Горбачев ы Лыгачов? Шо у Вас усэ выноградныкы вырубылы, а? Шо у Вас на столах у празднык - молоко?". Мы стояли как вкопанные, и нам нечего было ему ответить, ведь Вахтанг попал прямо в 10-ку. Он заметил наше замешательство и, улыбаясь, произнес: "Ладна! Ви госты Грузыи, я угощаю ы плачу! Не будэм пэчалытса, пойдом в кафэ и покушаэм "Хачапури".
       Мы зашли в небольшое кафе и все впервые попробовали "Хачапури". Ну что можно сказать о нашем первом впечатлении, об этом блюде. Внешним видом "Хачапури" нас сильно впечатлил: внизу величиной в тарелку толстый слой теста, а сверху на нем наложен натертый сыр и все это представлено в слегка запеченном виде. Причем тесто было пористое и мы ложечкой помешивали тертый сыр, а он проникал в поры теста и горка тертого сыра, как бы рассасывалась внутрь его. После этой процедуры "Хачапури" уже был готов к употреблению. К "Хачапури" нам подали еще на выбор стаканы с газированной водой, окрашенные сиропами зеленного, красного и желтого цветов. К столу Вахтанг заказал две бутылки вина "Кинзмараули" и мы выпили за здоровье своих близких, а уж потом за дружбу народов и успехи в труде. Так принято пить в Грузии, и мы такой порядок тостов потом неоднократно наблюдали на различных мероприятиях, деловых встречах, то есть, сначала застолье, потом деловые переговоры, вот такая страна Грузия, таковы её обычаи.
       После посещения кафе Вахтанг дал нам свои реквизиты и пригласил к себе в гости, если будете снова в Тбилиси, а напоследок сказал нам, что он в молодости служил в армии на Украине в Кировограде и что достаточно знаком с Украиной, и что у него наилучшие впечатления от службы там. У нас тогда, буквально ошарашенных таким приемом тбилисца, не хватило ума дать ему свои встречные реквизиты, мало что в жизни бывает, а может его судьба забросит когда-нибудь и в Украину.
       До отхода вечернего поезда оставалось еще пару часов, и мы решили в районе железнодорожного вокзала посетить несколько продуктовых магазинов. Наши впечатления от увиденных продуктов, в сравнении с днепропетровскими магазинами были просто ошеломляющими. Это море продуктов: 15-20- видов вина, 8-10 видов водки, 10-20 видов конфет, 8-10 видов сыра и других продуктов. А в Днепропетровске их отсутствие, громадные очереди, психоз жителей. А тут нам все жители города улыбаются и сочувствуют проблемам Украины.
       Вот так сложилось у всех нас первое впечатление о Грузии, еще не добравшись до Чиатуры, стране крайне гостеприимной, стране процветающей, стране с особыми традициями. И чем больше в дальнейшем мы находились на грузинской земле, тем больше удивлялись многим вещам, которых в Украине вообще тогда и не присутствовало. Например, когда мы пришли уже в зал железнодорожного вокзала, то впервые в жизни увидели спящих на подоконниках окон зала бомжей. Причем тбилисцы к ним относились терпимо и их постоянно подкармливали и в этом жители города усматривали главную причину проблемы страны - безработицу.
       Наконец на путь подали состав вечернего поезда, мы благополучно сели в вагон поезда и поехали в Чиатуру выполнять задания по командировке.
      

    Глава 4. Чиатура, наше первое посещение комбината.

       Поезд движется к Чиатуре, уже утро, начинает светать, мы смотрим в окна вагона и не просто смотрим, а буквально прилипаем к ним. Какая красота: горные речки, ущелья, растительность разная и небо очаровательное. Наконец, поезд прибывает в Чиатуру и мы выходим на перрон. Нас встречает работник ГОКа, знакомимся: я ему подаю руку и представляюсь, Леонид, руководитель командировочных от института, в ответ руку мне пожимает встречающий и представляется, Автандил, начальник отдела новой техники. Затем мы направляемся с ним в гостиницу и устраиваемся. Условия в гостинице хорошие, а главное номер Екатерины рядом с нашим номером - все-таки мы в Грузии, а Екатерина внешне - русская красавица, светловолосая и стройная дама. Внизу уже подкатили "Жигули" и нас везут к руководству ГОКа прямо в кабинет главного инженера. Чувствуется, что наш приезд ждали, кабинет полон специалистов, состав их довольно внушительный: главный инженер, начальник техотдела, главный механик, главный энергетик, главный обогатитель, зам. главного механика по канатным дорогам и наш сопровождающий Автандил. Но совещание не начинается, главный инженер пожимает всем гостям руку и определяет нас прямо в буфет такой фразой: "С приездом Вас дорогие! Дела на голодный желудок не решают. Идите, покушайте, а мы Вас подождем, счастливо". Автандил нас сопровождает в буфет ГОКа, а там наш уже ждет накрытый стол кавказского насыщения с аперитивом и шампанским. Тамада у нас, естественно, Автандил, наш завтрак проходит живо,с настроением и уже после него мы направляемся снова в кабинет главного инженера.
       Что нас тогда сразу удивило: главный инженер говорил без акцента, четко и вдумчиво. Совещание прошло по деловому, грамотно и все точки по возможному сотрудничеству были расставлены на свои места. Специалисты ГОКа нам назначили встречу у каждого из них в течение недели. Главный инженер распорядился, чтобы раз в день в течение командировки нас кормили в буфете за счет ГОКа. Таким образом, время работы у нас было расписано буквально поминутно и мы сразу начали работать по выполнению командировочных заданий.
       На следующий день, сидим мы в перерыв в буфете и наслаждаемся кавказскими блюдами, тут в буфет заходит сотрудник ну прямо вылитый "Иосиф Виссарионович Сталин". Он подходит к Автандилу и по-грузински, спрашивает о нас. Получив ответ, твердым шагом подходит к нам, здоровается за руку с каждым по "погонам" (по положению): со мной и Виктором, а Екатерине кивает просто головой (она ведь женщина) и говорит следующее, четко и предметно: "Вы мне понравились, в 18-00 сегодня приглашаю Вас в ресторан". Мы отвечаем, что придем, и он с возгласом "До встречи!", покидает буфет. Автандил ничего не комментируя, кто это, что за начальник или рядовой работник, говорит, что надо идти по приглашению, а там при застолье и познакомимся. К этой информации я добавлю следующее: ресторан находился на первом этаже гостиницы, поэтому нам было удобно его посетить: просто спуститься из номера вниз и всё. Но прежде, чем описывать наше новое знакомство в ресторане, хочу немного познакомить читателя с городом Чиатура, однако я не претендую на полную достоверность изложения материала, я просто командировочный гражданин с Украины, и первый раз в этих краях. Читатель просто ознакомиться с моими первыми впечатлениями об этом славном городе. Причем, именно с правдивыми впечатлениями и довольно эмоциональными может быть на первый взгляд для читателя.
      

    Глава 5. Город Чиатура - город труженик и абориген Грузии Грузии.

       Город Чиатура находится в горном ущелье, по дну ущелья протекает быстрая горная речка Квирила, вдоль которой тянется красивая набережная, а по ней проходит единственная в городе троллейбусная линия, а к ней с разных жилых небольших массивов с гор спускаются с обеих сторон пассажирские канатные дороги. В городе также функционируют грузовые канатные дороги, которые транспортируют добытую в штольнях гор (в горизонтальных выработках) марганцевую руду на обогатительные фабрики ГОКа. Горы в Чиатуре покрыты лесами разных пород деревьев и кустарников, они не высокие и не имеют снежных вершин. Практически город - это долина с красивейшим ландшафтом и приветливыми жителями, это не побережье Грузии, избалованное курортниками, тут тебе рады как гостю города и просто общению с тобой. Народ в Чиатуре очень работящий и гостеприимный. Например, заходим мы в кабинку канатной дороги, емкостью на 12 человек, производства Тбилисского авиазавода и спрашиваем женщину билетера: "А сколько же стоит проезд вон туда на отметку +1500 м?". Получаем следующий ответ: "Шо Ви, шо Ви, мы с гастэй Чиатура дэнэг не бэром!". Получатся так, раз я и Виктор внешне без усов и бороды, а Екатерина блондинка, то мы гости-льготники города и на канатной дороге, и также на троллейбусной линии. Разве мы могли предполагать такое перед командировкой - получить свою "льготность" за внешнее отличие от местного населения? Разве в Украине такое отношение возможно? У нас проводницы буквально вырвут оплату проезда с пассажира и ещё и выругают крепко при его непослушании.
       Приведу еще один пример человечности местного населения независимо от положения жителей города в обществе: рядовой человек или руководитель предприятия. Присутствовали мы как-то на очередной оперативке у главного инженера, идет просто совещание специалистов. Вдруг открывается резко дверь кабинета, а на пороге стоит аксакал лет под 80, бывший работник ГОКа, пенсионер и говорит: "У мэна дома нэ ыдэт вода, памагытэ!". А живет аксакал всего лишь на высоте 1000 м над уровнем моря. Совещание прерывается, главный инженер с главным механиком и слесарями садятся с аксакалом в машину и едут ему ремонтировать колодец или водопровод. А у нас? Разве наши руководители предприятий помнят о пенсионерах? В лучшем случае помнят о пенсионерах командного состава, а рядовые бывшие работники просто ими забыты, и это, к сожалению, на многих предприятиях и государственных и теперь уже и на частных, так сказать приватизированных. И еще один нюанс нашего пребывания хочу отметить. Екатерина спокойно с фотоаппаратом ходила по городу, и никто к ней не приставал, а она женщина красивая и видная. А почему? Потому, что Чиатура - это город рабочего класса - город труженик! Это не Кавказское побережье Грузии - побережье курортов.
       На ГОКе во взаимоотношениях работников сталинская дисциплина, порядок, нигде Вы не увидите мусора, куч ненужных материалов. На строгом учете все: метизы, инструмент, краска, сырье. Работники ГОКа все имеют спецодежду и средства безопасности при работе в штольнях и получают спецпитание. Дисциплина работников на высоком уровне. Я уже не говорю об уважительном отношении работников к своему начальству. Практически уважение во всем и по работе, и при застолье, и к близким начальства. Это действительно национальная черта жителей Грузии, уважать более успешных в жизни людей, в этом мы неоднократно убеждались, находясь на ГОКе, или просто в городе среди жителей и живя в гостинице.
       Но это ещё не все наши впечатления! Как-то мы решили подкупить себе продуктов на ужин, и пошли в продовольственный магазин. Стали в очередь в кассу, когда слышим доброжелательный громкий окрик мужчины: "Рэбята не смушайтэ женщин, ыдыте к нам!". Осмотревшись по сторонам, мы увидели, что в кассу и к прилавкам стоят по две очереди: мужская и женская, а кассир и продавцы за прилавками отпускают посетителей через одного. Пришлось нам учесть и эту специфику грузинской жизни, стать в очереди магазина согласно своей половой принадлежности. В дополнение ко всему хочу добавить ещё следующий эпизод. Как-то шли мы с Виктором подземным переходом от канатной станции подвесной дороги к выходу, смотрим, идет молодая симпатичная грузинка и несет в руках тяжелейшие сумки. Это как говорится в миниатюре у Аркадия Райкина - "Родители прут с базара столько продуктов, что лошади оборачиваются", Виктор подхватывает у неё сумку и помогает её ей нести. Выходим из подземного перехода наверх, грузинка замирает и стоит как вкопанная, Виктор ставит около неё сумку, мы осматриваемся и видим следующую картину. На всех углах небольшой площади сидят жители, кто на корточках, кто на табуретках, естественно только мужского пола (женщин вообще на площади нет), причем все они разного возраста и внимательно созерцают нас. На их глазах просматривается неподдельное удивление от случившегося события: как это она посмела дать незнакомому мужчине поднести себе сумку? То есть, учитывая по местному менталитету, это не положено делать мужчине, нести сумку. Мужчина должен материально обеспечивать семью, а физически женщина должна справляться с делами по дому сама. Правда молодая женщина с детской коляской, например, выходит погулять с ребенком - у неё великолепный внешний вид: косметика и одежда, а её "драгоценный" супруг может идти с ней рядом вообще в телогрейке. То есть, тут важен опять-таки менталитет жителей - хорошо одетая и ухоженная жена, это показатель зажиточности семьи. Этот показатель в грузинском обществе один из приоритетных во взаимоотношениях, как среди родственников, друзей так и в деловых отношениях партнеров. Вот такая моя небольшая информация читателю о славном городе Чиатура, а теперь дорогой читатель двинемся в ресторан, в который нас пригласил вылитый "Иосиф Виссарионович".
      

    Глава 6. Застолье в ресторане.

       В 18-00 мы спустились в гостиничный ресторан, у входа нас уже ждал швейцар в красивой экипировке европейского уровня с бабочкой, он представился - "Сосо", сказал, что нас уже ждут, и проводил нас в банкетный зал ресторана. В зале стоял накрытый стол на 12 персон, все места кроме наших мест были уже заполнены. По центру стола восседал хозяин празднества "Иосиф Виссарионович", по правую руку от него сидел 16-летний внук, по левую руку сидел наш постоянно сопровождающий по ГОКУ - Автандил. На встречу были также приглашены хозяином кроме нескольких рядовых работников ГОКа, еще представители его медсанчасти и отдела общепита.
       Немного ещё моей информации для читателя о ресторане. Прямо от входа ресторана тянулся длинный коридор, слева от него были расположены три отдельных зала: первый для посетителей днем, второй для посетителей вечером и третий был банкетным залом в любое время суток. Справа от коридора находилась кухня и подсобные помещения. Первый зал был обычный по оформлению со столиками на четыре места, второй был оформлен уже с чисто грузинским колоритом и столиками на 15-20 человек. Банкетный зал имел столы разных размеров от 10 до 20 мест и оформлен был также с грузинским колоритом. Нас, естественно, усадили в отдаленную от входа часть зала. Когда мы сели за стол, то 70 - летний хозяин банкета торжественно встал и нам представился: "Шота Маркиянович". Мне для гостей застолья пришлось всех нас представить и дать небольшую информацию о цели нашего визита на ГОК и о нашем месте работы об институте "Гипромашобогащение".
       Далее встал тамада Автандил и пошли застольные тосты один краше другого:
      -- за здоровье всех присутствующих;
      -- за здоровье родителей всех присутствующих;
      -- за здоровье детей всех присутствующих;
      -- за сотрудничество;
      -- за процветание Грузии;
      -- за процветание Украины;
      -- за мир во всем мире;
      -- за единственную за столом женщину Екатерину;
      -- за улыбки присутствующих за столом;
      -- за достаток семей присутствующих;
      -- за долголетие всех присутствующих и их близких.
       Это те тосты, которые я сейчас помню, но многие тосты я уже и подзабыл с учетом выпитого за ними содержимого рюмок. Но самое интересное было то, что за столом политических разговоров не было вообще, а преобладали в основном разные смешные истории из жизни присутствующих и смешные анекдоты. Внук хозяина лично ему наливал различные напитки строго выдерживая порядок, что ему можно пить, а чего нельзя, сам в рот не брал ни грамма, а когда дед уже дошел до определенной кондиции при застолье он его поднял, вежливо попрощался со всеми и забрал с собой домой. А встреча продолжилась на том же уровне.
       Стол в ресторане был сервирован грузинскими кушаньями отлично и в меру крепкими напитками: чачей и сухими винами. Примерно после 6-й рюмки я и Виктор начали петь украинские песни. Тут на пороге зала появилась работница кухни и с криком "Земляки, я с Полтавы" бросилась к нам с поцелуями, а её муж, повар ресторана выкатил нашему столу от них три бутылки шампанского, и веселье успешно продолжалось.
       Но тут потух свет! Армянская атомная станция уже не функционировала, электроэнергия в Грузии - дефицит был постоянный. На стол поставили свечки, и празднество продолжилось уже с экзотикой. А на следующий день я на ГОК пошел один, как руководитель миссии, а на вопрос сотрудников ГОКа: где Виктор и Екатерина, отвечал, конечно, солгав - смотрят красоты Грузии! На самом же деле они просто отсыпались от банкета грузинского уровня: с прекрасной выпивкой и закуской, а главное с таким душевным человеческим теплом к приезжим специалистам.
      

    Глава 7. В гостях в грузинской семье.

       Один из руководителей ГОКа Рамази, как бы, "положив глаз" на Екатерину, пригласил всех нас в гости на обед. Перед нами встал довольно серьезный вопрос, с каким же презентом нам идти в гости? Мы и не предполагали дома, что нас могут пригласить в грузинскую семью и не взяли с собой подарков для такого случая. Но я ошибся, Екатерина оказалась на высоте: она взяла с собой пару рушников. Так что нам было с чем идти по приглашению, и мы пошли в гости.
       Квартира у Рамази была четырехкомнатная на третьем этаже в доме с улучшенной планировкой: при входе был небольшой холл, из него вход в кухню и в две отдельные комнаты. В одной отдельной комнате жила его мать, из второй большой комнаты по её углам были выходы ещё в две отдельные комнаты с балконами на улицу, в этих комнатах жила его семья. Мы позвонили в дверной звонок, дверь открыл Рамази, мы вошли. Вдоль стены улыбаясь, стояли мать Софико, его жена Нани, сын Гиви 14-ти лет и шестилетняя дочь Манана. Мы поздоровались, сняли одежду, нам всем дали домашние тапочки и мы прошли в центральную комнату квартиры. Нас действительно ждали, стол был раздвинут и готов для приема гостей. Но нас ведь пригласили пообедать, и все в дальнейшем соответствовало действительности приглашения пообедать: на первое был суп "Харчо", на второе "Чахохбили", на третье фрукты. Стол был также усилен холодными закусками: "Бастурмой" с помидорами, с репчатым и зеленым луком, фасолью с орехами, а из сдобы были "Лаваши" большого размера. Шнапс был двух видов "Чача" и молодое виноградное вино. Картина нашего общения с семьей была следующая: за обеденным столом сидел хозяин Рамази и мы, мать и жена стояли в дверях кухни и смотрели на нас в открытую дверь комнаты. По устной команде Рамази они периодически подпитывали стол блюдами и удалялись. Дети находились в комнате бабушки. В целом обед проходил душевно, в небыстром темпе с разговорами на разные житейские темы. Рамази показал нам красивую посуду в серванте, свою библиотеку и грузинскую энциклопедию и что нас особо поразило: в ней упоминалась Новомосковская деревянная церковь 17-го века, построенная тогда без гвоздей. Она и в настоящее время функционирует и находится в 40-ка километрах от Днепропетровска в городе Новомосковске. Рамази также показал нам другие комнаты квартиры, нам очень понравилась в них мебель грузинского изготовления.
       А особо нам понравился загашник хозяина фирменных грузинских вин, мы скрупулезно на листочке записали многие их названия, для дальнейшего может, быть в будущем, познания этих вин в натуре.
       За обедом мы в основном пили все молодое вино, поэтому у всех настроение было хорошее и аппетит также. Обед у Рамази был для нас очень познавательным, единственным осадком для нас была неудовлетворенность тем, что его мать и жена с детьми не были за столом, а они все время дежурили в кухне. Такова была реальность на наших глазах грузинского бытия! Мы на все это никак повлиять не могли, так как это поведение в семье принято веками в Грузии и ничего в этом вопросе при советской власти так и не изменилось.
      

    Глава 8. Пора нам уже и домой.

       Наша командировка подходила к концу. Мы подписали с руководителями ГОКа протокол намерений и наметили направления сотрудничества. В Тбилиси нас доставили транспортом ГОКа. Там мы ещё посетили институт "Грузгипрошахт" и увязали с его специалистами вопросы увязки горного оборудования украинских производителей к технологиям Чиатурского горно-обогатительного комбината и затем отбыли самолетом в родные пенаты. Перед отлетом мы в Тбилиси еще достаточно эффективно походили по продуктовым магазинам и набили свои сумки дефицитными продуктами того времени для себя, своих близких и сотрудников. В институте руководство и наши сотрудники нас принимали с большим интересом и радушием, а потом еще много времени нам пришлось неоднократно им рассказывать свои впечатления о поездке и делиться привезенными из Грузии дефицитами.
       В заключение этой моей зарисовки хочу отметить следующее: ГОК заключил с институтом договор на разработку проектов и изготовление 100 ручных лебедок по навеске канатов на опоры канатных дорог и 60-ти лебедок для вытяжки шахтной крепи. Институт взялся за выполнение подписанного договора, а я для решения согласования ряда технических вопросов еще два раза в июле и ноябре 1990 года побывал снова в Чиатуре. Я постараюсь описать свои новые впечатления о Грузии в следующей моей зарисовке. Так что дорогой читатель наберитесь терпения и заглядывайте периодически на мой литературный сайт, на котором я и размещу свою новую зарисовку.
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
       1
      
      
      
      
  • Комментарии: 1, последний от 31/10/2010.
  • © Copyright Пржепюрко Леонид Григорьевич (lgpinfo44@gmail.com)
  • Обновлено: 23/03/2019. 28k. Статистика.
  • Рассказ: Украина
  • Оценка: 7.00*4  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка